Informations détaillées

Titre : 
Français 844

Date d'édition : 
1201-1300

Type : 
manuscrit

Langue : 
français

Format : 
Vélin, lettres historiées et ornées, dont un grand nombre ont été enlevées

Description : 
Contient : 1° Chansons notées et jeux-partis ; [Mere au Sauveour] ; « Maistre WILLAUMES LI VINIERS » ; « LI PRINCE DE LE MOUREE » ; « LI CUENS D'ANGOU » ; « LI QUENS DE BAR » ; « LI DUX DE BRABANT » ; « LI VIDAMES DE CHARTRES » ; « SAUVAGES » ; « BESTOURNES » ; « LI ROIS DE NAVARE » ; « Maistre RICHART » ; « LI ROIS DE NAVARE » ; « Mesire JAKES DE CYSON » ; « HUGES DE BREGI » ; « Mesire TIEBAUS DE BLASON » ; « Mesire ALARS DE CAUS » ; « Mesire PIERES DE CORBIE » ; [CEVALIERS] ; « Mesire GASSE » ; [......] ; « Mesire ANDRIUS CONTREDIS » ; « Mesire PIERE DE MOLINS » ; « Mesire QUENES DE BIETHUNE » ; « Mesire JOIFROIS DE BARALE » ; « Mesire MORISSES DE CREON » ; « Mesire GILLES DE BEAUMONT » ; « Mesire HUES D'OYSI » ; « Mesire JEHANS DE LOUVOIS » ; « LI CHASTELAINS DE COUCHI » ; [Mesire BAUDUINS DES AUTEUS] ; « Mesire BOUCHARS DE MALLI » ; « LI QUENS JEHANS DE BRAINE » ; « Mesire GILES DE VIES MAISONS » ; [HUES DE SAINT QUENTIN] ; « Mesire RAOUS DE FERIERES » ; « Mesire RAOUS DE SISSONS » ; « Mesire PIERES DE CREON » ; « Mesire GAUTIERS D'ARGIES » ; « Mesire HUES DE LE FERTE » ; « JEHANS DE TRIE » ; « JEHANS BODEAUS » ; « JEHANS ERARS » ; « BAUDES DE LE KAKERIE » ; « JEHANS DE NUEVILE » ; « JEHANS ERARS » ; « LAMBERS LI AVULES » ; « JEHANS ERARS » ; « ERNOUS LI VIELLE » ; « Maistre WILLEAUMES LI VINIERS » ; « MONIOS » ; « Maistre SYMONS D'AUTIE » ; « GILES LI VINIERS » ; « COLARS LI BOUTELLIERS » ; « GILEBERS DE BERNEVILE » ; « BLONDIAUS » ; « AUDEFROIS LI BASTARS » ; « Maistre RICHARS DE FURNIVAL » ; [Maistre WIBERS KAUKESEL] ; « Sire ADANS DE GIEVENCI » ; « ROBERS DE LE PIERE » ; « THUMAS HERIERS » ; « PIEREKINS » ou « PIEROS DE LE COUPELE » ; « JEHANS ERARS » ; « JOSSELINS DE DIGON » ; « MAHIUS DE GANT » ; « JAKES LI VINIERS » ; « LI MOINES DE SAINT DENIS » ; « GONTIERS DE SOIGNIES » ; « ROUFINS DE CORBIE » ; « SAWALES COSSES » ; « CARDONS DE CROISILLES » ; « ROGIERS D'ANDELIS » ; « OUDARS DE LACHENI » ; « ERNOUS CAUS PAINS » ; « PIEROS DE BEL MARCAIS » ; « GUIOS DE DIGON » ; « PIEROS LI BORGNES, de Lille » ; « GUIOS DE DIGON » ; « MAHIUS LI JUIS » ; « LI CHIEVRE DE RAINS » ; « GUIOS DE DIJON » ; « GAUTIERS D'ESPINAU » ; « MAROIE DE DREGNAU, de Lille » ; « JEHANS DE NUEVILE » ; « JEHANS FREMAUS, de Lisle » ; « CARASAUS » ; 2° Chansons de troubadours ; [Sitouz mi sui à tart aperceubutz]. [FOUQUES DE MARSELLE] ; « Quant par la flor soubre el vert fueill ». [BERNART DE VENTADOUR] ; « Molt m'abelist l'amoros pensament ». [FOLQUET DE MARSEILLE] ; « Tan mot de corteise raison » ; [En chantant me vent à membrar] ; [Lou nues mes d'avril conmence]. [RIGAUT DE BARBEZIEUX.] ; [L'] an que li jor sunt lonc en mai ». [JAUFRE RUDEL.] ; Cette pièce et la