Titre : Dictionnaire de la langue française.... Tome 1 / par É. Littré,...
Auteur : Littré, Émile (1801-1881). Auteur du texte
Éditeur : L. Hachette (Paris)
Date d'édition : 1873-1874
Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30824717s
Notice d'oeuvre : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12250808s
Type : monographie imprimée monographie imprimée
Langue : français
Format : 4 vol. ; gr. in-4 4 vol. ; gr. in-4
Format : Nombre total de vues : 1408 Nombre total de vues : 1408
Description : [Dictionnaire de la langue française (français)] [Dictionnaire de la langue française (français)]
Description : Collection numérique : Arts de la marionnette Collection numérique : Arts de la marionnette
Description : Avec mode texte Avec mode texte
Droits : Consultable en ligne
Identifiant : ark:/12148/bpt6k5406710m
Source : Bibliothèque nationale de France, département Collections numérisées, 2008-49508
Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 15/10/2008
272. || XV s. Ni aura bots si fort ramé, Roce, mon-
tagne ne citerne [antre], Ne lieu qui conforte et
gouverne Besie.... FROISS. Poésies mss. p. 178, dans
LACURNE. Il xvi» s. La citerne est un réceptacle d'eau
de pluie, o. DE SERBES, 774. Une aulre sorte de cis-
terne [filtrante] a esté inventée par le seigneur
Manfredo Bulbani, ID. 781.
— ÊTYM. Bourguig. titane; provenç. cisterna;
espagn. et ital.'ct(erna„-.du latin cisterna; de cista,
coffre, de X!
CITEUNEAU (si-ter-no), s. m. Petite citerne où
l'eau laisse déposer les matières les plus grossières;
lesciterneaux reçoivent l'eau avant la grande citerne.
— IIIST. xvi' s. Ce petit puits [qui reçoit la pluie
et l'envoie dans le filtre de la citerne] est appelle
cisternon, o. DE SERBES, 781.
— ÊTYM. Diminutif de citerne.
t CITHARE (si-ta-r';, s. f. Sorte d'instrument à
cordes en usage chez les anciens. Nous suspendî-
mes nos cithares Aux saules qui bordaient ces ri-
vages déserts, MALFILÂTRK, Traducl. du psaume
<3C. || Aujourd'hui, en Allemagne, sorte de tym-
panon dont les cordes sont pincées avec les doigts,
au lieu d'être, comme dans le tympanon, frappées
avec un pleclre.
— H1ST. xiii» s. Et ot [il y. eut] vicies et citoles,
la Rose, 18584. || xivc s. Cithare, ce est cylhole,
ORËSME, dans MEUNIER.
— ÊTYM. Le même mot que guitare (voy. ce mot).
Provenç. cilhara, cidra, cilhola; espagn. citara;
portug. cilhara; ital. citara; du latin citliara, du
grec xiOâpa. 11 y a, pour ce mot, deux accentua-
tions: l'accentuation latine, cithare, qui a donné le
provençal titra; et l'accentuation grecque kithdra,
qui adonné citara, et le vieux françaisci'foie. On a dit
cithariscr pour jouerde la guitare : Vous, Orpheus,
tant bien cilharizant, JEAN D'AUTON, Annales de
Louis XII, ms. f° 131, dans LACURNE.
+ CITUARÈDE (si-ta-rè-d'), s. m. Terme d'anti-
quité. Celui qui joue de la cithare.
— ÉTY.M. Citharoedus, de xiOapuôàç, de xiOâpa,
cithare, et ào'.Sô;, chantre.
t CITIIAR1STE (sUa-ri-st')', s. m. Synonyme de
citharède.
| CITHARISTIQUE (si-ta-ri-sti-k'), s. f. Terme
d'antiquité. Art de jouer de la cithare.
f CIT1URÀDE (si-ti-gra-d'), adj. Terme dé zoo-
logie. Oui marche avec rapidité.
— ÊTYM. Latin CIIMÏ, vile, proprement poussé, de
cieo, pousser, radical de ci tare (voy. CITER), et
gradi, marcher (voy. GRADE).
•[ CITOLE (si-to-P), s.f. Nom qu'on donnait dans
le moyen âge à la cithare.
— ÊTYM. Voy. CITHARE.
CITOYEN, ENNE (ci-tp-iin, iè-n'; plusieurs disent
ci-toi-iin, iè-n'), s. m. et f. || i° Celui, celle qui jouit
du droit de cité dans un Étal. Exercer les droits de
citoyen.Le titre glorieux de citoyen romain, CORN.
