Detailed information

Title : 
Supplément grec 1090
Author : 
ANDRONIC II PALÉOLOGUE. Auteur du texte
Author : 
ANDRONIC ZARIDES. Auteur du texte
Author : 
ARISTOTE. Auteur du texte
Author : 
BASILE DE CÉSARÉE, ou BASILE LE GRAND (s.). Auteur du texte
Author : 
GEORGES LACAPÈNE. Auteur du texte
Author : 
GEORGES PISIDES. Auteur du texte
Author : 
GRÉGOIRE DE BULGARIE. Auteur du texte
Author : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Auteur du texte
Author : 
IGNACE LE DIACRE. Auteur du texte
Author : 
MALAXOS (Nicolas). Auteur du texte
Author : 
MAXIME PLANUDE. Auteur du texte
Author : 
PHILON D'ALEXANDRIE. Auteur du texte
Author : 
THÉODORE ABUCARA. Auteur du texte
Author : 
ZYGOMALAS (Jean). Auteur du texte
Publication date : 
1501-1550
Subject : 
Append. Cougny II, 775
Subject : 
Append. Cougny III, 422
Subject : 
Append. Cougny IV, 81-82
Subject : 
Append. Cougny V, 80
Subject : 
chancellerie byzantine (formulaire de)
Subject : 
démon (sur la double opération du)
Subject : 
FILIGRANES. ancre dans un cercle sommé d'une étoile
Subject : 
FILIGRANES. arbalète dans un cercle
Subject : 
FILIGRANES. chapeau (avec contremarque ZAb)
Subject : 
FILIGRANES. chapeau sommé d'une croix
Subject : 
métropolite (promotion d'un évêque au rang de)
Subject : 
metrologica. mesures de longueur
Subject : 
metrologica. mesures de superficie
Subject : 
monnaies (sur les)
Subject : 
Nauplie et Argos (liste du haut clergé de)
Subject : 
vers. sur la mort des Apôtres (douze vers)
Subject : 
Cougny II, 775
Subject : 
Cougny III, 422
Subject : 
Cougny IV, 81-82
Subject : 
Cougny V, 80
Subject : 
ancre dans un cercle sommé d'une étoile
Subject : 
arbalète dans un cercle
Subject : 
chapeau (avec contremarque ZAb)
Subject : 
chapeau sommé d'une croix
Subject : 
mesures de longueur
Subject : 
mesures de superficie
Subject : 
sur la mort des Apôtres (douze vers)
Type : 
manuscript
Language : 
greek, ancient
Format : 
Papier. - ff. 345 († 4a. 340a-f), nombre de lignes variable. - mm. 208 × 147. - Reliure maroquin foncé sur ais de bois, estampée à froid ; décor d'entrelacs. - Les parties du volume remontant à son état primitif (ff. 2-220v. 266-296v. 314-340v) sont constituées principalement de quinions et de cahiers de quatorze feuillets (qui alternent le plus souvent les uns avec les autres). La répartition en cahiers des feuillets ajoutés à ce noyau principal est plus irrégulière et parfois malaisément discernable. Toutes les signatures ont disparu. - L'examen des filigranes montre que les parties ajoutées au volume primitif sont constituées d'éléments contemporains ou de fort peu postérieurs : dans les parties originelles, en effet, alternent plusieurs marques qui s'échelonnent de 1517 à 1539, tandis que les feuillets additionnels présentent deux types datés respectivement de 1537 et de 1540. Dans le volume primitif, on trouve principalement les types suivants (qui s'enchevêtrent sans régularité) : Ancre dans un cercle sommé d'une éloile, avec contremarque ZP (n° 516 de Briquet), notamment aux ff. 1-16, 59-69, etc. (aux ff. 178-188, même type, mais avec contremarque BZ, sans équivalent dans Briquet) ; Chapeau, avec contremarque ZAb (n° 