Detailed information

Title : 
Suma de los reyes de España
Publication date : 
1480-1500
Subject : 
Ferdinand et Isabelle d'Espagne
Type : 
manuscript
Language : 
spanish
Format : 
Manuscrit copié à. - Naples. - Ecriture semi cursive. Divisions (par règne) indiquées en marge à l'encre brune d'un plus gros module. - Papier. - 31 feuillets précédés de trois gardes et suivis de quatre gardes ; foliotation ancienne en chiffres romains. - 282 × 118 mm. - Reliure napolitaine de chèvre brune sur ais de bois du XV e siècle, décor de petits fers estampés à froid. Les quatre fermoirs de la reliure ont disparu. Tranches dorées et ciselées ; titre d’une main italienne sur une étiquette collée sur le chant de l’ais inférieur « origine de li re castigliani ». - Estampille de la Bibliothèque du roi (avant 1735) sur le modèle Josserand-Bruno type 7
Description : 
Numérisation effectuée à partir d'un document original
Description : 
Ce texte, également nommé Suma de la sucesion de los reyes de Castilla ou de Origine de li re de Castiglia , est un abrégé de l'histoire des rois Visigoths et des rois de Castille et de Léon jusqu'à l'année 1480. Le texte est découpé par règne, dont le nom du souverain est écrit dans un format plus important avec une référence chiffrée. Cette oeuvre, composée vers 1493, sans doute écrite par un moine dominicain, est dédicacée à Ferdinand I er , roi de Naples ; f. 1 : "E porque a vuestra Real Magestad commo a prinçipal pinpollo deste trono conviene aver perfeta notiçia de sus rayzes, e de las cosas de España no veo aca en Ytalia ordenada escritura, y las coronicas castellanas son tan prolixas que a los viçiosos serian trabajosas y enojosas de leer, mayormente a vuestra alteza tan ocupado de su real regimiento, pareçiome servirle en conpilar una suma de la subçesion de los reyes de Castilla." Contreplat supérieur : titre du XVI e siècle, « Espaignol Ung abregé des cronicques du roy d’Arragon de Castille ». F. 1v : "Segund fe de la santa escritura y de los que las cosas antyguas escrivieron ..." F. 4 : "Prologo". F. 4v : début du premier chapitre. L'ouvrage se termine par la mention de la prise de voile de Jeanne la Beltraneja (1480), fille de Henri IV, et par un résumé de quelques événements du règne de Ferdinand et Isabelle d'Espagne , ce qui permet d'en dater la rédaction de la toute fin du XV e siècle. F. 31: "Dos hermanos, hijos del rrey don Juan el primero de Castilla, de los quales ... el segundo fue el Rey don Hernando de Aragon, vuestro abuelo."
Description : 
Ce manuscrit provient de la bibliothèque des rois Aragonais de Naples (f. 1: cote « A LXXV »). Ce manuscrit est ensuite saisi par Charles VIII en 1495 et apporté au château d'Amboise, puis transféré dans la Librairie royale de Blois . Il est décrit dans l'inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : "Ung autre en papier en langaige espaignol intitulé origine de li re castigliani, couvert de cuir rouge" (Omont n° 1713), et dans le catalogue de la bibliothèque de roi à Paris à la fin du XVI e siècle : "Un abregé des croniques des roys d’Aragon" (Omont n° 2588).
Rights : 
public domain
Identifier : 
ark:/12148/btv1b53158458z
Source : 
Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits. Espagnol 110
Relationship : 
http://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc34730t
Provenance : 
Bibliothèque nationale de France
Date of online availability : 
12/02/2018


Help with consultation

Pictograms used