Nicom. i, 2. J'espère de vous faire voirqu'Arciiias est
citoyen romain, PATRU, Traduction du discours pour
Jrchias.hes comédiens n'avaient qu'à déclarer qu'ils
n'exerceraient plus leur profession, jusqu'à ce qu'on
eût traité les pensionnaires du roi comme les autres
citoyens qui n'ont pas l'honneur d'appartenir au
roi, YOLT. Lett. à Mlle Clairon, 27 août 1701. Athè-
nes était libre, c'était le centre d'une république,
ses citoyens étaient égaux, LA BRU Y. Discours sur
Tliéoph. Les citoyens de Paris et tout ce qui tenait
à la robe-royait dans le parlement un corps auguste
qui VOLT. Louis XIV, 4. || Un bon citoyen, un
homme soumis aux lois. Aussi bon citoyen que vé-
ritable amant, CORN. Ilor. i, 4. Vous pensez en excel-
lent citoyen, et vous vous exprimez en grand poète,
VOLT. Letl. Abbé Delille, <9 juin <70l. || Absolu-
ment, dans le même sens que bon citoyen. Nous
sommes tranquilles, et tous ces gens-là sont des
perturbateurs ; nous sommes citoyens, et ils sont
séditieux, ID. Lett. llehètius, 27 oct. I7G0. Enfin
le prince de Condé se résolut à une guerre qu'il eût
dû commencer du temps de la Frondé, s'il avait
voulu être le maître de l'État, ou qu'il n'aurait dû
jamais laire s'il avait été citoyen, ID. Louis'XI P, 5.
Les excellentes méthodes que vous ave^ données
pour élever des jeunes gens en citoyens, ID. Lett.
laChalotais, 27 sept. <"ci. Je me suis avisé de de-
venir citoyen, après avoir été longtemps rimailleur
et mauvais plaisant, ID. Letl. l'Abbé Ira-il, 4 déc.
47G4. On lui sut à Paris beaucoup plus mauvais gré
de la suppression de quelques rentes, qu'on ne fut
sensible au bien généralqu'il faisait : il y avait plus
de bourgeois que de citoyens, ID. Louis XIV, 29.
Il Uri grand citoyen, un homme dont tous les actes
ont le bien du pays pour objet. || Titre qui, pendant
CIT
la république française, avait remplacé le mot de
monsieur. Bonjour, citoyen. Le citoyen un tel. || Fa-
milièrement et par plaisanterie. De voir autour de
soi croître dans sa maison, Sous les paisibles lois
d'une agréable mère, Do petits citoyens dont on croit
êtro père, BOIL. Sut. X. || Plus familièrement en-
core. C'est un drôle de citoyen, c'est un homme
bizarre, fantasque. || 2° Habitant d'une cité, d'un
pays. Les diverses classes de citoyens. Bien n'est
privé dans leur, vie [des grands]; l'étranger, dans
les cours les plus éloignées, a les yeux sur eux
comme le citoyen, MASS. l'élit carême, Purifica-
tion Que je ne conseillerais ni à une Parisienne
d'aller dans les Alpes ni à une citoyenne de nos
rochers d'aller à Paris, VOLT. Lett. Unie du Défiant,
22 juillet 4701. On ordonnait, sous peine de la vie,
à tous les citoyens de sortir en armes hors de leurs
maisons, et de se ranger sous les drapeaux de leurs
quartiers, ID. Louis XV, 2t. Nous voyons cent fois
plus de diamants aux oreilles, au cou, aux mains
de nos citoyennes de Paris et de nos grandes villes
qu'il n'y en avait chez toutes les dames de la cour
de Henri IV, ID. L'homme aux 40cens, Préambule.
Il y avait beaucoup pins de gens de robe et de sim-
ples citoyens que d'officiers, m. Louis A'P,t. || Ci-
toyen du monde, citoyen de l'univers, homme qui
met les intérêts, de rhuinanité au-dessus de la
patrie. Celui-là se pouvait dire citoyen du monde,
avec autant de droit que cet autre des Athé-
niens qui s'en vantait, VOIT. Lett. I2G. || Fig.
Il perd le droit et le privilège de citoyen des
saints, MASS. Prosp. On ne sera pas étonné qu'il
[M. de Malezieu, do l'Académie des sciences et de
l'Académie française] fut citoyen de deux Etats si
différents, FONTEN. Hlalézicu. || Familièrement. Les
citoyennes des étangs [les grenouilles] , LA FONT.
Pabl. vt, i s. Comme ils sont dodus et gras Ces bons
citoyens du Maine! BÉRA.NG. Chapons. || Dans le sens
de concitoyen. Ils le vinrent prier de leur rendre
leurs citoyens qu'il avait faits prisonniers, D'ÀULAK-
COURT, Arrien, liv. i, dans RICHEI.ET. Faire du bien
à ses citoyens , «oss. Ilist. n, e.\\3°Adj. Dévoué
aux intérêts de son pays. Ministre, soldat citoyen..
