- Aller à la page de la table des matièresNP
- TABLE DES MATIÈRES DU BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ DES ANCIENS TEXTES FRANÇAIS POUR L'ANNÉE 1878
- TABLE DES MATIÈRES DU BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ DES ANCIENS TEXTES FRANÇAIS POUR L'ANNÉE 1879
- TABLE DES OUVRAGES CONTENUS DANS LE MS. DOUCE 210
- .......... Page(s) .......... 49
- .......... Page(s) .......... 52
- .......... Page(s) .......... 55
- .......... Page(s) .......... 57
- .......... Page(s) .......... 62
- .......... Page(s) .......... 68
- .......... Page(s) .......... 72
- .......... Page(s) .......... 73
- .......... Page(s) .......... 74
- .......... Page(s) .......... 75
- .......... Page(s) .......... 75
- .......... Page(s) .......... 75
- .......... Page(s) .......... 76
- .......... Page(s) .......... 78
- .......... Page(s) .......... 80
- .......... Page(s) .......... 80
- TABLE DES MATIÈRES DU BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ DES ANCIENS TEXTES FRANÇAIS POUR L'ANNÉE 1880
— 97 —
d'Arnoullet, fol. 79 rO ; dans Montaiglon et Rothschild,
Recueil, X, 361.
P. 104. La Lettre de Caillot l'Enfondue est au fond
la même pièce que la Lettre d'escorniflerie, dont on
connaît une rédaction lyonnaise jointe au Quinze Signes
de Jehan d'Abundance (imprimée également à part et re-
produite par M. Jouy) et une rédaction parisienne (Four-
nier, Variétés hist. et litt., IV, 47-55); elle se trouve
dans le ms. du Vatican, no 1323, fol. 256 VU (Keller,
Romvart, 154). — (Renseignements communiqués par
M. E. Picot.)
1877. — P. 40. Le point d'interrogation mis après le
mot panuce est à supprimer. Pannucea vestis se trouve
dans du Cange (PANNUCEUS) au sens de vêtement fait de
pièces et de morceaux. Les Bénédictins et Carpentier ci-
tent panufle et panifie au sens de haillons. Enfin « pa-
nosse » a été enregistré, avec un sens métaphorique, par
Cotgrave qui traduit « une vieille panosse » par cette
énergique périphrase : « an old toothless hag, a nasty or
beggarly beldame ».
P. 99. M. E. Ritter a reconnu, après la publication de
son intéressante notice du ms. 17 bis, de la Bibliothèque
de Genève, que l'histoire d'Orpheus et celle d'Hercules,
qui se lisent aux feuillets 10 à 12 de ce ms., sont ex-
traites de la traduction en vers du traité de Boëce sur la
Consolation faite par Renaut de Loyûans (voy. par ex.
Bibl. nat. fr. 1540, fol. 43 et S:'
P. 115. La chanson :
Gentil ma marichalU&pî) ,
Ferratu mon cheval
d'Arnoullet, fol. 79 rO ; dans Montaiglon et Rothschild,
Recueil, X, 361.
P. 104. La Lettre de Caillot l'Enfondue est au fond
la même pièce que la Lettre d'escorniflerie, dont on
connaît une rédaction lyonnaise jointe au Quinze Signes
de Jehan d'Abundance (imprimée également à part et re-
produite par M. Jouy) et une rédaction parisienne (Four-
nier, Variétés hist. et litt., IV, 47-55); elle se trouve
dans le ms. du Vatican, no 1323, fol. 256 VU (Keller,
Romvart, 154). — (Renseignements communiqués par
M. E. Picot.)
1877. — P. 40. Le point d'interrogation mis après le
mot panuce est à supprimer. Pannucea vestis se trouve
dans du Cange (PANNUCEUS) au sens de vêtement fait de
pièces et de morceaux. Les Bénédictins et Carpentier ci-
tent panufle et panifie au sens de haillons. Enfin « pa-
nosse » a été enregistré, avec un sens métaphorique, par
Cotgrave qui traduit « une vieille panosse » par cette
énergique périphrase : « an old toothless hag, a nasty or
beggarly beldame ».
P. 99. M. E. Ritter a reconnu, après la publication de
son intéressante notice du ms. 17 bis, de la Bibliothèque
de Genève, que l'histoire d'Orpheus et celle d'Hercules,
qui se lisent aux feuillets 10 à 12 de ce ms., sont ex-
traites de la traduction en vers du traité de Boëce sur la
Consolation faite par Renaut de Loyûans (voy. par ex.
Bibl. nat. fr. 1540, fol. 43 et S:'
P. 115. La chanson :
Gentil ma marichalU&pî) ,
Ferratu mon cheval
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99.96%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99.96%.
- Auteurs similaires Société des anciens textes français Société des anciens textes français /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Société des anciens textes français" or dc.contributor adj "Société des anciens textes français")
-
-
Page
chiffre de pagination vue 257/392
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k6495061w/f257.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k6495061w/f257.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k6495061w/f257.image
- Mise en scène Mise en scène ×
Mise en scène
Créer facilement :
- Marque-page Marque-page https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/bookmark/ark:/12148/bpt6k6495061w/f257.image ×
Gérer son espace personnel
Ajouter ce document
Ajouter/Voir ses marque-pages
Mes sélections ()Titre - Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k6495061w
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k6495061w
- Signalement d'anomalie Signalement d'anomalie https://sindbadbnf.libanswers.com/widget_standalone.php?la_widget_id=7142
- Aide Aide https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/aide/ark:/12148/bpt6k6495061w/f257.image × Aide