Detailed information

Title : 
 Liber Plantis [hébreu]
Publication date : 
1500
Contributor : 
Richelieu, Armand Jean du Plessis (1585-1642 ; cardinal duc de). Ancien possesseur
Type : 
manuscript
Language : 
hebrew
Format : 
Papier. - , nombreuses mutilations comblées, défectueux vers la fin. - 74 f. - 200 x 150 mm. - . La justification du texte (à partir du f. 67) est de. - 160 x 95 mm. - Réglure. Environ 27 lignes par page. - Ecriture de type italien du Nord. - Reliure de roquin rouge aux chiffre et armes de Richelieu
Description : 
Numérisation effectuée à partir d'un document original.
Description : 
Mécénat : Numérisé en coopération avec la Bibliothèque nationale d'Israël et la Friedberg Jewish Manuscript Society dans le cadre du projet Ktiv.
Description : 
F. 1-66v :planches représentant les différentes plantes du liber plantis, accompagnés en partie de courtes descriptions et de quelques indications sur l'usage de ces plantes en médecine. Quelques recette magiques. Une partie des dessins est pourvue de légendes en latin mêlé d'italien F. 4v : romana / eupatoria cannabinum / eupatoire à feuilles de chanvre F. 5v : [pas de nom de plante en hébreu] / rhamnus saxatilis / nerprun des rochers F. 6r : [pas de nom de plante en hébreu] / polypodium vulgare / polypode commun F. 7v : salsifriqa / tragopogon porrifolius / salsifis F. 8r : branca l[upina] / acanthus mollis / acanthe à feuilles molles F. 9r : [hebra] lacthica / lactuca virosa / laitue vireuse, laitue sauvage F. 9v : luminellas / euphrasia officinalis (?) / euphrèse de Rotskov F. 10v : squdari'ya [herba scudaria] / umbilicus rupestris / ombilic de Vénus, ombilic des rochers F. 13v : antolas / aconitum antoras / aconit anthore, aconit vénéneux F. 16v : mwla qmpnah [nulla campana] / inula helenium / inule aunée, panacée de chiron, oeil-de-cheval, plus rarement inulée hélénie F. 17r : artwtyqah mwntaryah [herba artetica montaria] / arnica montana / arnica des montagnes F. 18r : herba rigogola / galega officinalis F. 18v : equisetum arvense (?) / prêle des champs F. 19r : herba byza mynwr [herba baeza minor] / daucus carota / carottes sauvages F. 19v : palma qryst sahwr / dactylorhiza maculata / orchis tacheté F. 20r : sypwly marys [cipola maritima] / urginea maritima / scille maritime ou scille officinale F. 20v : torborelis [corboriles] / hepatica nobilis / hépatique noble ou hépatique à trois lobe F. 21r : paro'iqas [herba Paroischas] / scorzonera hispanica / Salsifis noir F. 21v : tiles / thymus serpyllum (?) / Serpolet F. 22r : ililoris / helleborus niger / Hellébore noir, Ellébore noir ou Rose de Noël F. 22v : mandragore F. 23r : ilwqary'as [Herba Illocharias] / cochlearia officinalis / Cochléaire officinale, cranson officinal, herbe aux cuillères F. 24r : ditmo lavan / dictamnus albus / Fraxinelle, dictame blanc F. 24v : F. 25r : ari'ola / daphne laureola / daphné lauréole, laurier des bois, laurier épurge, laurier purgatif F. 25v : tripoli'o / achillea millefolium / Achillée millefeuille herbe à dindes, herbes à dindons, persil à dinde, herbe aux charpentiers, herbe aux cochers, herbe aux militaires ou au soldat, herbe à la coupure ou saigne-nez, herbe de la Saint-Jean, herbe de Saint-Joseph et herbe des menuisiers, sourcils de Vénus F. 26r : Linga qwrnena [Herba Lingua cornena] / scolopendrium officinale / scolopendre (Langue de cerf, Herbe à rate ou Herbe hépatique) F. 26v : torteroles / polygonum bistorta / renouée bistorte F. 27r : grantsi'a / rubia tinctorum / Garance des teinturiers F. 27v : tores (toras) / ranunculus thora / renoncule thora (ou vénéneuse) F. 28r : angales / plantago major / grand plantin F. 28v : bususiles / buxus sempervires / buis F. 29r : teriaco / tussilago farfara / Tussilage (pas-d'âne) F. 29v : rena / peucedanum ostruthium / Benjoin (impératoire) F. 30r : canlaritas romana / eupatorium cannabinum / Eupatoire à feuilles de chanvre F. 30v : F. 67v :  אנטולא מינורלרפואת כל מני פצעים. קח העלים והשרש מזה העשב ועשה אבק. ועם זה האבק שים מתוך הפצע ויטהר אותו וירפאנו. גם מועלת לחולאי הרחם יוכל האשה מן העשב ל' יום ותתרפא בגה. וגם למי שנשכו נחש ושאר מני חיות אריסיות. קח נזה העשב וכתוש אותו ושים על הנשיכה ותכן. יסיר הכאב והארס. גם למי שיש לו כאב הבטן ישתה מאבק זה העשב ומיד יתרפא. והיא נולדת בארץ רזה במקום ששם הערמוניםבורטינםמי שיש לו הפה עקום בשמו איזה היזק. בשל מזה העשב עם יין וחבוש עליו עד ל' יום ויחזיר אותו כאן שהיה בו דמותו והוא מנוסה. גם אם תבשל מזה העשב ביין אדום וחבוש על הגוטא הקרה תוך ט''ו ימי' ירפאנה ומנוסה. ילקט העשב בחודש מייאו ונולד על האלפי סלואטיקי במקומות קריםטורוגסלרפואת כל חבלה ופצע מסוכן. קח העלים והזרע מזה העשב וכתשם יחד וחבוש על פצע. ידביק הפצע תכף באותה שעה גם מי שנושא זה העשב עליו ומן הזרע ינצלו מפגע רע. וכשילקט העשב ילקטנה בשם השם ובקריאת שמע. ונולד בהרים הגבוהים מאד ובמקום נסתר.ניגראסמי שנשכו הכלב שוטה כתוש מעלה זה העשב עם .... חזק וחבוש על הנשיכה. מיד יתרפא. גם משישא עליו מזרע זה העשב תמיד יהיה בריא בגופו. ונולד בירים הקרים.סטלאריאהמעלת להריון מאוד. קח מזה העשב והאכיל לאישה עד ט' ימים ואחרי כן תשמש עם בעלה לסוף ט' ימים כמו שהיא הייתה רגילה מקודם ותתעבר.בג''ה [בינה, גבורה, הוד]. ואם לא תהר בזה רע כי היא עקרה. או אישה עקר. ואם ישגנה עליו שום בהמה רעה לא תוכל להזיק אותו. וגם לא ינבחו אותו הכלבים ולאותם שעמו גם כן לא ינבחו. והוא נולד באלפי ההרים הקרים.בוני פציאהלמי שיש לו אבר או עצם כתוש. פרקטום ב'ל'. כתוש מזה העשב עם שומן סריס. וחבוש על העצם או על הפצע ומיד יתרפה וידביקנו. גם מועיל להריון תוכל האשה מזה העשב עד ארבעים יום ומיד תהר. גם מועיל לחולאי הפה ולשון יחכך המקום בזה העשב ויתרפא. גם מי שנפל ממקום גבוה ויש לו כאב בגופו השקהו אבק מזה העשב ט''ו יום עם יין חשוב ויתרפא. בקוע ירגיל מזה העשב ויתרפא. בג''ה [בינה, גבורה, הוד]ביטוניקאמי שהיה נשוך מנחש. או יש לא כאב הטחול או חולי העינים או העפעפים שים מזה העשב על המקום ויתרפא. גם מועיל לכאב