Oli! si ces vers, vengeurs de la cause publique....
Obtiennent de mon roi quelques regards amis, S'il
prêle à ma faiblesse un bras qui la soutienne, On
verra de nouveau ma muse citoyenne Flétrir ces no-
valeurs.... cii.li. /-'.' AI'/// 0 siècle. Supposez que la
passion de faire le bien de l'État, passion qui anime lo
gouvernement actuel sous un roi citoyen.... Ephc-
mérides, t. H, p. 08, 47GG.
— IIIST. xn* s. E se tu vols parler de mun povre
lignage, Des citehains de Lundres fui nés en cel
estage, 2ïi. le mart. 87. || xm* s. Li citien des villes
ne deivent issir hors de la cité par allors que par les
portes, Lit!, de just. 6b. Note que trois manières de
causes sunt: criminel, esperitel et citeenne; et la
quarte est meslée, ib. || xiv" s. Et ancor quert il
plus ou doit quérir félicité pour soy et pour les ci-
toiens de sa cité, ORESME, Eth. sic. Coulx qui met-
tent et ordenenl les loys, esludient, labeurent et
font par lours loys que les citoiens se acoustument
à estre bons par bonnes operacions, i"!>. 34. Et Glo-
rians chevauche, li damoisiaus adrois, Les chi-
toiens assaut à six mil Boulenois, liaud. de Seb.
îv, 32. Renonçons à toutes deffenses de fait et de
droit canon ou citoyen [civil], DU CANGE, civilis.
|| xve s. Quand les citoyens virent la manière d'eux,
ils fermèrent leur ville, afin que plus n'y en en-
trast, FBOISS. n, m, ES.
— ÊTYM. Provenç. ciutadan , cipladan; catal.
ciutadâ ; espagn. ciudadano, portug. cidadâo; ital;
citladino; il'un bas-latin civitadanus, de civilas,ciié.
f CITRAGON (si-tra-gon), s. m. Un des noms de
la mélisse, à cause de l'odeur de citron que, frois-
sée, elle exhale.
CITRATE (si-trà-P), s; m. Terme de chimie. Sel
formé par la combinaison de l'acide citrique avec une
base.
— ÊTYM. Citrique.
CITRIX, INE (si-trin, tri-n'), adj. Qui est de la
couleur du citron. Couleur cilrine. || S.m. Lecitrin.
— HlST. xiv s. Semhlablement métal parfait,
Qu'est or, vient à ung mesme effect, Mais qu'il de-
meure dans sa mine, Et meurisse en couleur ci-
trine, Trait. à"alch. 424. || xvi« s. [Les cholériques]
ont la couleur cilrine ou jaunastre, PARÉ, Introd.
G. Rougeur tirant sur le citrin ou jaunastre , ID.
vin, 10. La couleur de visaige doit estre citrine ou
brune, Rozicr hislor. i, 4.
— ETYM. Latin cilrinus, de citrus (voy. CITRON).
f CITRINE (si-tiï-n'J, s. f. Terme de pharmacie.
Huile essentielle de citron.
crv
631
t CITRINITÉ (si-tri-ni-té), s. f. Couleur citrine.
—- HlST. xvi* s. Et combien que la partie appa-
raisse rouge, toutes fois elle tend plus à;çitrinité,
c'est à dire couleur jaunastre, qu'à la couleur san-
guine, PABÉ, xx, ?. , / ,'.,.'
— ÊTYM. Cilfin; provenç. cïtrinilat;.ital. ci-
trinilà. . x
■ CITRIQUE (si-tri-k'), adj. Terme de chimie. Acide
citrique, acide qui se trouvé, libre ou combiné,
'dans un grand nombre île productions végétales,
notamment les citrons,- les groseilles.
— ÊTYM. Latin citrus (voy. CITRON). .,..
CITRON (si-lron), s. m. Il i" Fruit du, citronnier,
d'un jaune clair et de saveur acide.. Jus.de citron.
Citrons confits. Glace au citron. Sentez-vous le citron
dont on a mis le jus Avec des jaunes d'céuf mêlés
dans du verjus? BOIL. Sai.'w. Ses cheveux blonds
étaient farcis de ce ruban couleur de citron, IIAMILT.
Gramm. 1. || Être jaune comme un citron, avoir le
teint, la peau très-jaune, soit .naturellement, soit
par maladie. || 2° Nom de chiçn, tiré de la couleur.
Son père s'appelaitCastille,, comme un chien citron,
ST-SIM. 140, 134. ....Citron, Votre chien, vient là-
bas de manger un chapon, n\c. I'iaid.u, is
|| 3° Adj. invariable. Qui est de la couleur du citron.
