Titre : L'Espérantiste : organe propagateur de la langue internationale "esperanto" ["puis" organe propagateur de la langue internationale auxiliaire choisie par la Délégation pour l'adoption d'une langue internationale, système "ido" (proposé comme "esperanto simplifié")]
Éditeur : [s.n.] (Épernay)
Éditeur : [s.n.][s.n.] (Louviers)
Éditeur : [s.n.][s.n.] (La Folie, par Grivesnes (Somme))
Date d'édition : 1907-02-01
Contributeur : Beaufront, Louis de (1855-1935). Directeur de publication
Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb327688994
Type : texte texte
Type : publication en série imprimée publication en série imprimée
Langue : espéranto
Langue : ido
Langue : français
Format : Nombre total de vues : 3562 Nombre total de vues : 3562
Description : 01 février 1907 01 février 1907
Description : 1907/02/01 (A10,N2)-1907/02/28. 1907/02/01 (A10,N2)-1907/02/28.
Description : Collection numérique : Bibliographie de la presse... Collection numérique : Bibliographie de la presse française politique et d'information générale
Description : Collection numérique : BIPFPIG51 Collection numérique : BIPFPIG51
Description : Collection numérique : BIPFPIG27 Collection numérique : BIPFPIG27
Description : Collection numérique : Bibliographie de la presse Collection numérique : Bibliographie de la presse
Description : Collection numérique : Bibliographie de la presse Collection numérique : Bibliographie de la presse
Description : Collection numérique : Bibliographie de la presse Collection numérique : Bibliographie de la presse
Droits : Consultable en ligne
Identifiant : ark:/12148/bpt6k6356491c
Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 4-X-581
Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 17/12/2012
108 Année. |FÉVRIERjl907. N° « (107).
L'ESPERANTISTE
Organe propagateur et conservateur de la langue internationale Espéranto
REVUE OFFICIELLE DE LA SOCIÉTË FBANÇAISE POUR LA PROPAGATION DE L'ESPERANTO.
et des Groupes Espérantistes français affiliés
Tout ce qui concerne la Chronique doit être adressé
A M. Samuel MEYER. courtier de navires, à La Ro.
chelle (Charente-Inlrc) ; tout le reste, à l'ADMI.
NISTRATION DE L'ESPÉRANTISTE, Louviers (Eure).
9 — Tout ce qui concerne la Société française pour la
propagation de l'Esperanto, notamment les cotisations,
doit être adressé & M. Édouard BRÉON, secrétaire de ;
la S.t.p.E., 6, rue du Levant, à Vincennes, près Paris.
Cio koncernanta la Kronikon devas esti sendata al
S* Samuel MEYER. courtier de navires, en La Ro-
chelle ( Charente-Inf" ) ; ri" cetera, al la ADMI.
NISTRATION DE L'ESPÉRANTISTE. Louviers (Eure).
— Cio koncernanta la Societon francall por lzc propa-
gando de EsperaUto, nome la kotizajoj, devas esti sen.
data al S" Edouard BRÉON, sekretario de la S.f.R.E.,
6, rue du Levant, à Vincennes. près Paris.
AVIS DIVERS
AVIS DIVERS DIVERSAJ AVIZOJ
La Presa Esperantista Societo (33, rue Lacé-
pède, Paris) vient de se réorganiser complètement
de façon à assurer une parfaite régularité à ses
services de librairie et d'impression. Nous cons-
tatons en effet que les numéros de janvier et de
février de la Lingvo Internacia ont paru exacte-
ment — en beaux fascicules de 48 pages 22 X 14
— le 15 du mois, que le Juna Esperantisto est au
courant et que le Grand dictionnaire français-
esperanto vient d'expédier son troisième cahier
auquel les autroe succéderont rapidement désor-
mais. — Nous ne pouvons que souhaiter vive-
ment le succès de notre Imprimerie Espéran-
liste !
Les lettres que nous recevons de nos groupes
nous informent que le plus grand nombre des
députés de leur région se montrent favorables à
la proposition de M. Lucien Cornet pour l'intro-
duction de l'Esperanto dans les programmes de
l'enseignement. Mais ceci ne doit que plus sti-
muler nos amis à agir auprès des députés non
encore décidés.
