Traductions de la littérature allemande - Moyen Âge, Humanisme, Baroque
Avec Till Eulenspiegel et Faust, ainsi que l'oeuvre de Sebastian Brant, La nef des fous, c'est surtout la littérature de l'époque humaniste qui est présente dans Gallica. Les textes des réformateurs tel que Luther, lui-même traducteur de la Bible, sont aussi abondamment traduits.
En français moyen
- L'histoire prodigieuse et lamentable du Docteur Fauste avec sa mort espouvantable. Là où est monstré, combien est misérable la curiosité des illusions et impostures de l'Esprit malin... Paris, D. Binet, 1598.
En français
- La légende du docteur Faust. Paris, H. Piazza, 1926.
- La Vie de Tiel Ulespiegle, de ses faits merveilleux et des grandes fortunes qu'il a eues, lequel par aucun tour de finesse ne se laissa jamais tromper. Dôle, 1802.
- Les Aventures de Til Ulespiègle. Traduit par Pierre Jamet. Paris, E. Picard, 1866.
Traductions en français accessibles sur Gallica
Traductions en français moyen accessibles sur Gallica
Traductions en français accessibles sur Gallica
- L'Orloge de sapience. Paris, Antoine Vérard, 1493/1494.
Traductions en français accessibles sur Gallica