Titre : Dictionnaire de la langue française.... Tome 1 / par É. Littré,...
Auteur : Littré, Émile (1801-1881). Auteur du texte
Éditeur : L. Hachette (Paris)
Date d'édition : 1873-1874
Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30824717s
Notice d'oeuvre : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12250808s
Type : monographie imprimée monographie imprimée
Langue : français
Format : 4 vol. ; gr. in-4 4 vol. ; gr. in-4
Format : Nombre total de vues : 1408 Nombre total de vues : 1408
Description : [Dictionnaire de la langue française (français)] [Dictionnaire de la langue française (français)]
Description : Collection numérique : Arts de la marionnette Collection numérique : Arts de la marionnette
Description : Avec mode texte Avec mode texte
Droits : Consultable en ligne
Identifiant : ark:/12148/bpt6k5406710m
Source : Bibliothèque nationale de France, département Collections numérisées, 2008-49508
Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 15/10/2008
GHÂ
CHA
CHÂ
551
Changer de main, porter la tête du cheval d'une
' main à' l'autre, pour le faire aller à droite ou à gau-
che. f| ferme de marine. Changer d'amures, les
prendre à l'autre, bord lprsqù'pij louyoie. Changer
devant", changer derrière, virer vent devant, en fai-
sant tourner toutes les voiles d'un mflt ensemble.
|jip° Elliptiquement, changer se dit pour changer de
lieu. Point de coup de balai qui l'oblige [l'araignée] à
changer,'f,A FONT. Fabl, iii, S. || Changer de linge,
d'habit?. Je suis trempé, jl'fautqupjechange.Iln'apas
de quoi changer. Le roi changeait devant le très-peu
de gens distingués qu'il plaisait au premier gentil-
homme de la chambre de laisser entrer, ST-SIM. 4-j l,
1$. |] Changer, v. n. dans les sens des n™ 9 et ;I0, se
conjugué avec l'auxiliaire avoir. || ii°Devenir autre,
éprouver un changement. Combien les moeurs ont
changé. Tout change. Voyez comme les choses ont
changé. Le vent venant à changer. Mais il n'est
pas moins vrai que cet ordre des çieux Change §e-
lonlës temps comme selon les lieux, CORN. Cinnti,
a, -i. Nous ferons bien, changer ce courage in-
dompté, ip. Nicom. ni, t. L'Angleterre a'tant
changé, qu'elle ne sait plus elle-même à quoi s'en
tenir, noss..Reine d'Anglet. Elle avait appris par
ses malheurs à'ne changer pas dans un si grand
changement de son état, ID. Reine d'Anglet. X Ra-
guse, le chef dé la république change tous les mois,
MONTESQ. Espr. il, 3: La fortune est changée,' RAC.
Èaj. iv, 3. Mais les temps sont changés aussi bien
que les lieux, ip. Iph.P, ?, Tandis gue vpus. vivez,
le sort qui toujours change Né vous a pas promis
un bonheur sans mélange, in. ib. I, 4, |j Fig.
Changer du blanc au noir, devenir tout 'autre. On
dit dans le même sens,: changer du tout au tout. || Le
raisin changé, il prend une autre couleur.' |j Se cor-
riger, et quelquefois se'gâter, prendre une mau-
vaise conduite. Ce jeune homme a bien changé,
c'est-à-dire sa conduite est devenue régulière, où il
est'devenu bien mauvais sujet, si ce qui'précède le
représente comme ayant auparavant satisfait tout le
monde. |] Prendre une autre apparence, en parlant
des personnes. Comme ce jeune homme a grandi ;
comirie il est changé ! Il n'était point du tout changé
[défiguré] , SÉV'. 483. Vous n'êtes presque point
changé [vieilli] depuis tant d'années, FEN. Tél. ix.
|| Etre inconstant. Tachez de ne pas changer, je
n'ai nullement changé. Cet homme aime à chan-
ger. Un amant jure de ne jamais changer. Et qui
change une fois peut changer tous lés jours, CORN.
Tais, d'or, ïv. 's.' Leurs alliés'qui avaient changé
avec la fortune, VERTOT, Rév. rom. n, i 99. || Chan-
ger, v. n. dans les sens dû n° il, se conjugué avec
l'auxiliaire avoir, quandiis'agit d'une action, d'un
fait: La fortune a'çliangé en cette journée; Cet
homme a beaucoup changé par sa dernière maladie.