Taffetas citron. Étoffes citron.
— HlST. xivc s. Noisettes.confites, chitron, Mena-
gicr, n, 4. || xvi° s. Jus de limon ou citron, PARÉ
vin, 44. Les citrons, limons,... o. DÉ SERRES, 707.
— ÊTYM. Dériva, à l'aide de la finale on, du la-
tin ctirtfx, citron.
f CITRONNAT (si-tro-na), s. m. Conserve de ci-
tron. || Dragées qui contiennent de l'ècorce de
citron.
— ÊTYM. Citron.
f CITRONNÉ, ÉE (si-tro-né, née), part, passé.
Où l'on a mis du jus de citron. Tisane citronnée.
CITRONNELLE (si-tro-nè-P), s. f. Nom de l'aurone
et de la mélisse officinale. || Liqueur qui se nomme
aussi eau des Barhndes, et qui se fait avec dés
écorces extérieures de citron, bien mûres et sécriées
au soleil, sur lesquelles on verse une quantité'pro-
portionnée de la meilleure, eau-de-rie.
— ÊTYM. Citron.
-f CITRONNER (si-tro-né), 1). o. Terme de cuisine.
Imbiber de jus de citron.
— ÊTYM. Citron.
CITRONNIER (si-lro-nié; IV ne se lie jamais; au
pluriel Ps se lie : les citronniers et,les orangers,
dites : si-tro-nié-z et), s. m. Genre de végétaux qui
renferme deux espèces principales, l'oranger {citrus
aurantitim, /..) et le citronnier proprement dit ou de
Médie (citrus medica; /..).
— HlST. xvi« s. 11 semble que les antiques n'aient
cogneu que le seul citronier, pour ne faire mention
aucune des oranges, limons, ne ponçiles, o. DE
SERRES, 707.
— ËTYM. Citron.
CITROUILLE (ci-lrou-il', Il mou'illées, et non çi-
trou-ye), s. f. || 1° Nom de certaines variétés.de la
courge (cucurbila pepo, L.-çucurbita citrullus, L.).
|| 2° Le fruit qui se mange de diverses façons, et dont
les semences, regardées comme adoucissantes, con-;
stiluent une des quatre semences froides majeures des
anciens. Potage à la citrouille. Citrouille fricas-
sée. Dieu fait bien ce qu'il fait; sans en chercher
la preuve En tout cet univers et l'aller parcourant,
Dans les citrouilles je la treuve : Un villageois con-
sidérant Combien ce fruit est gros et sa tige menue:
X quoi songeait, dit-il, l'auteur de tout cela? Il a
bien mal placé cette citrouille-là! Eh parbleu? je
l'aurais pendue X l'un des chênes que voilà, LAVONT.
Fabl. ix, 4. Tout le monde est comme Mathieu Garo
qui recherche pourquoi ies citrouilles ne viennent
pas au haut des chênes, VOLT. Lett. Mme du Dlf-
fant, lofév. 17GG.
— IIIST. xm« s. Citroles sont froides plus que con-
combre, ALEBRANT, f° 57. || xvi" s. Prenez des cl- .-
trouilles pistées [pilées], ot soyent appliquées dessus,
PABÉ, xxt, 21. Quant aux courges, de trois princi-
pales sortes en avons-nous; distinguées parce? mots, r
courges, cougourdes, citrouilles.... Quant aux çi,-
trouilles, l'engeance nous en est venue dés roiaumes
de Napleset d'Espaigne, de différentes espèces, dont
les aucunes sont de monstrueuse grosseur et pes'an- .
teur, o. DE SERBES, 517-. Le cilre est iinè aiiire.es-
pèce de citrouille qu'on esleye, principalement pour
la graine servant en médecine, et sa chair pour .
viande aux pourceaux.... elle est noire, ID. 5*7.
— ÊTYM. Berry, cilrullc; ital. citriuolo; du latin
citrus,citron, à cause de la couleur, qui est jaune.
f CIVADE (si-va-d'), s. f. Nom de l'avoine dan»
quelques cantons.
tagne ne citerne [antre], Ne lieu qui conforte et
gouverne Besie.... FROISS. Poésies mss. p. 178, dans
LACURNE. Il xvi» s. La citerne est un réceptacle d'eau
de pluie, o. DE SERBES, 774. Une aulre sorte de cis-
terne [filtrante] a esté inventée par le seigneur
Manfredo Bulbani, ID. 781.
— ÊTYM. Bourguig. titane; provenç. cisterna;
espagn. et ital.'ct(erna„-.du latin cisterna; de cista,
coffre, de X!