3509 de Briquet), aux ff. 17-25, etc. ; Arbalète, avec lettre S, dans un cercle (n° 753 de Briquet), aux (ff. 46-57, etc. (aux ff. 150-175, type semblable, mais sans accompagnement d'une lettre, cf. le n° 745 de Briquet). Les cahiers surajoutés offrent les deux marques que voici : Ancre dans un cercle sommé d'une éloile, avec contremarque BS (?, le Β n'est pas sûr, cf. n° 515 de Briquet), aux ff. 221-236 ; Chapeau sommé d'une croix, avec contremarque ΖR (n° 3515 de Briquet), aux ff. 237-265 et 297-313. Tous ces filigranes désignent des papiers de fabrication italienne. - Parmi les nombreuses mains qui ont contribué à donner au manuscrit sa physionomie actuelle, on peut distinguer particulièrement : a) ff. 6-34v ; b) [main principale] ff. 2-4. 5. 34v-220. 266-296v. 314-340 ; c) ff. 221-236v ; d) ff. 298. 299-305. 306-313v ; e) ff. 237-265v. 313v ; f) ff. 1v. 343-346. - En outre, les feuillets 297r.v. 298r.v. 341v 342r.v portent chacun le travail d'une ou plusieurs mains toutes différentes entre elles. Les feuillets l. 4v-4av. 5v. 220v. 305v. 340v-340fv. 341 sont restés vides d'écriture. - Il est fort possible que le volume ait été confectionné, accru et même altéré dans le milieu lettré de la ville de Nauplie, qui comptait au xvIe siècle, parmi son clergé, divers membres de la famille Malaxos et de la famille Zygomalas ; or nous avons précisément relevé ici, en trois parties du manuscrit très différentes : une épigramme de Nicolas Malaxos, « protopope » de la ville (cf. Legrand, Bibl. hellénique..., XVe-XVIe siècle, I, Paris 1885, pp. 305-307), puis la biographie de Staurace Malaxos par Jean Zygomalas, qui fut professeur dans sa ville natale, enfin une liste de hauts dignitaires ecclésiastiques de Nauplie et d'Argos. - La présentation des parties primitives est élégante (écriture soignée ; titres, initiales et gloses interlinéaires à l'encre rouge, pâlie en maint endroit). L'ensemble du manuscrit a souffert des vers (la fin est particulièrement éprouvée)
Description : 
ANDRONIC II PALÉOLOGUE. ecthèse sur la hiérarchie des métropoles suffragantes de CP
Description : 
ANDRONIC ZARIDES. epistola
Description : 
ARISTOTE. de anima libri 1-2
Description : 
BASILE DE CÉSARÉE, ou BASILE LE GRAND (s.). Lettres. ep. 38
Description : 
GEORGES LACAPÈNE. XIII lettres
Description : 
GEORGES PISIDES. cinquante-huit vers κατὰ γέλωτος
Description : 
GRÉGOIRE DE BULGARIE. deux épigrammes sur s. Grégoire de Nazianze
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 1, 18 de Christi genealogia
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 1, 20 miracula Christi secundum Matthaeum
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 1, 21 mir. Christi sec. Marcum
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 1, 22 mir. Christi sec. Lucam
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 1, 23 mir. Christi sec. Ioannem
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 1, 24 parabolae Christi secundum Matthaeum
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 1, 25 par. Christi sec. Marcum
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 1, 26 par. Christi sec. Lucam