Il se conjugue avec l'auxiliaire être, quand il's'agit
d'un état : La fortune est changée depuis cette jour-
née; Cet homme est bien changé depuis sa maladie.
|| 12° Se "changer, v. réfl. Être remplacé par,
faire place à. Comme toute cette joie s'est promptè-
ment changée en deuil! |j 13° Être converti en. Par
le feu l'eau se change en vapeur..Comment en un
plomb vil l'or pur s'est-il changé? RAÇ. Ath. in, 7.
|| 14° Être modifié, devenir différent. Je-ne puis
me changer. Se changer en mal. Se changer en bien.
|| 11 faut se changer, se corriger. On croît se con-
vertir quand on se change, et quelquefois on ne
. fait que changer de vice, BOSS. Pensées chrét. 7.
|| 15° Changer de vêtements. Vous êtes bien mouillé,
changez-vous. || Proverbe. II faut qu'on l'ait changé
en nourrice, se dit d'un enfant'q'ui ne ressemblé en
rien à ses parents, et aussi d'une personne qui est
dépourvue d'intelligence.
— HIST. xn° s. Au deuil qu'il ot, [il] a la color
changée, Roncisv. 9t. Or quidoùt [cuidoit] qu'ilfust
tels cum il l'out ainz veu : Trestut esteit changiez ;
Sainz Espris en lui fu, Th. le mart. 39. || xni° s. De
là paeur qu'ele a, [elle] cuide le sens chàngier,
Berte, xi. Bien [il] s'aperçoit cornent Berte lui fut
cliàngie, ti>. xc. Mais il n'a pas tant de différence es
pois comme il a es mesures, car il ne se changent
pas en tant de liex, BEAUM. xxvi, -IO. || xvr s. La
peur -change des roseaux en gentsdarmes, MONT, I ,
Si. Changer d'àdvis, m. i, 29S. Changèrày-je pas
pour vous cette belle contexture des choses? ib. i, 85.
L. Cossitius, de femme changé en homme, m. t,
82. Changer dévisage, in. i, US. Il riè changé,
pour hyver et temps qu'il face, le mesme bonnet
qu'il porte au couvert,' m. i, 260. Le premier ar-
ticle, ce feut que chascun ' changerait plustost la
morf à la vie, que les loix persienries aux- le'ursj' ID.
I, 297. Si la cour ne chahgeoit point, elle!':auroit
changé, nous n'en avons jamais -veu ni' léu autre
cliose, n'uiE. F.oen i, a. IIz furent très contenspsî
changer de place aux [avec les] Lacedoemoniens,
AMYOT, Arist. 37. Ainsi donques estaient les Grecs
occupez à changer en diligence l'ordonnance de
leur bataille, m. ib. 38. La fortune ne dure pas toujours
une, ains va se changeant, ID. Flamin. 44. il feit
aussi changer de manière de vivre aux Arabes, JD.
IÀicull. 38. Et leur ayans osté leurs bastons et leurs
armes de soudards, furent bien aises de les changer
à ceulx de gladiateurs, ID. Crassus, |4.
— ËTYM. Bourguig. cheingeai; picard, cqnger;
-wallon, cangi; anc. wallon, cambgier, chambger;
Berry et géney. sqnger; provenç. cambiar, camjar;
espagn. cavibiçr; ital. cambiare; bas-latin, cam-
biare, çlérivé du latin cambire, formé du grec
y.àp.^£ty, y.àu.'TtTEtv, courber, plier.
CHANGÈTO, EUSE (chan-jeur, jeû-z'), s. ?)!. et f.
Celui, celle qui fait commerce de changer les billets
de banque et les différentes sortes de monnaies,
jl Familièrement. Payer comme un changeur, payer
comptant.
— IÏIST. xin° s. AVittes doit à Doucet le cangepr
quatre yings nxuis de froment, TAILLIAR, Recueil,
p. 29. Encor i a que li baillis doit garder les chan-
georset les autres marcheanz, qu'il soient en bone
manière, Liv. de just. 70. || xvi° S. Plus renversez
[cambrés] qu'un poulce de changeur, j. MAROT,
v, fQ2.' Hz le bruslerent dessus la place avec les
bancs et les tables des changeurs qu'ils assemblè-
rent de tons costez, AMYOT, Anton. -18.
— ËTYM. Provenç. çambiaire, camjaire, çambia-
dor, cqmjador; espagn. cambiador; ital. cambia-
tore; du bas-latin çambiatorem, qui vient de ça»)i-
biare (voy. CHANGER). Le vieux français et le provençal
font : au singulier, nominatif changere, camjaire,
régime cliangeor, camjador ; au pluriel, nomina-
tif changeor, camjador, régime changeons, çqmja-
dors, tout cela dépendant de la place de l'accent
latin dans cambiâtor, cambialôrcm, cambiatôrcs.
f ÇHANLATJS ou CHANLATTE (chan-la-f), s. f.
|| i" Terme de couvreur. Chevron refendu diagonale-
ment, qu'on pose surl'extrémité des chevrons d'une
cpuver|ure, de même sens que les lattes et qui sou-
tient les dernières tuiles et l'égout. || 2° Terme d'eaux
et forêts. Perche de chêne propre à faire des arrêts
pour le barrage d'une rivière. || S. f. pi. Terme de
pêche. Espèces d'échelles pour suspendre les harengs
qu'on veut saurer.