CITEUNEAU (si-ter-no), s. m. Petite citerne où
l'eau laisse déposer les matières les plus grossières;
lesciterneaux reçoivent l'eau avant la grande citerne.
— IIIST. xvi' s. Ce petit puits [qui reçoit la pluie
et l'envoie dans le filtre de la citerne] est appelle
cisternon, o. DE SERBES, 781.
— ÊTYM. Diminutif de citerne.
t CITHARE (si-ta-r';, s. f. Sorte d'instrument à
cordes en usage chez les anciens. Nous suspendî-
mes nos cithares Aux saules qui bordaient ces ri-
vages déserts, MALFILÂTRK, Traducl. du psaume
<3C. || Aujourd'hui, en Allemagne, sorte de tym-
panon dont les cordes sont pincées avec les doigts,
au lieu d'être, comme dans le tympanon, frappées
avec un pleclre.
— H1ST. xiii» s. Et ot [il y. eut] vicies et citoles,
la Rose, 18584. || xivc s. Cithare, ce est cylhole,
ORËSME, dans MEUNIER.
— ÊTYM. Le même mot que guitare (voy. ce mot).
Provenç. cilhara, cidra, cilhola; espagn. citara;
portug. cilhara; ital. citara; du latin citliara, du
grec xiOâpa. 11 y a, pour ce mot, deux accentua-
tions: l'accentuation latine, cithare, qui a donné le
provençal titra; et l'accentuation grecque kithdra,
qui adonné citara, et le vieux françaisci'foie. On a dit
cithariscr pour jouerde la guitare : Vous, Orpheus,
tant bien cilharizant, JEAN D'AUTON, Annales de
Louis XII, ms. f° 131, dans LACURNE.
+ CITUARÈDE (si-ta-rè-d'), s. m. Terme d'anti-
quité. Celui qui joue de la cithare.
— ÉTY.M. Citharoedus, de xiOapuôàç, de xiOâpa,
cithare, et ào'.Sô;, chantre.
t CITIIAR1STE (sUa-ri-st')', s. m. Synonyme de
citharède.
| CITHARISTIQUE (si-ta-ri-sti-k'), s. f. Terme
d'antiquité. Art de jouer de la cithare.
f CIT1URÀDE (si-ti-gra-d'), adj. Terme dé zoo-
logie. Oui marche avec rapidité.
— ÊTYM. Latin CIIMÏ, vile, proprement poussé, de
cieo, pousser, radical de ci tare (voy. CITER), et
gradi, marcher (voy. GRADE).
•[ CITOLE (si-to-P), s.f. Nom qu'on donnait dans
le moyen âge à la cithare.
— ÊTYM. Voy. CITHARE.
CITOYEN, ENNE (ci-tp-iin, iè-n'; plusieurs disent
ci-toi-iin, iè-n'), s. m. et f. || i° Celui, celle qui jouit
du droit de cité dans un Étal. Exercer les droits de
citoyen.Le titre glorieux de citoyen romain, CORN.
Nicom. i, 2. J'espère de vous faire voirqu'Arciiias est
citoyen romain, PATRU, Traduction du discours pour
Jrchias.hes comédiens n'avaient qu'à déclarer qu'ils
n'exerceraient plus leur profession, jusqu'à ce qu'on
eût traité les pensionnaires du roi comme les autres
citoyens qui n'ont pas l'honneur d'appartenir au
roi, YOLT. Lett. à Mlle Clairon, 27 août 1701. Athè-
nes était libre, c'était le centre d'une république,
ses citoyens étaient égaux, LA BRU Y. Discours sur
Tliéoph. Les citoyens de Paris et tout ce qui tenait
à la robe-royait dans le parlement un corps auguste
qui VOLT. Louis XIV, 4. || Un bon citoyen, un
homme soumis aux lois. Aussi bon citoyen que vé-
ritable amant, CORN. Ilor. i, 4. Vous pensez en excel-
lent citoyen, et vous vous exprimez en grand poète,
VOLT. Letl. Abbé Delille, <9 juin <70l. || Absolu-
ment, dans le même sens que bon citoyen. Nous
sommes tranquilles, et tous ces gens-là sont des
perturbateurs ; nous sommes citoyens, et ils sont
séditieux, ID. Lett. llehètius, 27 oct. I7G0. Enfin
le prince de Condé se résolut à une guerre qu'il eût
dû commencer du temps de la Frondé, s'il avait
voulu être le maître de l'État, ou qu'il n'aurait dû
jamais laire s'il avait été citoyen, ID. Louis'XI P, 5.
Les excellentes méthodes que vous ave^ données
pour élever des jeunes gens en citoyens, ID. Lett.
laChalotais, 27 sept. <"ci. Je me suis avisé de de-
venir citoyen, après avoir été longtemps rimailleur
et mauvais plaisant, ID. Letl. l'Abbé Ira-il, 4 déc.
