Titre : La Revue du bien dans la vie et dans l'art / dir. Marc Legrand
Éditeur : [s.n.] (Paris)
Date d'édition : 1902-05-01
Contributeur : Legrand, Marc (1865-1908). Directeur de publication
Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb328589908
Type : texte texte
Type : publication en série imprimée publication en série imprimée
Langue : français
Description : 01 mai 1902 01 mai 1902
Description : 1902/05/01 (A2,N5). 1902/05/01 (A2,N5).
Droits : Consultable en ligne
Identifiant : ark:/12148/bpt6k55234462
Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 4-Z-1499
Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 17/01/2011
— 23 —
LITTERATURE ETRANGERE.
EMMANUEL- DE CENKOV, traduction de Notre-Dame
de Paris, de. Victor Hugo (chez Josef Grosman, à
Prague).
M. E.de Cerikov est un ami de la France : c'est lui
qui, en 1900 et récemment aux fêtes en l'honneur de
. Hugo., accom-
pagnait.en
qualité de se-
crétaire, aussi
actif qu'aima-
ble, le maire
de Prague, M.
Srb.-Et c'est
un à^mi des
lettres françai-
ses. Tout jeu-
ne-encore,"non
seulement-il'a
publié dans
son pays de
mélancoliques
paysages en
. vers (Pages
de mon Al-
bum),, des poè-
mes nostalgi-
ques (Erôs ,et
. Psyché)', des
chants : patrio-
tiques inspirés
par un deuil
familial ( Une
année dans la
Solitude), des
récits et des chansons du terroir (Nuages et Soleils cou-
chants) ; mais il a encore consacré à notre ville et à son
passé un recueil : Paris. 11 a popularisé en Bohème, par
d'adroites traductions, des romans de Jean Richepin,
Marcel Prévost, Paul Bourge.t, le Rolla de Musset et
enfin les Misérables de Hugo, dont les premières livrai-
sons « s'enlèvent rapidement », selon la formule.
Nous donnons ici le frontispice dessiné par un de ses
compatriotes pour ce beau travail, et, document plus
précieux encore, la lettre inédite adressée par Paul
Meurice à Emm. de Cenkov et qui lui sert de préface :
COMITÉ DU MONUMENT DE VICTOR HUGO A PARIS.
Paris, !> janvier 1902-
Mon chor Confrère,
Vous voulez bien écrire- mon nom sur la première page do
votre traduction en langue tchèque de Notre-Dame de Paris, je
vous remercie' de tout mon coeur. Je sais que mon titre à ce
grand, honneur est d'avoir été appelé par Victor Hugo son ami,
et c'est pourquoi j'en suis profondément touché.
Permettez-moi de vous remercier aussi pour votre traduction
. même. Les génies, sont entre les nations les grands intermé-
diaires. Faire connaître et répandre en langue tchèque un des
chefs-d'oeuvre du roman français, c'est créer un lien de plus
entre deux peuples que rapprochent déjà tant d'affinités et tant
do sympathies. La Bohême nous apparaît, à nous Français,
comme une "sorte d'avant-garde de cette grande race slave,
douco et forte,.dont l'alliance, bien plus que par les gouverne-
ments, est faite et voulue par et pour les peuples; 11 faut donc
bénir et louer tout ce qui peut affirmer et affermir cotto union
féconde qui fera, soyez-en sûr, l'histoire do l'avenir.
Je vous serre cordialement- la main, mon cher Confrère.
PAUL MKUUICK.
La Nuovà Parola, revue illustrée d'actualité, con-
sacrée à l'idéal nouveau dans l'art, dans la science et dans
la vie, se publie en élégants fascicules mensuels d'au
moins 80 pages, à Rome, 23, via del Mortaro. Son di-
recteur est M. Arrïaldo Cervaslo^ son administrateur
M. Pesce, deux noms point inconnus de la presse fran-
çaise (Prix de l'abonnement pour la France : 18 fr. : prix
d'un numéro : 1 fr. 50).
Pixro RuiiîiRo, Gontos Novos (Recueil à 100 reis, à
là-BibliothecaModerna, à Gouveia, Portugal).
G.-G. BURGHELE, Fragmente Istorice si Literare.
Préface de G-r. G.. Tocilescu (chez Eminescu, à Jiuca-
' rest). ' ■"''-•■:
On annonce la prochaine apparition de La France
•Étrangère, grand-journal illustré, ôr.gane des Français
résidant' à l'étranger et des étrangers résidant en France,
et se proposant de rendre pratiques toutes! relations in-
ternationales.- Cette publication demande partout des ré-
dacteurs, des correspondants et des courtiers (Ecrire .à
M.'L. Perretle, 63, rue Pascal, Paris.
MUSIQUE.