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 1, 27 par. Christi sec. omnes evangelistas
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 1, 36 precatio ante iter suscipiendum
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 2, 1 in laudem virginitatis
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 2, 12 de naturae humanae fragilitate
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 2, 13 de eodem argumento
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 2, 14 de humana natura
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 2, 15 de exterioris hominis vilitate
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 2, 16 de vitae itineribus
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 2, 17 variorum vitae generum beatitudines
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 2, 2 praecepta ad virgines
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 2, 26 in nobilem male moratum
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 2, 29 adversus mulieres se nimis ornantes
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 2, 31 distichae sententiae
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 2, 5 ad monachos in monasterio degentes
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I 2, 9 de virtute
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. I l,12 de veris Scripturae libris
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 1 de rebus suis
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 10 ad Constantinopolitanos sacerdotes
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 13 ad episcopos
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 15 de seipso
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 16 somnium de Anastasiae ecclesia
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 17 de diversis vitae generibus
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1,19 querela de suis calamitatibus
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 2 Gregorii iusiurandum
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 22 carmen supplex
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 27 luctus
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 32 de vitae huius vanitate
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 34 in silentium ieiunii
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 38 hymnus ad Christum
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 42 aerumnas suas luget
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 43 ad seipsum
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 44 in monachorum obtrectatores
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 45 de animae suae calamitatibus
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 46 adversus carnem
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 49 luctus
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 50 contra diabolum in morbum
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 51 carmen lugubre pro anima sua
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 54 adversus diabolum
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 55 diabolum a se depellit
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 73 carmen deprecatorium