47G4. On lui sut à Paris beaucoup plus mauvais gré
de la suppression de quelques rentes, qu'on ne fut
sensible au bien généralqu'il faisait : il y avait plus
de bourgeois que de citoyens, ID. Louis XIV, 29.
Il Uri grand citoyen, un homme dont tous les actes
ont le bien du pays pour objet. || Titre qui, pendant
CIT
la république française, avait remplacé le mot de
monsieur. Bonjour, citoyen. Le citoyen un tel. || Fa-
milièrement et par plaisanterie. De voir autour de
soi croître dans sa maison, Sous les paisibles lois
d'une agréable mère, Do petits citoyens dont on croit
êtro père, BOIL. Sut. X. || Plus familièrement en-
core. C'est un drôle de citoyen, c'est un homme
bizarre, fantasque. || 2° Habitant d'une cité, d'un
pays. Les diverses classes de citoyens. Bien n'est
privé dans leur, vie [des grands]; l'étranger, dans
les cours les plus éloignées, a les yeux sur eux
comme le citoyen, MASS. l'élit carême, Purifica-
tion Que je ne conseillerais ni à une Parisienne
d'aller dans les Alpes ni à une citoyenne de nos
rochers d'aller à Paris, VOLT. Lett. Unie du Défiant,
22 juillet 4701. On ordonnait, sous peine de la vie,
à tous les citoyens de sortir en armes hors de leurs
maisons, et de se ranger sous les drapeaux de leurs
quartiers, ID. Louis XV, 2t. Nous voyons cent fois
plus de diamants aux oreilles, au cou, aux mains
de nos citoyennes de Paris et de nos grandes villes
qu'il n'y en avait chez toutes les dames de la cour
de Henri IV, ID. L'homme aux 40cens, Préambule.
Il y avait beaucoup pins de gens de robe et de sim-
ples citoyens que d'officiers, m. Louis A'P,t. || Ci-
toyen du monde, citoyen de l'univers, homme qui
met les intérêts, de rhuinanité au-dessus de la
patrie. Celui-là se pouvait dire citoyen du monde,
avec autant de droit que cet autre des Athé-
niens qui s'en vantait, VOIT. Lett. I2G. || Fig.
Il perd le droit et le privilège de citoyen des
saints, MASS. Prosp. On ne sera pas étonné qu'il
[M. de Malezieu, do l'Académie des sciences et de
l'Académie française] fut citoyen de deux Etats si
différents, FONTEN. Hlalézicu. || Familièrement. Les
citoyennes des étangs [les grenouilles] , LA FONT.
Pabl. vt, i s. Comme ils sont dodus et gras Ces bons
citoyens du Maine! BÉRA.NG. Chapons. || Dans le sens
de concitoyen. Ils le vinrent prier de leur rendre
leurs citoyens qu'il avait faits prisonniers, D'ÀULAK-
COURT, Arrien, liv. i, dans RICHEI.ET. Faire du bien
à ses citoyens , «oss. Ilist. n, e.\\3°Adj. Dévoué
aux intérêts de son pays. Ministre, soldat citoyen..
Oli! si ces vers, vengeurs de la cause publique....
Obtiennent de mon roi quelques regards amis, S'il
prêle à ma faiblesse un bras qui la soutienne, On
verra de nouveau ma muse citoyenne Flétrir ces no-
valeurs.... cii.li. /-'.' AI'/// 0 siècle. Supposez que la
passion de faire le bien de l'État, passion qui anime lo
gouvernement actuel sous un roi citoyen.... Ephc-
mérides, t. H, p. 08, 47GG.
— IIIST. xn* s. E se tu vols parler de mun povre
lignage, Des citehains de Lundres fui nés en cel
estage, 2ïi. le mart. 87. || xm* s. Li citien des villes
ne deivent issir hors de la cité par allors que par les
portes, Lit!, de just. 6b. Note que trois manières de
causes sunt: criminel, esperitel et citeenne; et la
quarte est meslée, ib. || xiv" s. Et ancor quert il
plus ou doit quérir félicité pour soy et pour les ci-
toiens de sa cité, ORESME, Eth. sic. Coulx qui met-
tent et ordenenl les loys, esludient, labeurent et
font par lours loys que les citoiens se acoustument
à estre bons par bonnes operacions, i"!>. 34. Et Glo-
rians chevauche, li damoisiaus adrois, Les chi-
toiens assaut à six mil Boulenois, liaud. de Seb.
îv, 32. Renonçons à toutes deffenses de fait et de
droit canon ou citoyen [civil], DU CANGE, civilis.
|| xve s. Quand les citoyens virent la manière d'eux,
ils fermèrent leur ville, afin que plus n'y en en-
trast, FBOISS. n, m, ES.