—' HIST. xiv° s. La mue [pour l'éperyier] aura
une chanlattë coulant où l'en lui donra sa viande,
Mcnqgier, in", 2. || xvr s. Si sur mur màitoyen ou
parsonîer sont posez eschenets et chanlettes com-
munes à recevoir lès eaues des deux maisons, Aro«-
veau coiistumier gén.tii, p. U:37.
— ÉTYM. Champ i] c'est-à-dire côté, et latte :
latte mise de champ.
CHAKOINE (cha-noi-n'), s. m. j| 1° Nom donné
d'abord aux cénobites, puis à tous les clercs, puis
aux clercs vivanf en commun, FLEDRY. || Chanoines
de Saint-Augustin, moines dits'aussi hennîtes de
Saint-Augustin, Angustiris. |] 2° Clerc séculier,
membre d'un corps dit chapitre qui, attaché
à une église cathédrale ou collégiale, sert de
conseil à l'évêque. J'ai maints chapitres vus Qui
pour néant se sont ainsi tenus, Chapitres non de
rats mais chapitres de moines, Voire chapitres de
chanoines, LA FONT. Fàbl. n, 2. Ses chanoines
vermeils et brillants de santé S'engraissaient d'uiie
longue et sainte oisiveté, BOIL. Lutr. i. j| Chanoine
dé St-Denis, nom des membres du chapitre de St-
Denis qui,' établi pour le service des sépultures des
mohàrques, est composé d'évêques et de prêtres.
||'Fig. Mener une vie de chanoine, mener une vie
douce et tranquille. Avoir une mine de chanoine,
avoir une miné fleurie, qui respire le bien-être et
la santé. Avec ses bonnes grosses joues, si fraîches,
si rosées, son air de santé et de bonne humeur. —
Oui, jeme souviens, vous l'aviez surnommé lépetit
chanoine, 'BAYARB et DUMANOIR, la Marquise de
Pretintaille, se. 6.
— HIST. xi° s. Moines, canonies, prouveires cou-
ronez, Ch. de Roi. ccix. Ensemble odlùi si clerc et
si canonie, ib. cctxvi. || xu° s. Cist forainz habiz fù
de chanoine riulé [régulier], Th. le mart. \ 55. Par
desus le surplizs'est dé l'éstole armez, D'une chape
à chanoine par desus afublez, ib. 37 Ne lions
de religion, que quanqùes il a est à s'eglise, exep-
tés lès prelas et les autres religious où aucuns peut
avoir propre, si comme canoines et prestres secu-
lers, BEADM. xn, 45. Comment, fet-ilj sont ce dont
irioine? Rèhart respont : aiùz sont chanoine, Reri.
986. Li rois escrit as chanoïnes-Seint-Aigrian d'Orliens
que il un pciure clerc receussènt à chanoine por s'a
prière, £yii. dçjust. \1. Iluec sont asemblé dé tout?
la cité Clerc et prestre et canpnne et eyesque et abé,
Qui opt fait le service et la messe chanté, C%.
d'Ant. vm, ^6?ç. j] xy° g. Presfres ef moings pt
chanoines.... FROIÇS. I, Î, ié.i. Jj xvj° s..Autant en
est-il de tous chanoines, doyen?, chapellains, pre:
vosts, chantres, et tous ceux qui vivent de bénéfi-
ces oisifs, CALy. liistit; .875. .
— ETY'M. Provenç. çanonge, canor.gue; càtal. cq-
nonge ; espagn. canonigo; port, conego; ital. cqno-
nico; du latin canqnicus,Ae.cqnon, règle (yoy. CA-
NON). Canonie dans la Chanson de Roland se disai)
cqnoine, comme le montre le vers.
PHANOINESSE (çha-noi-nè-s'j, s. f. Norh donné
principalement aux religieuses. || Titre fort an-
cien de filles vivant en corhmunauté sous une es-
pèce de règle, mais sans, aucun engagement et
ayant pour principale fonction de chanter l'office
divin comme les chanoines. || Celle qui possède une
prébende, c'est:à-dire un revenu attaché à une cha-
noinie, dans un chapitre de filles. || Chanoinesse de
Saint-Augustin, religieuse qui suit la réglé dé Saint7
Augustin et qui est habillée de serge blanche, avec
un surplis de toije fine sur sa robe, un voile noir
sur ia tête, et une aumussë sur le bras. On appelle
ces chanoinesses madame.