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 81 ad animam suam
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 84 lamentatio
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 85 adhortatio ad seipsum
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 87 de Dei desiderio
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 1, 92 epitaphium sui ipsius
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 2, 1 ad Hellenium
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 2, 119 Basilii magni epitaphia
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 2, 6 ad Olympiadem
Description : 
GRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). Poèmes. II 2, 7 ad Nemesium
Description : 
IGNACE LE DIACRE. vingt-quatre vers selon les lettres de l'alphabet
Description : 
MALAXOS (Nicolas). distique sur s. Grégoire de Nazianze
Description : 
MAXIME PLANUDE. épigrammes. in simulatores (= Anth., Append. Cougny V 80)
Description : 
MAXIME PLANUDE. épigrammes. sur Iohannes Chameas (= Anth., Append. Cougny II 775)
Description : 
MAXIME PLANUDE. épigrammes. sur le reliquaire de s. Étienne (= Anth., Append. Cougny III 422)
Description : 
MAXIME PLANUDE. épigrammes. sur le temple de s. André (3 épigr.)
Description : 
MAXIME PLANUDE. épigrammes. sur le temple des saints Marcianus et Martyrius, 2 épigr. (= Anth., Append. Cougny V 81, 82)
Description : 
MAXIME PLANUDE. trois pièces en vers politiques
Description : 
PHILON D'ALEXANDRIE. de specialibus legibus lib. I (extr.)
Description : 
THÉODORE ABUCARA. opuscules 3. 5-8. 16. 9-15. 42. 31. 1. 17. 2. 4
Description : 
ZYGOMALAS (Jean). vie de Staurace Malaxos
Description : 
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
Description : 
Volume formé de la réunion d'éléments très disparates, ayant subi diverses altérations. Il faut distinguer : l'état du manuscrit au moment de la rédaction de l'index, et les modifications qui y furent apportées postérieurement. I Volume primitif. — L'index (ff. 2-4), dû à la main qui a copié la majeure partie du manuscrit, compte 64 articles se répartissant ainsi : αʹ-νηʹ poèmes de S. Grégoire de Nazianze ; νθʹ lettre de S. Basile ; ξʹ. ξαʹ Aristote, de anima ; ξϐʹ lettres de Lacapène ; ξγʹ vie de Staurace Malaxos ; [ξδʹ] Μελετίου μοναχοῦ, περὶ φύσεως ἀν(θρώπ)ου. Le dernier opuscule a disparu depuis, et l'ordre des autres éléments a été perturbé : 1 (ff. 6-212v) S. GRÉGOIRE DE NAZIANZE, poèmes variés (M. 37 ; cf. Coisl. 56, ff. 1-168v) ; quelques-uns sont pourvus de gloses interlinéaires ; successivement : l(ff. 6-25v) II 1, 1, de rebus suis ; 2(ff. 26-49) I 2, 1, in laudem virginitatis ; 3(ff. 49v-72) I 2, 2, praecepta ad virgines ; 4(ff. 72v-83v) II 1, 45, de animae suae calamitatibus ; 5(ff. 84-87v) II 1, 19, querela de suis calamitatibus ; 6(ff. 87v-89v) II 1, 32, de vitae huius vanitate ; 7(ff. 89v-90v) II 1, 42, aerumnas suas luget ; 8(ff. 90v-91v) II 1, 43, ad seipsum per interrogationem et responsionem ; 9(ff. 91v-95) II 1, 16, somnium de Anastasiae ecclesia ; 10(ff. 95-98v) II 1, 17, de diversis vitae generibus ; 11(ff. 98v-106) II 1, 13, ad episcopos ; l2(ff. 106-107) II 1, 