— ÊTYM. Provenç. ciutadan , cipladan; catal.
ciutadâ ; espagn. ciudadano, portug. cidadâo; ital;
citladino; il'un bas-latin civitadanus, de civilas,ciié.
f CITRAGON (si-tra-gon), s. m. Un des noms de
la mélisse, à cause de l'odeur de citron que, frois-
sée, elle exhale.
CITRATE (si-trà-P), s; m. Terme de chimie. Sel
formé par la combinaison de l'acide citrique avec une
base.
— ÊTYM. Citrique.
CITRIX, INE (si-trin, tri-n'), adj. Qui est de la
couleur du citron. Couleur cilrine. || S.m. Lecitrin.
— HlST. xiv s. Semhlablement métal parfait,
Qu'est or, vient à ung mesme effect, Mais qu'il de-
meure dans sa mine, Et meurisse en couleur ci-
trine, Trait. à"alch. 424. || xvi« s. [Les cholériques]
ont la couleur cilrine ou jaunastre, PARÉ, Introd.
G. Rougeur tirant sur le citrin ou jaunastre , ID.
vin, 10. La couleur de visaige doit estre citrine ou
brune, Rozicr hislor. i, 4.
— ETYM. Latin cilrinus, de citrus (voy. CITRON).
f CITRINE (si-tiï-n'J, s. f. Terme de pharmacie.
Huile essentielle de citron.
crv
631
t CITRINITÉ (si-tri-ni-té), s. f. Couleur citrine.
—- HlST. xvi* s. Et combien que la partie appa-
raisse rouge, toutes fois elle tend plus à;çitrinité,
c'est à dire couleur jaunastre, qu'à la couleur san-
guine, PABÉ, xx, ?. , / ,'.,.'
— ÊTYM. Cilfin; provenç. cïtrinilat;.ital. ci-
trinilà. . x
■ CITRIQUE (si-tri-k'), adj. Terme de chimie. Acide
citrique, acide qui se trouvé, libre ou combiné,
'dans un grand nombre île productions végétales,
notamment les citrons,- les groseilles.
— ÊTYM. Latin citrus (voy. CITRON). .,..
CITRON (si-lron), s. m. Il i" Fruit du, citronnier,
d'un jaune clair et de saveur acide.. Jus.de citron.
Citrons confits. Glace au citron. Sentez-vous le citron
dont on a mis le jus Avec des jaunes d'céuf mêlés
dans du verjus? BOIL. Sai.'w. Ses cheveux blonds
étaient farcis de ce ruban couleur de citron, IIAMILT.
Gramm. 1. || Être jaune comme un citron, avoir le
teint, la peau très-jaune, soit .naturellement, soit
par maladie. || 2° Nom de chiçn, tiré de la couleur.
Son père s'appelaitCastille,, comme un chien citron,
ST-SIM. 140, 134. ....Citron, Votre chien, vient là-
bas de manger un chapon, n\c. I'iaid.u, is
|| 3° Adj. invariable. Qui est de la couleur du citron.
Taffetas citron. Étoffes citron.
— HlST. xivc s. Noisettes.confites, chitron, Mena-
gicr, n, 4. || xvi° s. Jus de limon ou citron, PARÉ
vin, 44. Les citrons, limons,... o. DÉ SERRES, 707.
— ÊTYM. Dériva, à l'aide de la finale on, du la-
tin ctirtfx, citron.
f CITRONNAT (si-tro-na), s. m. Conserve de ci-
tron. || Dragées qui contiennent de l'ècorce de
citron.
— ÊTYM. Citron.
f CITRONNÉ, ÉE (si-tro-né, née), part, passé.
Où l'on a mis du jus de citron. Tisane citronnée.
CITRONNELLE (si-tro-nè-P), s. f. Nom de l'aurone
et de la mélisse officinale. || Liqueur qui se nomme
aussi eau des Barhndes, et qui se fait avec dés
écorces extérieures de citron, bien mûres et sécriées
au soleil, sur lesquelles on verse une quantité'pro-
portionnée de la meilleure, eau-de-rie.
— ÊTYM. Citron.
-f CITRONNER (si-tro-né), 1). o. Terme de cuisine.
Imbiber de jus de citron.
— ÊTYM. Citron.
CITRONNIER (si-lro-nié; IV ne se lie jamais; au
pluriel Ps se lie : les citronniers et,les orangers,
dites : si-tro-nié-z et), s. m. Genre de végétaux qui
renferme deux espèces principales, l'oranger {citrus
aurantitim, /..) et le citronnier proprement dit ou de
Médie (citrus medica; /..).