— HIST. xvi» s. En içelle ville y a un beau çpn-
yent de canoniesses genti-fémniès, lesquelles rie
font aucun voeu de religion, et se peuvent marier,
M. nu BELLAY, 535.
— ËTYM. Chanoine.
ÇBLANQINIE (cha-noi-nie), s. f. Canonicat. Pos-
séder, conférer une chanoinie. Le refus que fait
l'abbé de Paris de se démettre de saçhanoiniè, RAC.
Let.t. Boileau, 34.' J'ai trouvé moyen de'multipbër
vos bienfaits, et de faire que vous me pourriez donT
ner .une chanoinie, VOIT. Letl. -I?51- Il Mot vieilli; on
dit canonicat.
— HIST. xv° s. Le duc de Bretagne, son corps [de
sa personne], se logea dedans le chàstèl de Blpis,
chez une chanoinie de Saint-Sauveur, FROISS! n,
m, H -Iô. Il resigna tous ses bénéfices, et ne retint
pour vivre sobrement et petitement, que la chan-
noinie de Rheims, ID'. ÎII, ry, ?7. || xvi 0 s. Le pape
peut conférer à une mesme personne deux çhànoi-
nies, prébendes ou dignitez en fnèsme église cathé-
drale, p. PITHOU, 73.
— ÉTYîi. Chanoine.
CHANSON (chan-son), s. f. || i" Pièce de vers que
l'on chante sur quelque aïr, et qui est'partagée' le
plus souvent en stances égales dites couplets ;" pe-
tite composition d'un rhjihrrië populaire et facile.
L'air, le refrain d'une chanson. Faire, noter, com-
poser, dire, chanter une chanson.'Faire des chan-
sons sur ou contre quelqu'un. Auparavant éçôùtê
une chanson que je viens de faire : Je portais.... —
Unèchànson, dis-tu?— Je port... — Une chanson i
chanter? — Je port.... — Chanson amoureuse? Peste'i
MOL. Princ. d'ÉUde, ri, i'. Il faut même en chan-
sons du bon sens'et de l'art ,'BOÎL. 4rt p." ii.' Aucun
n'aide aux chevaux à se tirer d'affaire..., Une fenimè
chantait : C'était bien de chansons qu'alors il s'agis-
sait, LA FONT. Fab. vii, 9. Le bèrgër, qui par ses
chansons Eût attiré des inhumaines, Crut, et crut
mal, attirer des poissons, in'.ib.x, \ -l. Les dieux de
l'amoureux délire Avec toi dansent aux chansons,
VOLT. Ép. 45. Ah! ma chanson ! ma chanson est
tombée en vous écoutant; courez, courez donc,
monsieur; ma chanson! elle sera perdue, BEAU-
MAROH. Bàrb. de Sév.i, 3. En France et sous nos
rois, la chanson fut longtemps la seule opposition
possible; on définissait "le gjouvernemeiit d'alors
une monarchie absolue tempérée par des chansons j
SCRIBE, Disc, derécept. àl'Acad. || Chansond'aiaoùr,
chanson où l'amour est célébré: || Chanson à boire
où chanson de table, chanson où le vin ésff célébré.
Purgeons nos desserts Dés chansons à boire', BËRÂNG.
Musique. Ces bagatelles sont comme les" chansons
de tablé qu'il né faut chanter qù'èn pointé de'vin','
VOLT, iel't: Yill'etiè, t" sept. -1765. || Comme'dit la
chanson, locution dont on se sert quand oh dit
quelque chose qui se trouvé dans une chanson con-
nue. Devinez pourquoi, Comme dit là chanson, SÉV.
