Titre : Revue critique d'histoire et de littérature / publiée sous la direction de MM. P. Meyer, Ch. Morel, G. Paris, H. Zotenberg
Éditeur : Libr. A. Franck (Paris)
Éditeur : E. LerouxE. Leroux (Paris)
Date d'édition : 1929-07-01
Contributeur : Meyer, Paul (1840-1917). Directeur de publication
Contributeur : Morel, Charles (rédacteur au Journal de Genève). Directeur de publication
Contributeur : Paris, Gaston (1839-1903). Directeur de publication
Contributeur : Zotenberg, Hermann (1834-1909). Directeur de publication
Contributeur : Bréal, Michel (1832-1915). Directeur de publication
Contributeur : Monod, Gabriel (1844-1912). Directeur de publication
Contributeur : La Berge, Camille de (1837-1878). Directeur de publication
Contributeur : Guyard, Stanislas (1846-1884). Directeur de publication
Contributeur : Graux, Charles (1852-1882). Directeur de publication
Contributeur : Havet, Louis (1849-1925). Directeur de publication
Contributeur : Darmesteter, James (1849-1894). Directeur de publication
Contributeur : Chuquet, Arthur (1853-1925). Directeur de publication
Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32856716t
Type : texte texte
Type : publication en série imprimée publication en série imprimée
Langue : français
Format : Nombre total de vues : 61036 Nombre total de vues : 61036
Description : 01 juillet 1929 01 juillet 1929
Description : 1929/07/01 (N7,A63,T96)-1929/07/31. 1929/07/01 (N7,A63,T96)-1929/07/31.
Droits : Consultable en ligne
Identifiant : ark:/12148/bpt6k5608144f
Source : Bibliothèque nationale de France
Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 01/12/2010
.D'HISTOIRE ET fiELITTÉRAtORE __3j5v
part'""les tburs'sf juberes, si jussisses :-de là ensuite par fusion et
reconstruction intégrale de la période si jubebas, où l'introduction de •■;■:
l'indicatif se sera faite d'autant plus facilement que le segment condi-
tionnel, à là place de accederemus, commençait à renfermer assez »
souvent une périphrase acfédere habebamus. Ne demandons pas trop
de processus 'purement psychologiques aux idiomes populaires. —
J'ai dit que ce livre était un peu dense, et que. parfois les discussions :;
s'y prolongent : remercions M. Lerch de lui avoir donné une conclu-5
sion, et résumé en sept ou huit pages quel a été l'emploi des conjonc-.
tions aux diverses époques de la langue. Il est parfaitement exact que:..
le français moderne dispose de plus d'un procédé pour en éviter,
l'abus. ' - ' . • ■...;."
• ' i . .- ■ E. BOURCIEZ.
Sankt Alexis, herausgeg. durch Margarethe ROESLER {Sammlung romanischer
Uebungstexte, XV. Band). Halle, Niemeyer, 1928; in-12, xi-47 pages.
En publiant dans sa collection des « Classiques français du moyen
âge » l'édition devenue classique de la Vie de saint Alexis de Gaston
Paris, M. Mario Roques faisait lui-même remarquer qu'on pourrait
aussi envisager une autre édition de texte établie sur un.plan différent,
Ce n'est cependant pas cette édition-là que nous donne Mlle Margue-
rite Roesler, mais une édition qui avait jadis été. préparée par Wen-
delin Foerster et que celui-ci n'avait jamais publiée. Or, le nom de
Foerster est tout un programme. 11 annonce une édition faite d'après
les mêmes principes que celle de G. Paris, c'est à-dire reconstruite
d'après les différents manuscrits selon la méthode dite de Lâchmann et
uniformisée dans sa langue. Il n'est donc pas étonnant que pour ce
qui est de l'établissement du texte la nouvelle édition ne diffère pas
très sensiblement de l'édition française. Les différences qu'on peut
relever proviennent surtout du fait que Foerster s'est tenu un peu
plus étroitement au .manuscrit L, sans toutefois en faire une question
de principe.
M 11" Roesler ne semble malheureusement pas toujours avoir apporté
à l'établissement du texte le soin nécessaire. Nous ne parlons pas
seulement des cas oùil ne s'agit sans doute que de fautes d'impression
(voit pour vait 174; par pour par 2g3 ; serf au lieu de sers 348;
ou\ënt pour ourent 22, etc.), mais il y a aussi nombre d'inégalités
. que rien ne justifie, Ainsi pourquoi transcrire honur (dans L) par onor
au vers. 69 et par honor. au vers 188, ou ium tantôt, par jor (SZj),
tantôt parjpm (542) ? Pourquoi corriger au vers 74 en eissit (dans L)
en s'en eissit, mais le conserver au vers 83 ? Pourquoi ne s'en coroce
ai} ve,rs-.2'65 et ne s'en corocét au vers 268, quand L donne chaque fois
coriicet, etc.? Si ces contradictions et beaucoup1. d'autres se trouvaient
... dans le texte de Foerster, il faU'ait les éliminer.