— HlST. xvi« s. 11 semble que les antiques n'aient
cogneu que le seul citronier, pour ne faire mention
aucune des oranges, limons, ne ponçiles, o. DE
SERRES, 707.
— ËTYM. Citron.
CITROUILLE (ci-lrou-il', Il mou'illées, et non çi-
trou-ye), s. f. || 1° Nom de certaines variétés.de la
courge (cucurbila pepo, L.-çucurbita citrullus, L.).
|| 2° Le fruit qui se mange de diverses façons, et dont
les semences, regardées comme adoucissantes, con-;
stiluent une des quatre semences froides majeures des
anciens. Potage à la citrouille. Citrouille fricas-
sée. Dieu fait bien ce qu'il fait; sans en chercher
la preuve En tout cet univers et l'aller parcourant,
Dans les citrouilles je la treuve : Un villageois con-
sidérant Combien ce fruit est gros et sa tige menue:
X quoi songeait, dit-il, l'auteur de tout cela? Il a
bien mal placé cette citrouille-là! Eh parbleu? je
l'aurais pendue X l'un des chênes que voilà, LAVONT.
Fabl. ix, 4. Tout le monde est comme Mathieu Garo
qui recherche pourquoi ies citrouilles ne viennent
pas au haut des chênes, VOLT. Lett. Mme du Dlf-
fant, lofév. 17GG.
— IIIST. xm« s. Citroles sont froides plus que con-
combre, ALEBRANT, f° 57. || xvi" s. Prenez des cl- .-
trouilles pistées [pilées], ot soyent appliquées dessus,
PABÉ, xxt, 21. Quant aux courges, de trois princi-
pales sortes en avons-nous; distinguées parce? mots, r
courges, cougourdes, citrouilles.... Quant aux çi,-
trouilles, l'engeance nous en est venue dés roiaumes
de Napleset d'Espaigne, de différentes espèces, dont
les aucunes sont de monstrueuse grosseur et pes'an- .
teur, o. DE SERBES, 517-. Le cilre est iinè aiiire.es-
pèce de citrouille qu'on esleye, principalement pour
la graine servant en médecine, et sa chair pour .
viande aux pourceaux.... elle est noire, ID. 5*7.
— ÊTYM. Berry, cilrullc; ital. citriuolo; du latin
citrus,citron, à cause de la couleur, qui est jaune.
f CIVADE (si-va-d'), s. f. Nom de l'avoine dan»
quelques cantons.
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 93.31%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 93.31%.
- Collections numériques similaires Sophocle Sophocle /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Sophocle" or dc.contributor adj "Sophocle")Tragoediae septem latino carmine redditae... /ark:/12148/bd6t5777994f.highres Sophokleous hai hepta tragōdiai. Sophoclis Tragoediae septem. Una cum omnibus Graecis scholiis et cum Latinis Joach. Camerarii. Annotationes Henrici Stephani in Sophoclem et Euripidem, seorsum excusae simul prodeunt /ark:/12148/bpt6k8709540b.highresLarroumet Gustave Larroumet Gustave /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Larroumet Gustave" or dc.contributor adj "Larroumet Gustave") Lacroix Jules Lacroix Jules /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Lacroix Jules" or dc.contributor adj "Lacroix Jules")
- Auteurs similaires Sophocle Sophocle /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Sophocle" or dc.contributor adj "Sophocle")Tragoediae septem latino carmine redditae... /ark:/12148/bd6t5777994f.highres Sophokleous hai hepta tragōdiai. Sophoclis Tragoediae septem. Una cum omnibus Graecis scholiis et cum Latinis Joach. Camerarii. Annotationes Henrici Stephani in Sophoclem et Euripidem, seorsum excusae simul prodeunt /ark:/12148/bpt6k8709540b.highresLarroumet Gustave Larroumet Gustave /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Larroumet Gustave" or dc.contributor adj "Larroumet Gustave") Lacroix Jules Lacroix Jules /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Lacroix Jules" or dc.contributor adj "Lacroix Jules")
-
-
Page
chiffre de pagination vue 699/1016
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k5406710m/f699.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k5406710m/f699.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k5406710m/f699.image
- Mise en scène Mise en scène ×
Mise en scène
Créer facilement :
- Marque-page Marque-page https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/bookmark/ark:/12148/bpt6k5406710m/f699.image ×
Gérer son espace personnel
Ajouter ce document
Ajouter/Voir ses marque-pages
Mes sélections ()Titre - Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k5406710m
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k5406710m
- Signalement d'anomalie Signalement d'anomalie https://sindbadbnf.libanswers.com/widget_standalone.php?la_widget_id=7142
- Aide Aide https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/aide/ark:/12148/bpt6k5406710m/f699.image × Aide