vue 1 - A Magas Tátra, Die hohe Tatra;

vue 1 - A Magas Tátra, Die hohe Tatra;
vue 1 - A Magas Tátra, Die hohe Tatra;

vue 2 - A Magas Tátra, Die hohe Tatra;

vue 2 - A Magas Tátra, Die hohe Tatra;
vue 2 - A Magas Tátra, Die hohe Tatra;

vue 3 - Képek a Magas Tátrából, Bilder der hohen Tátra;

vue 3 - Képek a Magas Tátrából, Bilder der hohen Tátra;
vue 3 - Képek a Magas Tátrából, Bilder der hohen Tátra;

vue 4 - F. 1. A Magas Tátra Husz=park felöl, Die hohe Tátra vam Husz=Park;

vue 4 - F. 1. A Magas Tátra Husz=park felöl, Die hohe Tátra vam Husz=Park;
vue 4 - F. 1. A Magas Tátra Husz=park felöl, Die hohe Tátra vam Husz=Park;

vue 5 - F. 2. Tátra= Füred, Bad Schmeks;

vue 5 - F. 2. Tátra= Füred, Bad Schmeks;
vue 5 - F. 2. Tátra= Füred, Bad Schmeks;

vue 6 - F. 3. Uj Tátra= Füred, Bad Neuschmecks;

vue 6 - F. 3. Uj Tátra= Füred, Bad Neuschmecks;
vue 6 - F. 3. Uj Tátra= Füred, Bad Neuschmecks;

vue 7 - F. 4. A Hriván Podbauszka Felöl, Der Hriván von Podbauszka;

vue 7 - F. 4. A Hriván Podbauszka Felöl, Der Hriván von Podbauszka;
vue 7 - F. 4. A Hriván Podbauszka Felöl, Der Hriván von Podbauszka;

vue 8 - F. 5. A zöld tó a fehérpataki völgyben, Der grüne See im Weissruasserthale;

vue 8 - F. 5. A zöld tó a fehérpataki völgyben, Der grüne See im Weissruasserthale;
vue 8 - F. 5. A zöld tó a fehérpataki völgyben, Der grüne See im Weissruasserthale;

vue 9 - F. 6. Geralfalvi csúcs a felkai völgy virágkert felöl, Gerlsdorfer Spitze vom Felkaer Thal Blumengarten;

vue 9 - F. 6. Geralfalvi csúcs a felkai völgy virágkert felöl, Gerlsdorfer Spitze vom Felkaer Thal Blumengarten;
vue 9 - F. 6. Geralfalvi csúcs a felkai völgy virágkert felöl, Gerlsdorfer Spitze vom Felkaer Thal Blumengarten;

vue 10 - F. 7. Felkai völgy, hosszú tó, Felkaer Thal, langer See;

vue 10 - F. 7. Felkai völgy, hosszú tó, Felkaer Thal, langer See;
vue 10 - F. 7. Felkai völgy, hosszú tó, Felkaer Thal, langer See;

vue 11 - F. 8. A popper=to, Der Popper=See;

vue 11 - F. 8. A popper=to, Der Popper=See;
vue 11 - F. 8. A popper=to, Der Popper=See;

vue 12 - F. 9. Nagy=tarpataki also vizesés, Grosskalbacher unterer Wasserfall;

vue 12 - F. 9. Nagy=tarpataki also vizesés, Grosskalbacher unterer Wasserfall;
vue 12 - F. 9. Nagy=tarpataki also vizesés, Grosskalbacher unterer Wasserfall;

vue 13 - F. 10. Kis=tarpataki áriási vizesés, Kleinkalbacher Riesenruasserfall;

vue 13 - F. 10. Kis=tarpataki áriási vizesés, Kleinkalbacher Riesenruasserfall;
vue 13 - F. 10. Kis=tarpataki áriási vizesés, Kleinkalbacher Riesenruasserfall;

vue 14 - F. 11. Nagy=tarpataki käzépsä uizesés, Grosskalbacher mittlerer Wasserfall;