449. || Mettre quelqu'un ou quelque chose en chàn-
sdri, s'en moquer par des chansons. Faut-il qùa
désormais à deux doigts l'on té montre, Qu'on te
mette en chansons? MOL. Sgah. 9. ||" Au pluriel,
chansons se dit quelquefois pour poésie. Lés doctes
chansons des Muses. || Chanson à danser. Voy. CHAM-
BRE (musique de chambre). |] "2° Fig. et familiè-
remerit, propos ' rebattus qui reviennent sans cesse
comme un refrain. Il n'a, il be sait qu'une chan-
son. C'est toujours k même chanson. Comme il
CHA
CHÂ
551
Changer de main, porter la tête du cheval d'une
' main à' l'autre, pour le faire aller à droite ou à gau-
che. f| ferme de marine. Changer d'amures, les
prendre à l'autre, bord lprsqù'pij louyoie. Changer
devant", changer derrière, virer vent devant, en fai-
sant tourner toutes les voiles d'un mflt ensemble.
|jip° Elliptiquement, changer se dit pour changer de
lieu. Point de coup de balai qui l'oblige [l'araignée] à
changer,'f,A FONT. Fabl, iii, S. || Changer de linge,
d'habit?. Je suis trempé, jl'fautqupjechange.Iln'apas
de quoi changer. Le roi changeait devant le très-peu
de gens distingués qu'il plaisait au premier gentil-
homme de la chambre de laisser entrer, ST-SIM. 4-j l,
1$. |] Changer, v. n. dans les sens des n™ 9 et ;I0, se
conjugué avec l'auxiliaire avoir. || ii°Devenir autre,
éprouver un changement. Combien les moeurs ont
changé. Tout change. Voyez comme les choses ont
changé. Le vent venant à changer. Mais il n'est
pas moins vrai que cet ordre des çieux Change §e-
lonlës temps comme selon les lieux, CORN. Cinnti,
a, -i. Nous ferons bien, changer ce courage in-
dompté, ip. Nicom. ni, t. L'Angleterre a'tant
changé, qu'elle ne sait plus elle-même à quoi s'en
tenir, noss..Reine d'Anglet. Elle avait appris par
ses malheurs à'ne changer pas dans un si grand
changement de son état, ID. Reine d'Anglet. X Ra-
guse, le chef dé la république change tous les mois,
MONTESQ. Espr. il, 3: La fortune est changée,' RAC.
Èaj. iv, 3. Mais les temps sont changés aussi bien
que les lieux, ip. Iph.P, ?, Tandis gue vpus. vivez,
le sort qui toujours change Né vous a pas promis
un bonheur sans mélange, in. ib. I, 4, |j Fig.
Changer du blanc au noir, devenir tout 'autre. On
dit dans le même sens,: changer du tout au tout. || Le
raisin changé, il prend une autre couleur.' |j Se cor-
riger, et quelquefois se'gâter, prendre une mau-
vaise conduite. Ce jeune homme a bien changé,
c'est-à-dire sa conduite est devenue régulière, où il
est'devenu bien mauvais sujet, si ce qui'précède le
représente comme ayant auparavant satisfait tout le
monde. |] Prendre une autre apparence, en parlant
des personnes. Comme ce jeune homme a grandi ;
comirie il est changé ! Il n'était point du tout changé
[défiguré] , SÉV'. 483. Vous n'êtes presque point
changé [vieilli] depuis tant d'années, FEN. Tél. ix.
|| Etre inconstant. Tachez de ne pas changer, je
n'ai nullement changé. Cet homme aime à chan-
ger. Un amant jure de ne jamais changer. Et qui
change une fois peut changer tous lés jours, CORN.
Tais, d'or, ïv. 's.' Leurs alliés'qui avaient changé
avec la fortune, VERTOT, Rév. rom. n, i 99. || Chan-
ger, v. n. dans les sens dû n° il, se conjugué avec
l'auxiliaire avoir, quandiis'agit d'une action, d'un
fait: La fortune a'çliangé en cette journée; Cet
homme a beaucoup changé par sa dernière maladie.
Il se conjugue avec l'auxiliaire être, quand il's'agit
d'un état : La fortune est changée depuis cette jour-
née; Cet homme est bien changé depuis sa maladie.
|| 12° Se "changer, v. réfl. Être remplacé par,
faire place à. Comme toute cette joie s'est promptè-
ment changée en deuil! |j 13° Être converti en. Par
le feu l'eau se change en vapeur..Comment en un
plomb vil l'or pur s'est-il changé? RAÇ. Ath. in, 7.
|| 14° Être modifié, devenir différent. Je-ne puis
me changer. Se changer en mal. Se changer en bien.
|| 11 faut se changer, se corriger. On croît se con-
vertir quand on se change, et quelquefois on ne
. fait que changer de vice, BOSS. Pensées chrét. 7.
|| 15° Changer de vêtements. Vous êtes bien mouillé,
changez-vous. || Proverbe. II faut qu'on l'ait changé
en nourrice, se dit d'un enfant'q'ui ne ressemblé en
rien à ses parents, et aussi d'une personne qui est
dépourvue d'intelligence.