הפלנקי קח מזה העשב ובשליהו עם יין אדום וחבוש עליו י' ימים ויתרפא. גם לכאב האם קח עלי זה העשב כר נא קרודא ב'ל' כמו אינסלטא י' ימי ותתרפא. ואם לא תמצא ממנה ירוקה קח מהיבשה מאובקת טהשקה אותה עם יין חשוב חם ותתרפא תוך ל' יום ומנוסה. גם למי שמשתינים דם השקה מזה העשב ל'ח או מ' ט'ו ימים יתרפא. גם לרפאת הפצע קח מזה העשב כתוש ושים על פצע מיד מסיר הכאב ועוצר הדם ומדביק החבלה. גם לאשה שיש לה יולד מת ברחם השקה אותה מזה עשב או מהעשב לח ג' ימים ויצא היולד. ויש לה ל'ב סגולות לזה העשב.איסטנוציאלחולי הקטרו קח מזה העשב שנוקט בחודש יוניי ים ד' ללבנה. והמלקטו צריך שיהיה ערום וטהור. קח שרשי זה העשב ג' איי? וחצי ליט' דבש ובתוך מים יבשל השורש עד שיהיה מבושל היטב. ואח'כ תחנן ותן לו לשתות ג' ימים ויתרפא. גם לכאב בבטן והטחול העכילם מזה העשב לח. או מאבק העשב יבש והשקהו ט'ו ימים ויתרפא. נולדת בשדה ובמקומות השכונים. דומידטיקי ב'ל.F. 68 r :קנלריטאס רומנא למי שהוא דקור ברומדו? קח עלה זה העשב וכתוש אותה ושים על הפצע ותכן. יתרפא ומנוסה. ויש לזה העשב הרבה סגולות. נולדת בההרי ציציליאה במקומות רחוקות ואבנים קשים.רינאלמי שאין יכול להשתין. קח שורש מזה העשב וכתוש אותו והשקהו ומיד ישתין. גם יועיל לכאב הבטן וכל הגוף. קח שורש מזה העשב ומיד יתרפא.טריאקולרפואת כאב הראש. קח מזה העשב ויאכל ממנה אליב? ריקנ? עם יין ויתרפא. וףרפא הטחול. גם לרפאת חבלה ישנה שים עליו מזה העשב לח ואם לא תמצא ממנה לח יקח מאבק העשב יבש ושים על החבלה ויתרפא. נולדת בארץ רחוק' מישוב ועריים.בוסוסיליסלמשקה לילד קח מזה העשב ותלה בידך ימינה מיד תלד ובחון. דם לרפאת מום שבעין קח עלה מזה העשב וחבוש על הענים. ט'ו ימים וירפא כל חולח ומום שבעיןאנגליסלעשות משיכה טובה לכמה מחלות. קח מיץ זה העשב במדות י' אותה טרמנטינאסירפינטינאמי שיש לו שוקים נשברות יקח מעלה זה העשב והשורש וכתשם היטב ואח''כ ערבם עם שעוה לבנה ושמן זית ושומן חזיר ועשה משיחה ושים על החבלות מיד יתרפאו לגמריפיאוניאהלרפאת קוליקא וחולאי האם. קח שרשי זה העשב ועשה אבק. והשקהו עם יין חם על הצום ל' יום ויתרפא. גם אם תרצה להכיר אם אדם הוא אינדימוניאטו משד או רוח רעה קח מזה העשב ושימנה עליו עם הוא כן אינדימוניאטו לא יסבול עליו זה העשב ויצעק בקול גדול וגם תמצא עליו מזה העשב שום שר ומזיק לא יוכל להזיק אליו. גם להדביק ולרפאת כל פצע. קח מעלה העשב ושים על הפצע ויתרפא. גם נגד חולי הנופל. קח משרשי זה העשב והשקהו עם יין טוב מ' יום ויתרפא. ונולד בהרים אבניים מקום זריחת השמש.רוגא סלואטיקאלרפאת הגוטי הקרות. קח מזה העשב ומעשב איסטולריאה. ובשלם ביין אדום וחבוש על על הגוטא מ' יום ויתרפא ומנוסה.גם לרפאת כיאבי הכליות והפלנקי. קח מזה העשב ועלה אפסינטיאי מני ובשלם בשמן ישן מה' או ו' שנים וחבוש על הכאב עד י''ב ימים ויתרפא. גם לרפאת הכבד האכילהו זה העשב גם ירפא האסטומ' תןך י''ב ימים. ונולד באדמה דומיסטיקא קרובי היישוב.קספיטריס
Rights : 
public domain
Identifier : 
ark:/12148/btv1b10545274f
Source : 
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Hébreu 1199
Relationship : 
http://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc8082r
Provenance : 
Bibliothèque nationale de France
Date of online availability : 
19/06/2017


Help with consultation

Pictograms used