La Correspondance d'Abélard et Héloïse
Dans le cadre du projet européen "Rise of literacy" et de la parution de la première exposition virtuelle, "The Rise of Literacy in Europe" nous faisons suite à la série de billets de blog Gallica en mettant en lumière la correspondance d'Héloïse et Abélard.
Héloïse et Abeilard, drame d'Anicet-Bourgeois et Francis Cornu, estampe, 1836
Bibliothèque nationale de France, département Arts du spectacle, 4-ICO THE-73
Celui que Pierre le Vénérable, neuvième abbé de Cluny, a appelé « Le Socrate de la France, le Platon sublime de l’Occident, notre Aristote », Pierre Abélard (ou Abailard) a autant ébloui que déchiré toute la pensée du XIIème siècle.
Abélard, estampe dessinée pat Le Carpentier, gravée par Mauduit frères, 1820
Bibliothèque nationale de France, département Estampes et photographie, PET FOL-EF-266
Portrait d'Heloise d’Argenteuil, estampe, 19e s, Coll. Österreichische Nationalbibliothek (Autriche)
Une belle postérité…
À côté de l’importance de première magnitude de ses réflexions et de son œuvre de moraliste, de théologien et de dialecticien, Abélard est passé à la postérité comme l’amant châtré d’Héloïse. Leur passion les a élevés au rang des grands couples mythiques : leur correspondance fut citée dès le Moyen Âge par Jean de Meung dans le Roman de la Rose et reprise par François Villon dans sa Ballade des dames du temps jadis mise en musique en 1953 par Georges Brassens :
Où est la très savante Héloïse
Pour qui fut émasculé puis se fit moine
Pierre Abélard à Saint-Denis ?
C'est pour son amour qu'il souffrit cette mutilation.
Cet amour croît entre l’esprit le plus puissant de son époque, âgé de 40 ans, et son éblouissante élève de 18 ans. Leur mariage secret et la naissance de leur fils, Pierre Astrolabe, couronnent cette rencontre, mais heurtent la famille de la jeune femme en la personne du puissant Fulbert, chanoine de Paris, qui ordonnera la tranchante punition passée à la postérité.
Histoire d’Héloïse et d’Abélard, gravure d’Epinal, 1842
Bibliothèque nationale de France, département Estampes et photographie, FOL-LI-59 (3)
… pour un couple d’exception
Si les Lettres des deux amants (Epistolae duorum amantium), découvertes au XVe siècle et oubliées jusqu'au XXe siècle, attribuées à Héloïse et Abélard, pourraient constituer leur correspondance passionnée de jeunesse, les missives qui ont fait l'objet de la traduction de Bussy-Rabutin au XVIIe siècle sont les lettres postérieures à leur séparation et à leur entrée en religion, pour elle, comme abbesse du Paraclet, et, pour lui, à Saint-Denis. La plus ancienne lettre d'Héloïse à Abélard dans ce corpus daterait de près de vingt ans après son entrée au couvent. Héloïse cherche à reprendre la relation épistolaire passée tout en incitant Abélard à se concentrer sur la foi et la religion. Dans cet échange de lettres, où Héloïse n’existe véritablement, en tant qu’amoureuse et épouse, que par cinq missives qui la font passer ainsi à la postérité, les anciens amants discutent de la règle bénédictine et Héloïse expose notamment une réflexion critique sur la vie des moniales.
Abélard et Héloïse, gravure de Gawrila Skorodomoff d’après Angelica Kauffman
Coll. du Teylers Museum, Pays-Bas
Pour continuer à célébrer cet amour né il y a dix siècles, on peut même se rendre sur le tombeau qui les réunit à nouveau, et pour toujours, au Père-Lachaise.
Père Lachaise, Héloïse et Abélard, photographie d’E. Atget
Bibliothèque nationale de France, département Estampes et photographie, BOITE FOL B-EO-109 (12)
"Le projet Europeana "The Rise of Literacy" (Naissance de l’Europe des savoirs), réunissant douze bibliothèques partenaires et financé par la Commission européenne, porte sur l’alphabétisation des populations en Europe. Des expositions virtuelles, une série de billets de blog et des galeries d’images thématiques, qui seront mis en ligne courant 2018, permettront de découvrir l’évolution des pratiques de lecture et d’écriture et leur généralisation, du Moyen Âge à nos jours. La première des expositions virtuelles, "The Rise of Literacy in Europe", qui sera mise en ligne courant novembre 2018, portera notamment sur la diffusion des savoirs en Europe, que ce soit l'éducation des enfants ou les pratiques de lecture et d'écriture des adultes, au travers de différents types de supports et de genres littéraires."
Commentaires
Seule la Culture peut sauver
Seule la Culture peut sauver le Monde
lecture
Superbe présentation, très synthétique et très claire de votre travail, Bravo !
Ajouter un commentaire