— HIST. xn° s. Au deuil qu'il ot, [il] a la color
changée, Roncisv. 9t. Or quidoùt [cuidoit] qu'ilfust
tels cum il l'out ainz veu : Trestut esteit changiez ;
Sainz Espris en lui fu, Th. le mart. 39. || xni° s. De
là paeur qu'ele a, [elle] cuide le sens chàngier,
Berte, xi. Bien [il] s'aperçoit cornent Berte lui fut
cliàngie, ti>. xc. Mais il n'a pas tant de différence es
pois comme il a es mesures, car il ne se changent
pas en tant de liex, BEAUM. xxvi, -IO. || xvr s. La
peur -change des roseaux en gentsdarmes, MONT, I ,
Si. Changer d'àdvis, m. i, 29S. Changèrày-je pas
pour vous cette belle contexture des choses? ib. i, 85.
L. Cossitius, de femme changé en homme, m. t,
82. Changer dévisage, in. i, US. Il riè changé,
pour hyver et temps qu'il face, le mesme bonnet
qu'il porte au couvert,' m. i, 260. Le premier ar-
ticle, ce feut que chascun ' changerait plustost la
morf à la vie, que les loix persienries aux- le'ursj' ID.
I, 297. Si la cour ne chahgeoit point, elle!':auroit
changé, nous n'en avons jamais -veu ni' léu autre
cliose, n'uiE. F.oen i, a. IIz furent très contenspsî
changer de place aux [avec les] Lacedoemoniens,
AMYOT, Arist. 37. Ainsi donques estaient les Grecs
occupez à changer en diligence l'ordonnance de
leur bataille, m. ib. 38. La fortune ne dure pas toujours
une, ains va se changeant, ID. Flamin. 44. il feit
aussi changer de manière de vivre aux Arabes, JD.
IÀicull. 38. Et leur ayans osté leurs bastons et leurs
armes de soudards, furent bien aises de les changer
à ceulx de gladiateurs, ID. Crassus, |4.
— ËTYM. Bourguig. cheingeai; picard, cqnger;
-wallon, cangi; anc. wallon, cambgier, chambger;
Berry et géney. sqnger; provenç. cambiar, camjar;
espagn. cavibiçr; ital. cambiare; bas-latin, cam-
biare, çlérivé du latin cambire, formé du grec
y.àp.^£ty, y.àu.'TtTEtv, courber, plier.
CHANGÈTO, EUSE (chan-jeur, jeû-z'), s. ?)!. et f.
Celui, celle qui fait commerce de changer les billets
de banque et les différentes sortes de monnaies,
jl Familièrement. Payer comme un changeur, payer
comptant.
— IÏIST. xin° s. AVittes doit à Doucet le cangepr
quatre yings nxuis de froment, TAILLIAR, Recueil,
p. 29. Encor i a que li baillis doit garder les chan-
georset les autres marcheanz, qu'il soient en bone
manière, Liv. de just. 70. || xvi° S. Plus renversez
[cambrés] qu'un poulce de changeur, j. MAROT,
v, fQ2.' Hz le bruslerent dessus la place avec les
bancs et les tables des changeurs qu'ils assemblè-
rent de tons costez, AMYOT, Anton. -18.
— ËTYM. Provenç. çambiaire, camjaire, çambia-
dor, cqmjador; espagn. cambiador; ital. cambia-
tore; du bas-latin çambiatorem, qui vient de ça»)i-
biare (voy. CHANGER). Le vieux français et le provençal
font : au singulier, nominatif changere, camjaire,
régime cliangeor, camjador ; au pluriel, nomina-
tif changeor, camjador, régime changeons, çqmja-
dors, tout cela dépendant de la place de l'accent
latin dans cambiâtor, cambialôrcm, cambiatôrcs.
f ÇHANLATJS ou CHANLATTE (chan-la-f), s. f.
|| i" Terme de couvreur. Chevron refendu diagonale-
ment, qu'on pose surl'extrémité des chevrons d'une
cpuver|ure, de même sens que les lattes et qui sou-
tient les dernières tuiles et l'égout. || 2° Terme d'eaux
et forêts. Perche de chêne propre à faire des arrêts
pour le barrage d'une rivière. || S. f. pi. Terme de
pêche. Espèces d'échelles pour suspendre les harengs
qu'on veut saurer.
—' HIST. xiv° s. La mue [pour l'éperyier] aura
une chanlattë coulant où l'en lui donra sa viande,
Mcnqgier, in", 2. || xvr s. Si sur mur màitoyen ou
parsonîer sont posez eschenets et chanlettes com-
munes à recevoir lès eaues des deux maisons, Aro«-
veau coiistumier gén.tii, p. U:37.
— ÉTYM. Champ i] c'est-à-dire côté, et latte :
latte mise de champ.
