Femmes de lettres, accès par ordre alphabétique d'autrice : lettre B
Na Bieiris de Romans, Marie-Anne Barbier, les soeurs Brontë, A.-L.-G Bosbbom-Toussaint, Sarah Bernhardt... Consultez et téléchargez gratuitement les oeuvres des femmes de lettres classées par ordre alphabétique d'autrice (lettre B).
- Élégies et poésies diverses de Madame Victoire Babois, Paris, Nepveu, 1828, 2 tomes.
Voir aussi : « Une Muse oubliée » par M. Dessales-Régis, Revue de Paris, 1er janvier 1841, p. 161-181.
Littérature écossaise
Traductions en français disponibles sur Gallica
- Arrie et Petus, tragédie, Paris, Brunet, 1702.
- Arrie et Petus in Théâtre de Mademoiselle Barbier, Paris, Briasson, 1745.
- Cornélie, mère des Gracques, tragédie, Paris, Pierre Ribou, 1703.
- « Épitaphe de Mlle de Scudéry » in Le Mercure de France, juillet 1701.
- La Mort de César, Comédie-Française, 26 novembre 1709, Paris, Pierre Ribou, 1709.
- Tomyris, tragédie. Représentée le 23 novembre 1736. Paris, P. Ribou, 1707.
Voir aussi le billet de blog Gallica Marie-Anne Barbier
- Oronoko traduit de l'anglois de Mme Behn, à Amsterdam, aux dépens de la Compagnie, 1745, 2 volumes.
Voir aussi le billet de blog Gallica Aphra Behn, espionne et femme de lettres
Traductions en français disponibles sur Gallica
- Brutus, Paris, veuve de Louis Gontier, 1691.
- Inès de Cordoue : nouvelle espagnole, Paris, [s.n.], 1697.
- Les Malheurs de l'amour. Premiere nouvelle. Eleonor d'Yvrée, La Haye, Estienne Foulque et Louis Van Dole, 1688.
- Relation de l'isle de Bornéo, Europe, [G. Peignot], 1807.
- Riquet à la Houppe in Inès de Cordoue : nouvelle espagnole, Paris, [s.n.], 1697.
Voir aussi le billet de blog Gallica Catherine Bernard, authrice oubliée
- L'Aveu : drame en 1 acte, en prose, P. Ollendorff, Paris, 1888.
- Dans les nuages : impressions d'une chaise ; récit recueilli par Sarah-Bernhardt, ill. par Georges Clairin, G. Charpentier, Paris, 1878.
- Joli sosie : roman, Nilsson, Paris,1920-1930.
- Ma double vie : mémoires, E. Fasquelle, Paris,1907.
- Petite idole : roman, Nilsson, Paris,1920.
Voir aussi les billets de blog Gallica Sarah Bernhardt : portraits et représentations d’une vedette et Les affiches d'Alphonse Mucha (1) : portraits de Sarah Bernhardt ainsi que l'article Sarah Bernhardt, une histoire de chaise de la chronique Fières de lettres.
- Na Maria prètz e fina valors in Le Parnasse occitanien, Toulouse, Bénichet cadet, 1819.
Romancière ayant surtout écrit des romans historiques. Alors que ce genre littéraire devient un peu moins populaire et sur les conseils d'un ses amis, elle écrit le roman de mœurs Major Frans, qui évoque beaucoup la situation ou l'émancipation des femmes – même si elle a dira elle-même que ce n'était pas forcément son intention-. La protagoniste, Major Frans, est une femme de caractère, ne répondant pas à l'image typique de la femme d'intérieur. La forme du roman est basée sur des lettres, mais il n'y a pas d'échange épistolaire à proprement parler (pas de réponse d'une lettre à une autre).
- Le Major Frans, scènes de la vie néerlandaise. Traduction d'après Mme Bosboom-Toussaint, par Alfred Réville, Paris, E. Plon, 1875.
Ecrivaine, ouvrière-lingère et syndicaliste, Jeanne Bouvier était une militante très active du début du XXe siècle. Voir le billet de blog Gallica Jeanne Bouvier, syndicaliste au service d'un féminisme social.
- Mes mémoires ou 59 années d'activité industrielle, sociale et intellectuelle d'une ouvrière : 1876-1935, Paris, Maspero, 1983
- Histoire des dames employées dans les postes, télégraphes et téléphones de 1714-1929, Paris, Presses Universitaires de France, 1930
Littérature suédoise
Traductions en français accessibles sur Gallica
- Dictionnaire historique, littéraire et bibliographique des Françaises et des étrangères naturalisées en France connues par leurs écrits, ou par la protection qu'elles ont accordée aux gens de lettres, Paris, Treuttel et Würtz, 1804.
Voir aussi l'article Fortunée Briquet, la poétesse qui sortait déjà les femmes de l’ombre en 1800 de la chronique Fières de Lettres.
- Souvenirs d'une morte vivante ; préface de Lucien Descaves, Lausanne, 1909.
Voir aussi l'article Victorine Brocher, cause Commune de la chronique Fières de lettres.
Voir aussi le billet de blog Gallica : Les Femmes de lettres dans le Panthéon Nadar
Ouvrages communs avec Charlotte Brontë en français disponibles sur Gallica
Voir aussi le billet de blog Gallica Anne Brontë : la recluse de Haworth
Traductions en français disponibles sur Gallica
Ouvrages communs avec Anne Brontë en français disponibles sur Gallica
Voir aussi le billet de blog Gallica Charlotte Brontë, la passion de l'écriture
Traductions en français disponibles sur Gallica
Voir aussi le billet de blog Gallica Emily Brontë en France
Traductions en français disponibles sur Gallica
Traductions en français disponibles sur Gallica
Voir aussi le billet de blog Gallica L'Imagination féminine des romans de Fanny Burney