10, ad Constantinopolitanos sacerdotes, et ipsam urbem ; 13(ff. 107-111v) I 2, 14, de humana natura ; 14(ff. 111v-117) I 2, 15, de exterioris hominis vilitate ; 15(ff. 117-118v) I 2, 16, de vitae itineribus ; 16(ff. 118v-120v) I 2, 17, variorum vitae generum beatitudines ; 17(ff. 120v-121v) II 1, 2, Gregorii iusiurandum ; 18(ff. 122-123v) II 1, 46, adversus carnem ; 19(ff. 123v-124) II 1, 54, adversus diabolum ; 20(ff. 124-125) II 1, 55, diabolum a se depellit ; 21(f. 125r.v) I 2, 12, de naturae humanae fragilitate ; 22(ff. 125v-126) I 2, 13, de eodem argumento ; 23(f. 126r.v) II 1, 73, carmen deprecatorium ; 24(ff. 126v-127) II 1, 85, adhortatio ad seipsum, suivi, sans séparation, de (f. 127) II 1, 81, ad animam suam ; 25(f. 127r.v) II 1, 49, luctus ; 26(ff. 127v-128) II 1, 87, de Dei desiderio ; 27(ff. 128-129v) II 1, 51, carmen lugubre pro anima sua ; 28(ff. 129v-130) II 1, 27, luctus, suivi, sans séparation, de (f. 130r.v) II 1, 84, lamentatio ; 29(ff. 130v-131) II 1, 22, carmen supplex, auquel s'ajoute, presque sans séparation (f. 131r.v) II 1, 92, epitaphium sui ipsius ; 30(ff. 131v-133) I 1, 12, de veris Scripturac libris ; 3l.32(ff. 133-135) λαʹ, I 1, 18, de Christi genealogia, jusqu'au vers 59 : la suite (vers 60-102) forme dans le ms. un poème distinct, λϐʹ, Γενεαλογία Χ(ριστ)οῦ, ἐν τῷ κατὰ Λουκᾶν, qui occupe les ff. 135-136v ; 33(ff. 136v-137v) I 1, 20, miracula Christi secundum Matthaeum ; 34(ff. 137v-138v) I 1, 24, parabolae Christi secundum Matthaeum ; 35(ff. 138v-139) I 1, 22, miracula secundum Lucam ; 36(ff. 139-140) I 1, 26, parabolae secundum Lucam ; 37(f. 140r.v) I 1, 21, miracula secundum Marcum, que suit, presque sans aucune marque de distinction (f. 140v) I 1, 25, parabolae secundum Marcum (vers 1 à 6) ; 38(ff. 140v-141) I 1, 23, miracula secundum Iohannem ; 39(ff. 141-144v) I 1, 27, parabolae secundum omnes evangelistas ; 40(ff. 144v-145) I 2, 5, ad monachos in monasterio degentes ; 41(ff. 145-147) I 2, 31, distichae sententiae ; 42(ff. 147-149) II 2, 119, Basilii magni epitaphia (M. 38, 72-75) ; 43(ff. 149-150v) I 2, 26, in nobilem male moratum ; 44(ff. 150v-151v) I 1, 36, precatio ante iter suscipiendum ; 45. 46(ff. 151v-156v) μεʹ, II 1, 34, in silentium ieiunii, jusqu'au vers 150 : la suite (vers 151-210) forme un poème distinct, μζʹ (ff. 156v-158v) ; 47. 48(ff. 158v-160) μζʹ, II 1, 38, hymnus ad Christum, jusqu'au vers 38 : la suite (vers 39-52) forme dans le ms. le poème μηʹ (f. 160r.v) ; 49(ff. 160v-171v) I 2, 29, adversus mulieres se nimis ornantes ; 50(ff. 171v-175) II 2, 6, ad Olympiadem ; 51(ff. 175-177) II 1, 15, de seipso ; 52. 53(ff. 177-180) νϐʹ, I 2, 9, de virtute, jusqu'au vers 84 : la suite (vers 85-156) constitue le poème νγʹ (ff. 180-182) ; 54(ff. 182v-184) II 1, 44, in monachorum obtrectatores ; 55(ff. 184-188) II 1, 50, contra diabolum in morbum ; 56(ff. 188-200) II 2, 1, ad Hellenium ; 57(ff. 200v-210v) νζʹ, II 2, 7, ad Nemesium ; 58(ff. 210v-212v) sans numéro d'ordre, et sous le titre Κατὰ γέλωτος καὶ ὅτι μάταια τὰ τοῦ βίου, καὶ ἰσχυροὶ οἱ ἐχθροί, cinquante-huit premiers vers d'un poème restitué à GEORGES PISIDES (éd. L. Sternbach, De Georgio Pisida Nonni sectatore, dans les Analecta graeco-latina..., Cracovie 1893, pp. 51-53 ; inc. Ἄνδρες ἐγερσιγέλωτες, ὅσοι βιοπαίγμονι τέφρῃ, des. παρθένος Εἰλείθυια μογοστόκον ἔσϐεσε λύπην. (Ce poème avait déjà été édité, d'après le Paris. gr. 1630, ff. 165-166, et le Coisl. 