CHAKOINE (cha-noi-n'), s. m. j| 1° Nom donné
d'abord aux cénobites, puis à tous les clercs, puis
aux clercs vivanf en commun, FLEDRY. || Chanoines
de Saint-Augustin, moines dits'aussi hennîtes de
Saint-Augustin, Angustiris. |] 2° Clerc séculier,
membre d'un corps dit chapitre qui, attaché
à une église cathédrale ou collégiale, sert de
conseil à l'évêque. J'ai maints chapitres vus Qui
pour néant se sont ainsi tenus, Chapitres non de
rats mais chapitres de moines, Voire chapitres de
chanoines, LA FONT. Fàbl. n, 2. Ses chanoines
vermeils et brillants de santé S'engraissaient d'uiie
longue et sainte oisiveté, BOIL. Lutr. i. j| Chanoine
dé St-Denis, nom des membres du chapitre de St-
Denis qui,' établi pour le service des sépultures des
mohàrques, est composé d'évêques et de prêtres.
||'Fig. Mener une vie de chanoine, mener une vie
douce et tranquille. Avoir une mine de chanoine,
avoir une miné fleurie, qui respire le bien-être et
la santé. Avec ses bonnes grosses joues, si fraîches,
si rosées, son air de santé et de bonne humeur. —
Oui, jeme souviens, vous l'aviez surnommé lépetit
chanoine, 'BAYARB et DUMANOIR, la Marquise de
Pretintaille, se. 6.
— HIST. xi° s. Moines, canonies, prouveires cou-
ronez, Ch. de Roi. ccix. Ensemble odlùi si clerc et
si canonie, ib. cctxvi. || xu° s. Cist forainz habiz fù
de chanoine riulé [régulier], Th. le mart. \ 55. Par
desus le surplizs'est dé l'éstole armez, D'une chape
à chanoine par desus afublez, ib. 37 Ne lions
de religion, que quanqùes il a est à s'eglise, exep-
tés lès prelas et les autres religious où aucuns peut
avoir propre, si comme canoines et prestres secu-
lers, BEADM. xn, 45. Comment, fet-ilj sont ce dont
irioine? Rèhart respont : aiùz sont chanoine, Reri.
986. Li rois escrit as chanoïnes-Seint-Aigrian d'Orliens
que il un pciure clerc receussènt à chanoine por s'a
prière, £yii. dçjust. \1. Iluec sont asemblé dé tout?
la cité Clerc et prestre et canpnne et eyesque et abé,
Qui opt fait le service et la messe chanté, C%.
d'Ant. vm, ^6?ç. j] xy° g. Presfres ef moings pt
chanoines.... FROIÇS. I, Î, ié.i. Jj xvj° s..Autant en
est-il de tous chanoines, doyen?, chapellains, pre:
vosts, chantres, et tous ceux qui vivent de bénéfi-
ces oisifs, CALy. liistit; .875. .
— ETY'M. Provenç. çanonge, canor.gue; càtal. cq-
nonge ; espagn. canonigo; port, conego; ital. cqno-
nico; du latin canqnicus,Ae.cqnon, règle (yoy. CA-
NON). Canonie dans la Chanson de Roland se disai)
cqnoine, comme le montre le vers.
PHANOINESSE (çha-noi-nè-s'j, s. f. Norh donné
principalement aux religieuses. || Titre fort an-
cien de filles vivant en corhmunauté sous une es-
pèce de règle, mais sans, aucun engagement et
ayant pour principale fonction de chanter l'office
divin comme les chanoines. || Celle qui possède une
prébende, c'est:à-dire un revenu attaché à une cha-
noinie, dans un chapitre de filles. || Chanoinesse de
Saint-Augustin, religieuse qui suit la réglé dé Saint7
Augustin et qui est habillée de serge blanche, avec
un surplis de toije fine sur sa robe, un voile noir
sur ia tête, et une aumussë sur le bras. On appelle
ces chanoinesses madame.
— HIST. xvi» s. En içelle ville y a un beau çpn-
yent de canoniesses genti-fémniès, lesquelles rie
font aucun voeu de religion, et se peuvent marier,
M. nu BELLAY, 535.
— ËTYM. Chanoine.
ÇBLANQINIE (cha-noi-nie), s. f. Canonicat. Pos-
séder, conférer une chanoinie. Le refus que fait
l'abbé de Paris de se démettre de saçhanoiniè, RAC.
Let.t. Boileau, 34.' J'ai trouvé moyen de'multipbër
vos bienfaits, et de faire que vous me pourriez donT
ner .une chanoinie, VOIT. Letl. -I?51- Il Mot vieilli; on
dit canonicat.