précédente sont attribuées par la rubrique à un « JOSSIAMES FAIDIUS », à la table « JOSEAUS TARDIUS », noms qui paraissent une corruption de Gaucelm Faidit ; « Poc ve gent que l'iver s'irais » ; La rubrique porte : « Li sons dervés de l'home sauvage » ; « Ere non ve luisir soleill ». [BERNART DE VENTADOUR.] ; « Amis Bernart de Ventador ». [PEIROL.] ; « Quan vei l'aloete moder ». [BERNART DE VENTADOUR.] ; Cette chanson et les deux précédentes sont attribuées par la rubrique à PEIRE VIDAL ; « Non es meraville s'eu chant ». [BERNARD DE VENTADOUR] ; « A l'entrada del tans florit » ; « [For]t chose auias e tot lo major dan ». [GAUCELM FAIDIT.] ; « Encor abes mains de valor ». — Un couplet ; « Eu ensi preig con fai al pescador ». [ALBERTET DE SISTERON.] ; « Lou clar tans vei brunasir ». [RAIMON JORDAN.] — Un couplet ; « D'un deduit qui me fuit ». — Un couplet ; « Vers vos souple, dosne, premierement ». [RAIMON JORDAN] ; « Pax in nomine Domini ». [MARCABRUN.] ; « Si con la tygre al mirador ». [RIGAUT DE BARBEZIEUX.] — Un couplet ; « Ma dosne fu al. commençar » ; « Ausement com li lyons ». [RIGAUT DE BARBEZIEUX.] — Un couplet ; « Ausement com l'olifans ». [RIGAUT DE BARBEZIEUX.] — Un couplet ; « Bele m'es la veis altana ». [DAUDE DE PRADES] ; « Ensi com eu sab triar ». — Un couplet ; « Gens de chantar non fal cor ni raison ». [GUI D'UISSEL.] — Un couplet ; « Tart mi vendront mi ami tholousan ». [PEIRE VIDAL] ; Deux couplets ; « Altressi con Percevaus ». [RIGAUT DE BARBEZIEUX.] — Deux couplets ; « Altresi con cisnes fai ». [PEIROL.] — Un couplet ; « Si con l'enclaus qui a de mort doutance » ; « Vos, dosne, ab un dolz regart ». — Un couplet ; « Biau m'est que chant quan vei del fau ». — Un couplet ; « Quan vei les praz verdesir » ; « De bon loc moven meschançons ». [HELIAS FONSALADA.] ; « Amors, dousors mi assaia » ; « L'altrier cuidai aber druda » ; « Ensement con la panthere » ; « Jamais rien tal non porroit far amor ». [GAUCELM FAIDIT] ; « Tuit demandent qu'est devengude amors ». [RICHART DE BARBEZIEUX.] — Un couplet ; « En la vostre maintenence ». — Un couplet ; « Lou premer jor que vi ». — Un couplet ; « Si con l'aigue suffre la naf courent ». — Un couplet ; « L'aigue puge contremont ». [GUILLEM AIMAR.] — Un couplet ; « En joi mof lou vers et comens » ; « Non m'alegre chans ni cris ». [GAUCELM FAIDIT.] — Un couplet ; « L'an que fueill' et bosc jaurrist ». [BERNART DE VENTADOUR.] — Un couplet ; « Loiaus amis cui amors tient joious ». [PONS DE CAPDEUIL.] — Un couplet ; « Tal amor ai en mon cor encubide » ; « [Li dou]s chans que l'auzel cride ». — Un couplet ; « Bel m'es quant sunt li fruit madur ». — Un couplet ; « Ha! me non fai chantar foille ni flor » ; « A chantar m'es al cor que non devrie ». [LA COMTESSE DE DIE.] — Un couplet ; « Quant hom es en altrui poder ». [PEIRE VIDAL.] ; 3° Motets ; « Onques n'amai tant con je fui amée » ; « Qui loiaument sert