56, f. 168v, par E. Miller, Manuelis Philae carmina, II, Paris 1857, pp. 384-388.) Au début (f. 5) 2 épigrammes de GRÉGOIRE DE BULGARIE sur les poèmes de S. Grégoire de Nazianze : a4 vers commençant par Χρύσεα ταῦτʹ ἔπεα ξεῖνʹ ὃς ποθέεις ἀναγνῶναι (éd. Salvator Cyrillus, Codices graeci... bibliothecae Borbonicae, Naples 1826, I, p. 67), b4 autres vers (inc. Εἴ τινά που, φιλόμυθε, καλεύμενα χρύσεʹ ἀκούεις, éd. Cyrillus, op. cit., p. 68) ; (ib.) un distique de Nicolas MALAXOS sur le même sujet, ποίημα Νικολάου ἱερέως τοῦ Μαλαξοῦ, δευτερεύοντος Ναυπλοίου ms. (inc. Εἶδαρ τάδʹ ἀμϐρόσιον ἄφθιτον πόμα). Voir J. Sajdak, Hist. critica scholiastarum... Gregorii Nazianzeni (Cracovie 1914), pp. 266 et 268. 2 (ff. 213-220) S. BASILE, lettre 38 (M. 32, 325-340). 3 (ff. 221-236v) JEAN ZYGOMALAS, vie de Staurace Malaxos, de Nauplie, Βίος τοῦ ἐν μακαρίᾳ τῇ λήξει γενομένου ἁγίου καὶ ἀκδίμου πατρὸς ᾑμῶν Σταυρακίου ἱερέως τοῦ Μαλαξοῦ, καὶ σκευοφύλακος τῆς ἁγιωτάτης μ(ητ) ροπόλεως Ναυπλ(οίου), παρὰ Ἰωάννου τοῦ Ζυγομαλᾶ ῥήτορος τῆς αὐτῆς μ(ητ)ροπόλ[εως], τῷ συντετμημέ[νῳ] συνταχθεὶς λόγ[ῳ] ms. (éd. É. Legrand, Notice biographique sur Jean et Théodose Zygomalas, Paris 1889, pp. 95-111, d'après notre manuscrit). 4 ARISTOTE, De anima 1(ff. 266-278v) liber 1 (inc. mut. 402 b 16 τοῦ αἰσθητικοῦ, τὸ νοητὸν τοῦ νοητικοῦ, éd. G. Biehl, Leipzig 1884, p. 3), 2(ff. 278v-296v) liber 2. 5 (ff. 314-340) 13 lettres de GEORGES LACAPENE et une d'ANDRONIC ZARIDES, Ἐπιστολαὶ τοῦ Λακαπινοῦ ms., dans le même ordre que Vatic. gr. 100, ff. 6-25v. Le scribe a arrêté sa copie sur les mots (de la lettre ιδʹ) τῶν συγκαθημένων ἐναγόντων, ἀντὶ κορυφαίου (cf. Coisl. 341, f. 256v, l. 4), laissant en blanc le verso du f. 340. Les lettres αʹ-ιʹ ont été éditées par S. Lindstam, Georgii Lacapeni epistulae X priores..., Uppsala 1910, pp. 1-22. La lettre de Zaridès (ιγʹ) se lit aux ff. 337v-339 (éd. Domenico Bassi, Rivista di filologia, 1897, pp. 274-275 ; dans notre ms., comme dans le Coisl. 341 et l'Ambros. 216, elle s'achève sur les mots τὸ ἄνθος τηρήσει). La vie de Staurace Malaxos, qui faisait suite — l'index en témoigne — aux lettres de Lacapène, dut, comme le traité de Mélèce, se perdre, puis on la remplaça par une copie du même texte due à une autre main (beaucoup moins soignée) du XVIe siècle, copie qu'une négligence de relieur inséra entre la lettre de Basile et le traité d'Aristote. Le volume subit ensuite bien d'autres transformations : II Additions postérieures. 1 Les ff. 298-313v, provenant sans doute d'un autre ms., contiennent : a(ff. 298r.v. 306-312. 