*
* *
Très important. - Nous signalons à nos
lecteurs comme ayant une importance toute spé-
ciale l'article publié page 3i sous le titre : Un
bien beau leurre.
Maintenant que l'Esperanto a débarrassé le
chemin et prouvé vraiment la possibilité d'une
langue internationale auxiliaire, il ne faut pas
permettre, du moins sans cri d'alarme, que d'au-
tres projets ou systèmes égarent l'opinion et tout
spécialement les ¿ rudits, en présentant le moins
La Presa Esperantista Societo (33, rue Lace-
pède, Paris), jus sin reorganizis tute por certigi
perfektan regulecOn al siaj servoj de librovendo
kaj de preso. Ni ja konstatas, ke la numeroj de
januaro kaj de februaro de la Lingvo Internacia
eliris akurate — en belaj kajeroj da 48 pagoj 22
X 14 — la 15 an de l'monato, ke la Juna Espe-
rantisto atingis gian regulan numeron kaj ke la
Granda vortaro franco-Esperanta jus ekspedis
sian 3an kaperon, kiun la aliaj de nun sekvos
rapide. — Ni povas nur varme deziri la sukceson
de nia Esperantista presejo !
La leteroj, kiujn ni ricevas de niaj grupoj nin
sciigas, ke la plimulto de l'deputatoj de ilia
regiono sin montras favoraj por la propono de
Sro Lucien Cornet pri la enkonduko de Espe-
ranto en la programojn de l'instruado. Sed tio ci
devas nur pli stimuli niajn amikojn, ke ili agu ce
la deputatoj ankorau ne decidigitaj.
★
★ *
Tre grava. — Car gi havas tute specialar
gravecon, ni altiras al la artikolo presita su
pago 31, sub la titolo : Tre bela tromplogi' t
atenton de niaj legantoj.
Nun kiam Esperanto liberigis la vojor
vere pruvis la eblecon de helpa lingvo iri.
cia, ni ne devas toleri, almenau sen alarma
ke aliaj projektoj au sistemoj erarigu la
kaj tute speciale la klerulojn, prezent
malpli bonan kvazaii gi estus la pli bona.
L'ESPERANTISTE
Organe propagateur et conservateur de la langue internationale Espéranto
REVUE OFFICIELLE DE LA SOCIÉTË FBANÇAISE POUR LA PROPAGATION DE L'ESPERANTO.
et des Groupes Espérantistes français affiliés
Tout ce qui concerne la Chronique doit être adressé
A M. Samuel MEYER. courtier de navires, à La Ro.
chelle (Charente-Inlrc) ; tout le reste, à l'ADMI.
NISTRATION DE L'ESPÉRANTISTE, Louviers (Eure).
9 — Tout ce qui concerne la Société française pour la
propagation de l'Esperanto, notamment les cotisations,
doit être adressé & M. Édouard BRÉON, secrétaire de ;
la S.t.p.E., 6, rue du Levant, à Vincennes, près Paris.
Cio koncernanta la Kronikon devas esti sendata al
S* Samuel MEYER. courtier de navires, en La Ro-
chelle ( Charente-Inf" ) ; ri" cetera, al la ADMI.
NISTRATION DE L'ESPÉRANTISTE. Louviers (Eure).
— Cio koncernanta la Societon francall por lzc propa-
gando de EsperaUto, nome la kotizajoj, devas esti sen.
data al S" Edouard BRÉON, sekretario de la S.f.R.E.,
6, rue du Levant, à Vincennes. près Paris.
AVIS DIVERS
AVIS DIVERS DIVERSAJ AVIZOJ
La Presa Esperantista Societo (33, rue Lacé-
pède, Paris) vient de se réorganiser complètement
de façon à assurer une parfaite régularité à ses
services de librairie et d'impression. Nous cons-
tatons en effet que les numéros de janvier et de
février de la Lingvo Internacia ont paru exacte-
ment — en beaux fascicules de 48 pages 22 X 14
— le 15 du mois, que le Juna Esperantisto est au
courant et que le Grand dictionnaire français-
esperanto vient d'expédier son troisième cahier
auquel les autroe succéderont rapidement désor-
mais. — Nous ne pouvons que souhaiter vive-
ment le succès de notre Imprimerie Espéran-
liste !