Noël Nouveau, pour voix d'enfants, musique d'HeNRY
EYMIEU, poésie" de Marc Legr.and- .et traduction alle-
mande de-Th. Rehbaum (clïez Breitkopf et Hartel, à
Leipzig).. - - - • ■ -•
: ,« ÎLES AMANTS DE'LA ttATOÉ.»:
Pour la 22? fois,'le mois dernier, la Société des. Aquarel-
listes qui a lé titre explicite : Les Amants de la -Nature, fai-
: sait.au-.CerjGle.de' la Librairie, s.ori exposition .annuelle. Des
. trente artistes qui nous ont donné, d'apprécier, leur talent
gracieux ou sincère signalons : MM.. Genuys, De Rutté,
Maurice Bergon,'Chance!, G. Cousin, Eichmuller, Guénot,
' Ch. Risler,etc.
M.' Marcel Deslignières, qui est auséi architecte du gou-
vernement, nous apparut l'auteur de vues exactes è.t-char-
mantes du.département de l'Yonne, de Pontoise, où il ha-
bite, et de Hollande. Nous donnons, page il, la repro-
duction d'une de ses oeuvres.
fiotre Supplément.
Nos abonnés trouveront encarté dans ce numéro,
un « Projet de pétitionnement * an gouvernement,
projet adopté à son %''■ congres déparlemenlal par
CUnion française antialcoolique, 5, rue -de Latran, à
Paris. C'est donc à cette adresse qu'ils devront ren-
voyer cette inléres?antë circulaire après l'avoir si-
gnée et fait signer par le plus grand nombre possi-
ble de personnes.
Le MUNDUS
Compagnie Danoise d'assurances sur la vie.
SOCIÉTÉ LA PLUS PEUVECTIONNKE, AVEC LES TARIFS LES
PLUS BAS ET LES CONDITIONS LES PLUS LIBÉRALES.
'Assurance de famille ou dotation d'enfant pouvant
être obtenue,, par les personnes les moins riches, à
l'aide d'une économie journalière de 30 centimes et
au-dessus.
Recommandation aux pères et mères de fa-
mille. — Ne souscrivez aucune assurance sur la vie,
dotation d'enfant ou rente viagère, sans consulter
les tarifs du M-UN-DUS, lesquels procurent aux assu-
rés, par rapport à ceux des compagnies françaises,
anglaises et américaines, une économie annuelle
qui représente, suivant la durée des contrats, la re-
mise de sept à onze primes annuelles que leur ferait
celte Société.
Pour recevoir gratuitement, en vue de s'assurer
ou de représenter la Compagnie, tous documents
el exemples appropriés aux divers âges, écrire à la
Direction Générale de la succursale française du
MUNDUS, 26, rue du 4-Septembre, à Paris.
LITTERATURE ETRANGERE.
EMMANUEL- DE CENKOV, traduction de Notre-Dame
de Paris, de. Victor Hugo (chez Josef Grosman, à
Prague).
M. E.de Cerikov est un ami de la France : c'est lui
qui, en 1900 et récemment aux fêtes en l'honneur de
. Hugo., accom-
pagnait.en
qualité de se-
crétaire, aussi
actif qu'aima-
ble, le maire
de Prague, M.
Srb.-Et c'est
un à^mi des
lettres françai-
ses. Tout jeu-
ne-encore,"non
seulement-il'a
publié dans
son pays de
mélancoliques
paysages en
. vers (Pages
de mon Al-
bum),, des poè-
mes nostalgi-
ques (Erôs ,et
. Psyché)', des
chants : patrio-
tiques inspirés
par un deuil
familial ( Une
année dans la
Solitude), des
récits et des chansons du terroir (Nuages et Soleils cou-
chants) ; mais il a encore consacré à notre ville et à son
passé un recueil : Paris. 11 a popularisé en Bohème, par
d'adroites traductions, des romans de Jean Richepin,
Marcel Prévost, Paul Bourge.t, le Rolla de Musset et
enfin les Misérables de Hugo, dont les premières livrai-
sons « s'enlèvent rapidement », selon la formule.
Nous donnons ici le frontispice dessiné par un de ses
compatriotes pour ce beau travail, et, document plus
précieux encore, la lettre inédite adressée par Paul
Meurice à Emm. de Cenkov et qui lui sert de préface :
COMITÉ DU MONUMENT DE VICTOR HUGO A PARIS.
Paris, !> janvier 1902-
Mon chor Confrère,
Vous voulez bien écrire- mon nom sur la première page do
votre traduction en langue tchèque de Notre-Dame de Paris, je
vous remercie' de tout mon coeur. Je sais que mon titre à ce
grand, honneur est d'avoir été appelé par Victor Hugo son ami,
et c'est pourquoi j'en suis profondément touché.
Permettez-moi de vous remercier aussi pour votre traduction
. même. Les génies, sont entre les nations les grands intermé-
diaires. Faire connaître et répandre en langue tchèque un des
chefs-d'oeuvre du roman français, c'est créer un lien de plus
entre deux peuples que rapprochent déjà tant d'affinités et tant
do sympathies. La Bohême nous apparaît, à nous Français,
comme une "sorte d'avant-garde de cette grande race slave,
douco et forte,.dont l'alliance, bien plus que par les gouverne-
ments, est faite et voulue par et pour les peuples; 11 faut donc
bénir et louer tout ce qui peut affirmer et affermir cotto union
féconde qui fera, soyez-en sûr, l'histoire do l'avenir.