299-300v, l. 1) Formulaire de chancellerie byzantine (correspondance du patriarche de CP. et des métropolites avec les autorités ecclésiastiques et civiles ; éd. Rhalli-Potli, Syntagma, V, pp. 497-512) : les lacunes du début ont été comblées par plusieurs mains différentes ; le texte ainsi complété s'interrompt (f. 298v) sur le mot Δραγοϐιντίας (éd. cit., p. 500, l. 15) et reprend au f. 299 par les mots εἰς μόνον δὲ τὸν Ῥωσίας (éd., p. 509, l. 2 du bas) ; une partie de ce qui manque entre ces 2 ff. se lit aux ff. 306-312 : inc. λϐʹ (?) Ὁ Παλαιῶν Πατρῶν, πάσης Ἀχαΐας (éd., p. 500, l. 6) ; le copiste s'arrête (f. 312) sur les mots ἀπὸ Θεοῦ Παντοκράτορος (éd., p. 507, l. 7 du bas), laissant en blanc la moitié du f. 312. (Notre ms. a été utilisé par Jean Franel, Un Manuel de chancellerie du XIVe siècle, La Chaux-de-Fonds 1912.) b(ff. 300v-304v) Formulaire concernant la promotion d'un évêque au rang de métropolite : on en retrouve les éléments dans Rhalli-Potli, Syntagma, V, pp. 588-589. c(ff. 304v-305) Ecthèse d'ANDRONIC II PALÉOLOGUE sur la hiérarchie des métropoles suffragantes de Constantinople (M. 107, 385 ss) : le copiste a arrêté sa liste sur κγʹ Ὁ Νεοκαισαρείας, ὁμοίως καὶ αὕτη θρόνος ιηʹ οὖσα, εἰς κγʹ ὑπεϐιϐάσθη (Μ., 388 C 8), laissant en blanc le bas du f. 305 et son verso. Suit : d(ff. 312v-313v) un fragment sur la double opération du démon, Ὅτι διττή ἐστι ἡ τοῦ πονηροῦ ἐνεργεία, καὶ δέλεαρ προτίθησι, καὶ κινεῖ πρὸς τὸ δέλεαρ ms. (inc. Ὅτι διττή ἐστι περὶ ἡμᾶς ἡ ἐπείρεια [sic] τοῦ πονηροῦ — des. καὶ τοῖς θείοις νοήμασιν καὶ λογισμοῖς ἀπαστράπτην οὐ παρεσκεύασεν). Le vide laissé au dos du f. 313 a été comblé par une main nouvelle, que l'on rencontre également en un autre point du ms. (voir ci-après) ; elle y a copié : e(f. 313v) PHILON LE JUIF, extrait du De specialibus legibus, lib. I (de sacrificantibus, § 3 : éd. Cohn-Wendland, t. V, Berlin 1906, p. 65, l. 8-p. 66, l. 3). 2 De la même main que le f. 313v sont les ff. 237-265v, insérés à la suite de la vie de Staurace Malaxos ; ils contiennent divers opuscules de THÉODORE ABUCARA (M. 97, 1461 ss) : 1(ff. 237-241) opuscule III ; 2(f. 241) opusc. V ; 3(f. 241r.v) opusc. VI ; 4(ff. 241v-243) opusc. VII ; 5(f. 243r.v) opusc. VIII ; 6(ff. 243v-244) opusc. XVI ; 7(f. 244r.v) opusc. IX ; 8(ff. 244v-246) opusc. X ; 9(f. 246) opusc. XI ; 10(f. 246r.v) opusc. XII-XIII, sans séparation ; 11(ff. 246v-247v) opusc. XIV-XV, de même ; 12(ff. 247v-248v) opusc. XLII ; 13(ff. 248v-249) opusc. XXXI ; 14(ff. 249-252) opusc. I ; 15(f. 252r.v) opusc. XVII ; 16(ff. 252v-261v) opusc. II ; 17(ff. 261v-265v) opusc. IV (le scribe s'est arrêté sur les mots Ὁ αὐτὸς δὲ λόγος ἐστὶ καὶ, Μ., 1513 C 7, laissant en blanc la majeure partie du f. 265v). 3 Le f. 297, vraisemblablement prélevé sur un autre ms. en même temps que les ff. 298-313v (il a le même filigrane), a été empli par plusieurs mains. Il contient : 1(f. 297) un fragment sur les mesures de superficie usitées en Égypte romaine (σχοινίον, ὀργυιά, λίτρα, σπόριμον μόδιον, etc. ; cf. F. Hultsch, Metrologicorum scriptorum reliquiae, I, Leipzig 1864, prolegg. 24-25). 