vue 14 - F. 11. Nagy=tarpataki käzépsä uizesés, Grosskalbacher mittlerer Wasserfall;
vue 14 - F. 11. Nagy=tarpataki käzépsä uizesés, Grosskalbacher mittlerer Wasserfall;

vue 15 - F. 12. A Neruczerkai völgy, Rezsö tránörökös ö fensége vadászterülete, Das Neruczerkaer Thal, Jagdrevier Sr. K. k. Haheit des Kranprinzen Rudolf;

vue 15 - F. 12. A Neruczerkai völgy, Rezsö tránörökös ö fensége vadászterülete, Das Neruczerkaer Thal, Jagdrevier Sr. K. k. Haheit des Kranprinzen Rudolf;
vue 15 - F. 12. A Neruczerkai völgy, Rezsö tránörökös ö fensége vadászterülete, Das Neruczerkaer Thal, Jagdrevier Sr. K. k. Haheit des Kranprinzen Rudolf;

vue 16 - F. 13. Alsó Tátra=Füred, Bad Unterschmeks;

vue 16 - F. 13. Alsó Tátra=Füred, Bad Unterschmeks;
vue 16 - F. 13. Alsó Tátra=Füred, Bad Unterschmeks;

vue 17 - F. 14. A csarbai tó, Der Csarbaer See;

vue 17 - F. 14. A csarbai tó, Der Csarbaer See;
vue 17 - F. 14. A csarbai tó, Der Csarbaer See;

vue 18 - F. 15. Réza-menház a nagy=tarpataki uölgyben, Rasa=Schutzhaus im Grosskolbacher Thale;

vue 18 - F. 15. Réza-menház a nagy=tarpataki uölgyben, Rasa=Schutzhaus im Grosskolbacher Thale;
vue 18 - F. 15. Réza-menház a nagy=tarpataki uölgyben, Rasa=Schutzhaus im Grosskolbacher Thale;

vue 19 - F. 16. Nagy=tarpataki uälgy és a menház, Grosskolbacher Thal mit dem Schutzhause;

vue 19 - F. 16. Nagy=tarpataki uälgy és a menház, Grosskolbacher Thal mit dem Schutzhause;
vue 19 - F. 16. Nagy=tarpataki uälgy és a menház, Grosskolbacher Thal mit dem Schutzhause;

vue 20 - F. 17. Fájrészlet a tengerszem=csúcs felöl, Parthie van der Meeraugspitze aufgenammen;

vue 20 - F. 17. Fájrészlet a tengerszem=csúcs felöl, Parthie van der Meeraugspitze aufgenammen;
vue 20 - F. 17. Fájrészlet a tengerszem=csúcs felöl, Parthie van der Meeraugspitze aufgenammen;

vue 21 - F. 18. Felkai uälgy, uirágkert, Felkaer Thal, Blumengarten;

vue 21 - F. 18. Felkai uälgy, uirágkert, Felkaer Thal, Blumengarten;
vue 21 - F. 18. Felkai uälgy, uirágkert, Felkaer Thal, Blumengarten;

vue 22 - F. 19. Nagy=tarpataki felsä uizesés, Grosskolbacher aberer Wasserfall;

vue 22 - F. 19. Nagy=tarpataki felsä uizesés, Grosskolbacher aberer Wasserfall;
vue 22 - F. 19. Nagy=tarpataki felsä uizesés, Grosskolbacher aberer Wasserfall;

vue 23 - F. 20. Mengusfalui uälgy a Bástja feläl, das Mengsdarfer Thal van der Bastja;

vue 23 - F. 20. Mengusfalui uälgy a Bástja feläl, das Mengsdarfer Thal van der Bastja;
vue 23 - F. 20. Mengusfalui uälgy a Bástja feläl, das Mengsdarfer Thal van der Bastja;

vue 24 - F. 21. Felkai uälgy és tó a gránát=sziklákkal, Felkaer Thal und See mit dem Granatfelsen;

