search inAll Gallica

search form for All Gallica

search in Books

search form for Books

search in Manuscripts

search form for Manuscripts

search in Maps

search form for Maps

search in Images

search form for Images

search in Periodicals

search form for Periodicals

search in Sound recordings

search form for Sound recordings

search in Scores

search form for Scores
Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Titre : Le Capitaine Fracasse, par Théophile Gautier. Illustrations par Gustave Doré

Auteur : Gautier, Théophile (1811-1872)

Éditeur : Librairie illustrée (Paris)

Date d'édition : 1877

Type : monographie imprimée

Langue : Français

Format : In-4° , 396 p.

Format : application/pdf

Droits : domaine public

Identifiant : ark:/12148/bpt6k5626657q

Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 4-Y2-323

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30490185d

Provenance : bnf.fr

Date de mise en ligne : 30/11/2009

Close
First page Previous page Page
Pagination
Next page Last page (Screen 41 / 414)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Non-commercial use of content
By checking this box, I acknowledge having read the conditions of non-commercial use and accept them.


Commercial use of content
read our terms

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : Le Capitaine Fracasse, par Théophile Gautier. Illustrations par Gustave Doré

Author : Gautier, Théophile (1811-1872)

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5626657q/f41.image


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Buy a reprint
Fermer la popin

Buy a reprint

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 96,35 %.



30

LE CAPITAINE FEACASSE.

ment au bord de la nappe et avait déterminé une cascade de vaisselle dont les flots
rebondissaient sur lui. Ce fracas éveilla en sursaut toute la compagnie. Le Tyran,
après s'être étiré les bras et frotté les yeux, tendit une main secourable au vieux
comique et le remit en pied.

Un pareil accident n'arriverait pas au Matamore, dit l'Hérode avec une sorte de
grognement caverneux qui lui servait de rire ; il tomberait dans une toile d'araignée
sans la rompre.

C'est vrai, répliqua l'acteur ainsi interpellé en dépliant ses longs membres arti-
culés comme des pattes de faucheux, tout le monde n'a pas l'avantage d'être un
Polyphème, un Cacus, une montagne de chair et d'os comme toi, ni un sac à vin, un
tonneau à deux pieds comme Blazius.

Ce vacarme avait fait apparaître sur le seuil de la porte l'Isabelle, la Sérafina et la
duègne. Ces deux jeunes femmes, quoiqu'un peu fatiguées et pâlies, étaient char-
mantes encore à la lumière du jour. Elles semblèrent à Sigognac les plus rayonnantes
du monde, bien qu'un observateur méticuleux eût pu trouver à reprendre à leur élé-
gance un peu fripée et défraîchie ; mais que signifient quelques rubans fanés,
quelques lés d'étoffes éraillés et miroités, quelques misères et quelques incongruités de
toilette, lorsque celles qui les portent sont jeunes et jolies? D'ailleurs, les yeux du
Baron, accoutumés au spectacle des choses vieillies, poussiéreuses,passées de ton et
délabrées, n'étaient pas capables de discerner de pareilles vétilles. La Sérafina et l'Isa*
belle lui paraissaient attifées superbement au milieu de ce château sinistre, tout
tombait de vétusté. Ces gracieuses figures lui donnaient la sensation d'un rêve.

Quant à la duègne, elle jouissait, .grâce à son âge, du privilège d'une immuable
laideur ; rien ne pouvait altérer cette physionomie de buis sculpté, luisaient des
yeux de chouette. Le soleil ou les bougies lui étaient indifférents.

En ce moment, Pierre entra pour remettre la salle en ordre, jeter du bois dans la
cheminée, quelques' tisons consumés blanchissaient sous une robe de peluche, et
faire disparaître les restes du festin, si répugnants la faim satisfaite.

La flamme qui brilla dans l'âtre, léchant une plaque de fonte aux armes de Sigo-
gnac peu habituée à de pareilles caresses, réunit en un cercle toute la bande comique,
qu'elle illuminait de ses lueurs vives. Un feu clair et flambant est toujours agréable
après une nuit-sinon blanche, du moins grise, et le malaise, qui se lisait sur toutes
les figures en grimaces et en meurtrissures plus ou moins visibles, s'évanouit complè-
tement, grâce à cette influence bienfaisante. Isabelle tendait vers la cheminée les
paumes de ses petites mains, teintes de reflets roses, et, vermillonnée de ce léger fard,
sa.pâleur ne se voyait pas. Donna Sérafina, plus grande et plus robuste, se tenait
debout derrière elle, comme une soeur aînée qui, moins fatiguée, laisse s'asseoir sa
jeune soeur. Quant au Tranche-montagne, perché sur une de ses jambes héronnières,
il rêvait à demi éveillé comme un oiseau aquatique au bord d'un marais, le bec dans
son jabot, le jnwl replié sous le ventre. Blazius, le pédant, passant sa langue sur ses
lèvres, soulevait les bouteilles les unes après les autres pouf voir s'il y restait quelque
nerle de liqueur.

Le jeune Baron avait pris à part Pierre pour savoir s'il n'y aurait pas moyen

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 4-Y2-323

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close