2(f. 297r.v) la copie d'une liste (remontant au XIIe siècle) des évêques de Nauplie et d'Argos, liste relevée dans le Synodicon de ce diocèse, ἐν τῷ συνοδικῷ ms. (cf. Le Quien, Oriens christianus, t. II, Paris 1740, 184-185) : on y relève les noms de Pierre (du temps de Photius, 856/857 ?), Léon (fondateur d'un monastère, τῆς νέας μονῆς, en 1143/1144 ; il participa au synode de 1156, cf. Leo Allatius, Vindiciae synodi Ephesinae, Rome 1661, p. 585), Nicétas (consacré en 1165/1166) et Jean, métropolite sous Isaac l'Ange (en 1188/1189 : cf. Le Quien, tom. cit., 185 C, qui semble recopier une date erronée) ; cette liste a été fidèlement reproduite par J. Sakkelion (in Δελτίον τῆς ἱστορικῆς καὶ ἐθνολογικῆς ἑταιρίας τῆς Ἑλλάδος, II, 1885, pp. 37-38), puis, avec deux fautes de lecture, par H. Gelzer (Index scholarum... in Universitate... Ienensi..., 1891-1892, pp. 11-12) ; cf. V. Grumel, Les Regestes... du patriarcat de CP., I, 2, Kadiköy 1936, p. 52 ; v. aussi un supplément de bibliographie donné par A. Vassiliev, The « Life » of St. Peter of Argos and its historical significance, dans Traditio, V, 1947, pp. 167-168, n. 22. 3(f. 297v) un court fragment sur les mesures de longueur (cf. Hultsch, op. cit., I, p. 186), suivi de quelques définitions des mesures de temps, placées sous le titre τί ἐστι ῥιπή. 4 Aux lettres de Lacapène font suite huit feuillets (de même filigrane que les ff. 297-313), dont les six premiers (ff. 340a-f) sont restés vides, ainsi que le recto du f. 341. On lit ensuite : 1(f. 341v) une liste de mesures de longueur (semblable à la Tabula Heroniana III, cf. Hultsch, op. cit., I, p. 186) ; 2(f. 342) divers renseignements sur les monnaies, entremêlés de mesures de longueur, et de l'indication de quelques distances de ville à ville ; 3(f. 342v) douze vers sur la mort des Apôtres (édités, dans un ordre différent, sous le nom de MICHAEL PSELLUS SENIOR par I.-B. Pitra, Spicilegium Solesmense, t. IV, Paris 1858, p. 496 ; rééd. d'après notre ms. par J. Sakkelion, dans le Δελτίον déjà cité, II, 1885, p. 36). 5 Enfin une dernière main a ajouté : 1(f. 1v) vingt-quatre vers selon les lettres de l'alphabet, [d'IGNACE LE DIACRE], Γρηγορίου τοῦ θεολόγου ms. (M. 117, 1176-1177) ; 2(ff. 343-346) plusieurs épigrammes de MAXIME PLANUDE (éd. d'après notre ms. dans le Νέος Ἑλληνομνήμων, XIII, 1916-1917, pp. 414-421 ; cf. Byz. Zeitschrift, 24, 1923, p. 270) : a(ff. 343-344v) trois épigrammes sur le temple de Saint André [in Crisi] (M. 147, 1175 B 13-1178 B 5) ; b(ff. 344v-345) épitaphe de Iohannes Chameas (= Anthol. gr., Append. Cougny, II, 775) ; c(f. 345) in simulatores (= Append. Cougny, V, 80) ; d(ff. 345v-346) trois pièces en vers politiques : neuf vers (inc. Ψυχὴ λῃστ[ὴν ἐ]νίκησας τοῖς παραπτώμασί σου), sept vers (inc. Μετὰ κλαυθμῶν καὶ ὀδυρμῶν ἐκτήκω μου τὸν βίον), et seize vers (inc. Παρθένος μήτηρ ἄνανδρος μὴ διδαχθεῖσα γάμους ; e(f. 346) une épigramme sur le reliquaire de Saint Étienne (= Append. Cougny, III, 422), et deux sur le temple des Saints Marcianus et Martyrius (= Append. Cougny, V, 81-82). A l'exception des trois premières, toutes ces pièces de Planude avaient déjà été éditées par J.-Fr. Boissonade, Anecdota graeca, t. III, Paris 1831, pp. 463-464 (pièces 4 et 5) et pp. 461-463 (pièces 6-11).
Rights : 
public domain
Identifier : 
ark:/12148/btv1b11004122c
Source : 
Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits. Supplément grec 1090
Relationship : 
http://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc24185x
Provenance : 
Bibliothèque nationale de France
Date of online availability : 
27/02/2019


Help with consultation

Pictograms used