Dans une courte préface, Mlle Roesler renseigne surtout sur l'his-
part'""les tburs'sf juberes, si jussisses :-de là ensuite par fusion et
reconstruction intégrale de la période si jubebas, où l'introduction de •■;■:
l'indicatif se sera faite d'autant plus facilement que le segment condi-
tionnel, à là place de accederemus, commençait à renfermer assez »
souvent une périphrase acfédere habebamus. Ne demandons pas trop
de processus 'purement psychologiques aux idiomes populaires. —
J'ai dit que ce livre était un peu dense, et que. parfois les discussions :;
s'y prolongent : remercions M. Lerch de lui avoir donné une conclu-5
sion, et résumé en sept ou huit pages quel a été l'emploi des conjonc-.
tions aux diverses époques de la langue. Il est parfaitement exact que:..
le français moderne dispose de plus d'un procédé pour en éviter,
l'abus. ' - ' . • ■...;."
• ' i . .- ■ E. BOURCIEZ.
Sankt Alexis, herausgeg. durch Margarethe ROESLER {Sammlung romanischer
Uebungstexte, XV. Band). Halle, Niemeyer, 1928; in-12, xi-47 pages.
En publiant dans sa collection des « Classiques français du moyen
âge » l'édition devenue classique de la Vie de saint Alexis de Gaston
Paris, M. Mario Roques faisait lui-même remarquer qu'on pourrait
aussi envisager une autre édition de texte établie sur un.plan différent,
Ce n'est cependant pas cette édition-là que nous donne Mlle Margue-
rite Roesler, mais une édition qui avait jadis été. préparée par Wen-
delin Foerster et que celui-ci n'avait jamais publiée. Or, le nom de
Foerster est tout un programme. 11 annonce une édition faite d'après
les mêmes principes que celle de G. Paris, c'est à-dire reconstruite
d'après les différents manuscrits selon la méthode dite de Lâchmann et
uniformisée dans sa langue. Il n'est donc pas étonnant que pour ce
qui est de l'établissement du texte la nouvelle édition ne diffère pas
très sensiblement de l'édition française. Les différences qu'on peut
relever proviennent surtout du fait que Foerster s'est tenu un peu
plus étroitement au .manuscrit L, sans toutefois en faire une question
de principe.
M 11" Roesler ne semble malheureusement pas toujours avoir apporté
à l'établissement du texte le soin nécessaire. Nous ne parlons pas
seulement des cas oùil ne s'agit sans doute que de fautes d'impression
(voit pour vait 174; par pour par 2g3 ; serf au lieu de sers 348;
ou\ënt pour ourent 22, etc.), mais il y a aussi nombre d'inégalités
. que rien ne justifie, Ainsi pourquoi transcrire honur (dans L) par onor
au vers. 69 et par honor. au vers 188, ou ium tantôt, par jor (SZj),
tantôt parjpm (542) ? Pourquoi corriger au vers 74 en eissit (dans L)
en s'en eissit, mais le conserver au vers 83 ? Pourquoi ne s'en coroce
ai} ve,rs-.2'65 et ne s'en corocét au vers 268, quand L donne chaque fois
coriicet, etc.? Si ces contradictions et beaucoup1. d'autres se trouvaient
... dans le texte de Foerster, il faU'ait les éliminer.
Dans une courte préface, Mlle Roesler renseigne surtout sur l'his-
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 92.57%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 92.57%.
- Auteurs similaires Meyer Paul Meyer Paul /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Meyer Paul" or dc.contributor adj "Meyer Paul")Morel Charles Morel Charles /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Morel Charles" or dc.contributor adj "Morel Charles") Paris Gaston Paris Gaston /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Paris Gaston" or dc.contributor adj "Paris Gaston") Zotenberg Hermann Zotenberg Hermann /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Zotenberg Hermann" or dc.contributor adj "Zotenberg Hermann")
-
-
Page
chiffre de pagination vue 27/48
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k5608144f/f27.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k5608144f/f27.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k5608144f/f27.image
- Mise en scène Mise en scène ×
Mise en scène
Créer facilement :
- Marque-page Marque-page https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/bookmark/ark:/12148/bpt6k5608144f/f27.image ×
Gérer son espace personnel
Ajouter ce document
Ajouter/Voir ses marque-pages
Mes sélections ()Titre - Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k5608144f
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k5608144f
- Signalement d'anomalie Signalement d'anomalie https://sindbadbnf.libanswers.com/widget_standalone.php?la_widget_id=7142
- Aide Aide https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/aide/ark:/12148/bpt6k5608144f/f27.image × Aide
Facebook
Twitter
Pinterest