Je vous serre cordialement- la main, mon cher Confrère.
PAUL MKUUICK.
La Nuovà Parola, revue illustrée d'actualité, con-
sacrée à l'idéal nouveau dans l'art, dans la science et dans
la vie, se publie en élégants fascicules mensuels d'au
moins 80 pages, à Rome, 23, via del Mortaro. Son di-
recteur est M. Arrïaldo Cervaslo^ son administrateur
M. Pesce, deux noms point inconnus de la presse fran-
çaise (Prix de l'abonnement pour la France : 18 fr. : prix
d'un numéro : 1 fr. 50).
Pixro RuiiîiRo, Gontos Novos (Recueil à 100 reis, à
là-BibliothecaModerna, à Gouveia, Portugal).
G.-G. BURGHELE, Fragmente Istorice si Literare.
Préface de G-r. G.. Tocilescu (chez Eminescu, à Jiuca-
' rest). ' ■"''-•■:
On annonce la prochaine apparition de La France
•Étrangère, grand-journal illustré, ôr.gane des Français
résidant' à l'étranger et des étrangers résidant en France,
et se proposant de rendre pratiques toutes! relations in-
ternationales.- Cette publication demande partout des ré-
dacteurs, des correspondants et des courtiers (Ecrire .à
M.'L. Perretle, 63, rue Pascal, Paris.
MUSIQUE.
Noël Nouveau, pour voix d'enfants, musique d'HeNRY
EYMIEU, poésie" de Marc Legr.and- .et traduction alle-
mande de-Th. Rehbaum (clïez Breitkopf et Hartel, à
Leipzig).. - - - • ■ -•
: ,« ÎLES AMANTS DE'LA ttATOÉ.»:
Pour la 22? fois,'le mois dernier, la Société des. Aquarel-
listes qui a lé titre explicite : Les Amants de la -Nature, fai-
: sait.au-.CerjGle.de' la Librairie, s.ori exposition .annuelle. Des
. trente artistes qui nous ont donné, d'apprécier, leur talent
gracieux ou sincère signalons : MM.. Genuys, De Rutté,
Maurice Bergon,'Chance!, G. Cousin, Eichmuller, Guénot,
' Ch. Risler,etc.
M.' Marcel Deslignières, qui est auséi architecte du gou-
vernement, nous apparut l'auteur de vues exactes è.t-char-
mantes du.département de l'Yonne, de Pontoise, où il ha-
bite, et de Hollande. Nous donnons, page il, la repro-
duction d'une de ses oeuvres.
fiotre Supplément.
Nos abonnés trouveront encarté dans ce numéro,
un « Projet de pétitionnement * an gouvernement,
projet adopté à son %''■ congres déparlemenlal par
CUnion française antialcoolique, 5, rue -de Latran, à
Paris. C'est donc à cette adresse qu'ils devront ren-
voyer cette inléres?antë circulaire après l'avoir si-
gnée et fait signer par le plus grand nombre possi-
ble de personnes.
Le MUNDUS
Compagnie Danoise d'assurances sur la vie.
SOCIÉTÉ LA PLUS PEUVECTIONNKE, AVEC LES TARIFS LES
PLUS BAS ET LES CONDITIONS LES PLUS LIBÉRALES.
'Assurance de famille ou dotation d'enfant pouvant
être obtenue,, par les personnes les moins riches, à
l'aide d'une économie journalière de 30 centimes et
au-dessus.
Recommandation aux pères et mères de fa-
mille. — Ne souscrivez aucune assurance sur la vie,
dotation d'enfant ou rente viagère, sans consulter
les tarifs du M-UN-DUS, lesquels procurent aux assu-
rés, par rapport à ceux des compagnies françaises,
anglaises et américaines, une économie annuelle
qui représente, suivant la durée des contrats, la re-
mise de sept à onze primes annuelles que leur ferait
celte Société.
Pour recevoir gratuitement, en vue de s'assurer
ou de représenter la Compagnie, tous documents
el exemples appropriés aux divers âges, écrire à la
Direction Générale de la succursale française du
MUNDUS, 26, rue du 4-Septembre, à Paris.
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 93.83%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 93.83%.
- Auteurs similaires Musée national du sport. Musée national du sport. /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=colnum adj "MnS000"
-
-
Page
chiffre de pagination vue 23/24
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k55234462/f23.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k55234462/f23.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k55234462/f23.image
- Mise en scène Mise en scène ×
Mise en scène
Créer facilement :
- Marque-page Marque-page https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/bookmark/ark:/12148/bpt6k55234462/f23.image ×
Gérer son espace personnel
Ajouter ce document
Ajouter/Voir ses marque-pages
Mes sélections ()Titre - Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k55234462
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k55234462
- Signalement d'anomalie Signalement d'anomalie https://sindbadbnf.libanswers.com/widget_standalone.php?la_widget_id=7142
- Aide Aide https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/aide/ark:/12148/bpt6k55234462/f23.image × Aide
Facebook
Twitter
Pinterest