vue 24 - F. 21. Felkai uälgy és tó a gránát=sziklákkal, Felkaer Thal und See mit dem Granatfelsen;
vue 24 - F. 21. Felkai uälgy és tó a gránát=sziklákkal, Felkaer Thal und See mit dem Granatfelsen;

vue 25 - F. 22. A nagy= és kis=tarpatak összefalyása, Vereinigung der grossen und kleinen Kalbach;

vue 25 - F. 22. A nagy= és kis=tarpatak összefalyása, Vereinigung der grossen und kleinen Kalbach;
vue 25 - F. 22. A nagy= és kis=tarpatak összefalyása, Vereinigung der grossen und kleinen Kalbach;

vue 26 - F. 23. Tüzeläkä a kis=tarpataki uölgyben, Feuerstein im Kleinkolbacher Thale;

vue 26 - F. 23. Tüzeläkä a kis=tarpataki uölgyben, Feuerstein im Kleinkolbacher Thale;
vue 26 - F. 23. Tüzeläkä a kis=tarpataki uölgyben, Feuerstein im Kleinkolbacher Thale;

vue 27 - F. 24. Nagy=salaki esúes a nagy=tarpatakiuälgy uälgy feläl, Schlagendorfer Spitze vam Grosskolbacher Thale;

vue 27 - F. 24. Nagy=salaki esúes a nagy=tarpatakiuälgy uälgy feläl, Schlagendorfer Spitze vam Grosskolbacher Thale;
vue 27 - F. 24. Nagy=salaki esúes a nagy=tarpatakiuälgy uälgy feläl, Schlagendorfer Spitze vam Grosskolbacher Thale;

vue 28 - F. 25. A halas-tó, der Fischsee;

vue 28 - F. 25. A halas-tó, der Fischsee;
vue 28 - F. 25. A halas-tó, der Fischsee;

vue 29 - F. 26. A lengyel nyereg, Polnischer Hamm;

vue 29 - F. 26. A lengyel nyereg, Polnischer Hamm;
vue 29 - F. 26. A lengyel nyereg, Polnischer Hamm;

vue 30 - F. 27. Käzéparam a nagy=tarpataki uälgy feläl, Mittelgrad vam Grosskolbacher Thale;

vue 30 - F. 27. Käzéparam a nagy=tarpataki uälgy feläl, Mittelgrad vam Grosskolbacher Thale;
vue 30 - F. 27. Käzéparam a nagy=tarpataki uälgy feläl, Mittelgrad vam Grosskolbacher Thale;

vue 31 - F. 28. Hriván alatti Hruba=nevü hegy oldala, Hruba=Felsenwand unter dem Hriván;

vue 31 - F. 28. Hriván alatti Hruba=nevü hegy oldala, Hruba=Felsenwand unter dem Hriván;
vue 31 - F. 28. Hriván alatti Hruba=nevü hegy oldala, Hruba=Felsenwand unter dem Hriván;

vue 32 - F. 29. Gegetá a lengyel nyereg alatt, der Eissee unter dem polnischen Hamm;

vue 32 - F. 29. Gegetá a lengyel nyereg alatt, der Eissee unter dem polnischen Hamm;
vue 32 - F. 29. Gegetá a lengyel nyereg alatt, der Eissee unter dem polnischen Hamm;

vue 33 - F. 30. Tájrészlet aze ät tánál, Partie bei den fünf Seen;

vue 33 - F. 30. Tájrészlet aze ät tánál, Partie bei den fünf Seen;
vue 33 - F. 30. Tájrészlet aze ät tánál, Partie bei den fünf Seen;

vue 34 - A Magas Tátra, Die hohe Tatra;

vue 34 - A Magas Tátra, Die hohe Tatra;
vue 34 - A Magas Tátra, Die hohe Tatra;

vue 35 - A Magas Tátra, Die hohe Tatra;

vue 35 - A Magas Tátra, Die hohe Tatra;
vue 35 - A Magas Tátra, Die hohe Tatra;
  • Page