— HIST. xv° s. Le duc de Bretagne, son corps [de
sa personne], se logea dedans le chàstèl de Blpis,
chez une chanoinie de Saint-Sauveur, FROISS! n,
m, H -Iô. Il resigna tous ses bénéfices, et ne retint
pour vivre sobrement et petitement, que la chan-
noinie de Rheims, ID'. ÎII, ry, ?7. || xvi 0 s. Le pape
peut conférer à une mesme personne deux çhànoi-
nies, prébendes ou dignitez en fnèsme église cathé-
drale, p. PITHOU, 73.
— ÉTYîi. Chanoine.
CHANSON (chan-son), s. f. || i" Pièce de vers que
l'on chante sur quelque aïr, et qui est'partagée' le
plus souvent en stances égales dites couplets ;" pe-
tite composition d'un rhjihrrië populaire et facile.
L'air, le refrain d'une chanson. Faire, noter, com-
poser, dire, chanter une chanson.'Faire des chan-
sons sur ou contre quelqu'un. Auparavant éçôùtê
une chanson que je viens de faire : Je portais.... —
Unèchànson, dis-tu?— Je port... — Une chanson i
chanter? — Je port.... — Chanson amoureuse? Peste'i
MOL. Princ. d'ÉUde, ri, i'. Il faut même en chan-
sons du bon sens'et de l'art ,'BOÎL. 4rt p." ii.' Aucun
n'aide aux chevaux à se tirer d'affaire..., Une fenimè
chantait : C'était bien de chansons qu'alors il s'agis-
sait, LA FONT. Fab. vii, 9. Le bèrgër, qui par ses
chansons Eût attiré des inhumaines, Crut, et crut
mal, attirer des poissons, in'.ib.x, \ -l. Les dieux de
l'amoureux délire Avec toi dansent aux chansons,
VOLT. Ép. 45. Ah! ma chanson ! ma chanson est
tombée en vous écoutant; courez, courez donc,
monsieur; ma chanson! elle sera perdue, BEAU-
MAROH. Bàrb. de Sév.i, 3. En France et sous nos
rois, la chanson fut longtemps la seule opposition
possible; on définissait "le gjouvernemeiit d'alors
une monarchie absolue tempérée par des chansons j
SCRIBE, Disc, derécept. àl'Acad. || Chansond'aiaoùr,
chanson où l'amour est célébré: || Chanson à boire
où chanson de table, chanson où le vin ésff célébré.
Purgeons nos desserts Dés chansons à boire', BËRÂNG.
Musique. Ces bagatelles sont comme les" chansons
de tablé qu'il né faut chanter qù'èn pointé de'vin','
VOLT, iel't: Yill'etiè, t" sept. -1765. || Comme'dit la
chanson, locution dont on se sert quand oh dit
quelque chose qui se trouvé dans une chanson con-
nue. Devinez pourquoi, Comme dit là chanson, SÉV.
449. || Mettre quelqu'un ou quelque chose en chàn-
sdri, s'en moquer par des chansons. Faut-il qùa
désormais à deux doigts l'on té montre, Qu'on te
mette en chansons? MOL. Sgah. 9. ||" Au pluriel,
chansons se dit quelquefois pour poésie. Lés doctes
chansons des Muses. || Chanson à danser. Voy. CHAM-
BRE (musique de chambre). |] "2° Fig. et familiè-
remerit, propos ' rebattus qui reviennent sans cesse
comme un refrain. Il n'a, il be sait qu'une chan-
son. C'est toujours k même chanson. Comme il
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 93.31%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 93.31%.
- Collections numériques similaires Pouget Émile Pouget Émile /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Pouget Émile" or dc.contributor adj "Pouget Émile")
- Auteurs similaires Pouget Émile Pouget Émile /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Pouget Émile" or dc.contributor adj "Pouget Émile")
-
-
Page
chiffre de pagination vue 619/1016
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k5406710m/f619.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k5406710m/f619.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k5406710m/f619.image
- Mise en scène Mise en scène ×
Mise en scène
Créer facilement :
- Marque-page Marque-page https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/bookmark/ark:/12148/bpt6k5406710m/f619.image ×
Gérer son espace personnel
Ajouter ce document
Ajouter/Voir ses marque-pages
Mes sélections ()Titre - Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k5406710m
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k5406710m
- Signalement d'anomalie Signalement d'anomalie https://sindbadbnf.libanswers.com/widget_standalone.php?la_widget_id=7142
- Aide Aide https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/aide/ark:/12148/bpt6k5406710m/f619.image × Aide