s'amie » ; « D'amor trop lontaine » ; « Trop longement m'a failli » ; « Au departir plorer la vi » ; « Grevé m'ont li mal d'amer » ; « Li dous termines m'agrée » ; « Main s'est levée Aelis » ; « Hui matin à l'ajornée » ; « Au douz tanz seri » ; « Hui main au dolz mois de mai » ; « Quant revient et foille et flors » ; « L'autre jor m'en alai » ; « En grant esfroi sui sovent » ; « Au conmencement d'esté » ; « A la rousée au serain » ; « De la vile issoit pensant » ; « A la vile une vieille a » ; « Douce dame sanz pitié » ; « Par main s'est levée » ; « Nus ne set les maus s'il n'ainme » ; « Nus ne se doit repentir » ; « Amors m'a asseüré » ; « En tel lieu s'est entremis » ; « Robins à la vile va » ; « Aveques tel Marion i a » ; « Hé! douce dame, por coi » ; « L'autrier en mai par la douçor » ; « Onques ne m'osai » ; « Se ma dame veut prendre en gré » ; « Alez cointement » ; « Je n'amerai autrui que vos » ; « M'amie a douté » ; « Mainte dame est desperée » ; « Mieuz vueill sentir les maus d'amer » ; « Renvoisiement i vois à mon ami » ; « Ja ne m'i marierai » ; « A vous pens, bele douce amie » ; « A vous vieng, chevalier sire » ; « Liez est cil qui el païs va » ; « J'ai fait ami à mon chois » ; 4° Lais ; [Par cortoisie despueill] ; « Finament » ; Quelques pièces. ; « U despit des envieux » ; « Donna, pos vos ay chausida » ; « Pos qu'ieu vey la fualla » ; « J'aim bele dame » ; « Hé! tres douces amouretes » ; « L'autrier les une fontaine » ; « Bone amourete m'a souspris » ; « Vous le deffendes » ; « J'ai.I. chapelet d'argent » ; « Joliement du cuer du cuer » ; « La plus noble emprise » ; « Jam mundus ornatur mira gloria » ; « Cum splendore virgo » ; « Lux superna » ; « Virgo mater » ; « Festum novum » ; « Tant es gay et avinentz » ; « Estampie » ; « Bella donna cara » ; « Quant je voi plus felons rire ». [GUIOT DE DIJON] ; Pièce déjà transcrite au Fol. 176 ; « Se j'ai chanté sans guerredon avoir ». [ROBERT DU CHASTEL] ; « Qui la ve en ditz ». [AIMERIC DE PEGUILHAN] ; « Ben volgra, s'esser pogues » ; « Sens alegrage ». [AUGIER DE SAINT DONAT.] ; « A mon pooir ai servi ». [PIERREKIN DE LE COUPELE] ; Chanson déjà transcrite au Fol. 163 ; « Jolietement m'en vois » ; « J'aim loiaument en espoir » ; « Ki de bons est, souef flaire »

Description : 
Le nom d'anteur, placé en vedette, s'applique aux chansons qui le suivent.Les commencements placés entre [] manquent par suite des mutilations que ce volume a souffertes, et sont restitués d'après la table ou d'autres manuscrits.Il manque un feuillet au commencement du vol., et après chacun des fol. 4, 13, 16, 17, 38, 42, 43, 79, 98, 122, 124, 136, 161, 190, 211.

Droits : 
domaine public

Identifiant : 
ark:/12148/btv1b84192440

Source : 
Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 844

Provenance : 
Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 
02/01/2012


Aide à la consultation

Pictogrammes utilisés