Les lettres que nous recevons de nos groupes
nous informent que le plus grand nombre des
députés de leur région se montrent favorables à
la proposition de M. Lucien Cornet pour l'intro-
duction de l'Esperanto dans les programmes de
l'enseignement. Mais ceci ne doit que plus sti-
muler nos amis à agir auprès des députés non
encore décidés.
*
* *
Très important. - Nous signalons à nos
lecteurs comme ayant une importance toute spé-
ciale l'article publié page 3i sous le titre : Un
bien beau leurre.
Maintenant que l'Esperanto a débarrassé le
chemin et prouvé vraiment la possibilité d'une
langue internationale auxiliaire, il ne faut pas
permettre, du moins sans cri d'alarme, que d'au-
tres projets ou systèmes égarent l'opinion et tout
spécialement les ¿ rudits, en présentant le moins
La Presa Esperantista Societo (33, rue Lace-
pède, Paris), jus sin reorganizis tute por certigi
perfektan regulecOn al siaj servoj de librovendo
kaj de preso. Ni ja konstatas, ke la numeroj de
januaro kaj de februaro de la Lingvo Internacia
eliris akurate — en belaj kajeroj da 48 pagoj 22
X 14 — la 15 an de l'monato, ke la Juna Espe-
rantisto atingis gian regulan numeron kaj ke la
Granda vortaro franco-Esperanta jus ekspedis
sian 3an kaperon, kiun la aliaj de nun sekvos
rapide. — Ni povas nur varme deziri la sukceson
de nia Esperantista presejo !
La leteroj, kiujn ni ricevas de niaj grupoj nin
sciigas, ke la plimulto de l'deputatoj de ilia
regiono sin montras favoraj por la propono de
Sro Lucien Cornet pri la enkonduko de Espe-
ranto en la programojn de l'instruado. Sed tio ci
devas nur pli stimuli niajn amikojn, ke ili agu ce
la deputatoj ankorau ne decidigitaj.
★
★ *
Tre grava. — Car gi havas tute specialar
gravecon, ni altiras al la artikolo presita su
pago 31, sub la titolo : Tre bela tromplogi' t
atenton de niaj legantoj.
Nun kiam Esperanto liberigis la vojor
vere pruvis la eblecon de helpa lingvo iri.
cia, ni ne devas toleri, almenau sen alarma
ke aliaj projektoj au sistemoj erarigu la
kaj tute speciale la klerulojn, prezent
malpli bonan kvazaii gi estus la pli bona.
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 98.76%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 98.76%.
- Collections numériques similaires Vaëz Gustave Vaëz Gustave /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Vaëz Gustave" or dc.contributor adj "Vaëz Gustave")Royer Alphonse Royer Alphonse /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Royer Alphonse" or dc.contributor adj "Royer Alphonse")
- Auteurs similaires Vaëz Gustave Vaëz Gustave /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Vaëz Gustave" or dc.contributor adj "Vaëz Gustave")Royer Alphonse Royer Alphonse /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Royer Alphonse" or dc.contributor adj "Royer Alphonse")
-
-
Page
chiffre de pagination vue 1/24
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k6356491c/f1.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k6356491c/f1.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k6356491c/f1.image
- Mise en scène Mise en scène ×
Mise en scène
Créer facilement :
- Marque-page Marque-page https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/bookmark/ark:/12148/bpt6k6356491c/f1.image ×
Gérer son espace personnel
Ajouter ce document
Ajouter/Voir ses marque-pages
Mes sélections ()Titre - Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k6356491c
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k6356491c
- Signalement d'anomalie Signalement d'anomalie https://sindbadbnf.libanswers.com/widget_standalone.php?la_widget_id=7142
- Aide Aide https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/aide/ark:/12148/bpt6k6356491c/f1.image × Aide
Facebook
Twitter
Pinterest