Titre : L'Espérantiste : organe propagateur de la langue internationale "esperanto" ["puis" organe propagateur de la langue internationale auxiliaire choisie par la Délégation pour l'adoption d'une langue internationale, système "ido" (proposé comme "esperanto simplifié")]
Éditeur : [s.n.] (Épernay)
Éditeur : [s.n.][s.n.] (Louviers)
Éditeur : [s.n.][s.n.] (La Folie, par Grivesnes (Somme))
Date d'édition : 1902-11-30
Contributeur : Beaufront, Louis de (1855-1935). Directeur de publication
Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb327688994
Type : texte texte
Type : publication en série imprimée publication en série imprimée
Langue : espéranto
Langue : ido
Langue : français
Format : Nombre total de vues : 3562 Nombre total de vues : 3562
Description : 30 novembre 1902 30 novembre 1902
Description : 1902/11/30 (A5,N59). 1902/11/30 (A5,N59).
Description : Collection numérique : Bibliographie de la presse... Collection numérique : Bibliographie de la presse française politique et d'information générale
Description : Collection numérique : BIPFPIG51 Collection numérique : BIPFPIG51
Description : Collection numérique : BIPFPIG27 Collection numérique : BIPFPIG27
Description : Collection numérique : Bibliographie de la presse Collection numérique : Bibliographie de la presse
Description : Collection numérique : Bibliographie de la presse Collection numérique : Bibliographie de la presse
Description : Collection numérique : Bibliographie de la presse Collection numérique : Bibliographie de la presse
Droits : Consultable en ligne
Identifiant : ark:/12148/bpt6k6356317g
Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 4-X-581
Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 11/12/2012
5° Année. 30 NOVEMBRE 1902. No 59.
r
L'ESPERANTIS TE
jDrgane propagateur (le la langue internationale
Organo propaganda de la lingvo iaternacia
Il ESPERANTO"
INDÉPENDANCE RÉCIPROQUE DE NOS SOCIÉTÉS.
SENDEPENDECO RECIPROKA DE NIAJ SOCIETOJ
Cet article a été retardé d'un mois par les
explications que j'ai données dans notre der-
nier numéro sur les adhésions globales. Il est
le complément naturel de l'article Noire
indépendance, paru dans le numéro d'août-
septembre.
Il y a bien longtemps que je voulais présen-
ter les idées qui vont suivre, car nous les
regardons comme très importantes pour le
développement de l'Esperanto et la bonne har-
monie entre nous. Mais justement au moment
où je me préparais à le faire, l'intérêt même de
cette harmonie m'a conseillé d'attendre : on
aurait pu croire que je visais telle ou telle
personne, quand une seule pensée me guide
con stamment dans tous mes articles : indiquer
la voie que nous estimons la meilleure pour le
succès de l'Esperanto. Je le dis une fois pour
toutes, quand nous sommes obligés de contre-
dire quelqu'un dans ce journal ou de combat-
Ire des propositions qui nous semblent dange-
reuses, nous regrettons profondément la peine
que nous causons peut-être à leurs auteurs, et,
si nous le pouvions, nous nous tairions bien
volontiers.
*
* *
« L'union fait la force », dit un proverbe.
Par conséquent, réunir toutes les Sociétés Espé-
rantistes du monde en une vaste fédération
ne pourrait que leur donner de la force et, par
le fait même, rendre leurs luttes plus fruc-
tueuses, plus efficaces, au grand profit de
l'Esperanto.
Cette fédération générale permettrait de cen -
traliser tous les efforts, tous les mérites, tous
les capitaux pour l'œuvre commune; et l'unité
de direction, d'après un plan bien tracé à
l'avance, empêchant l'éparpillement des forces
Tiu ciartikolo estas malfruigita unu mona-
ton pro la klarigoj, kiujn mi donis en la lasta
numero pri la opaj aligoj. Gi estas la plenigo
natura de la artikolo Nia sendependeco, eldonita
en la numéro de augusto-septembro.
Jam de tre longe mi volis prezenti la sek-
vantajn ideojn, car ni konsideras ilin kiel tre
gravajn por la vastigado de Esperanto kaj la
bona harmonio inter ni. Sed guste en la tempo,
kiam mi preparis min por tion fari, la bono
mem detiu ci harmonio konsilis ke miatendu:
oni eble estus kredinta, ke mi celas tiun ci au
tiun, kiam unu sola penso ciam gvidas min
en ciuj miaj artikoloj: montri la vojon, kiun ni
jugas la plej bona por la sukceso de Espe-
ranto. Unu fojon por ciam mi diras, ke se ni
devas konlraudiri al iu en tiu ci jurnalo au
batali kontraii proponoj, kiuj saj nas al ni dan-
geraj, niprofunde bedauras la malgojon, kiun
eble ni kauzas al iliaj autoroj,kaj, se ni povus,
ni tre volonte silentus.
***
« Unueco donas fortecon », diras proverbo.
Sekve unuigi ciujn Esperantistajn Societojn
en la mondo per unu vasta federacio povus
nur doni fortecon alili kaj, per la fakto mem,
fari ilian bataladon pli fruktoportan, pli efikan,
por la granda profito de Esperanto.
Tiu generala federacio ebligus encentrigi
ciujn penojn, ciujn meritojn, ciujn kapitalojn
por la entrepreno komuna kaj, car la unueco
de direktado, lau piano bone difinita autaue,
malhelpus la disjetigon de l'fortoj au la
r
L'ESPERANTIS TE
jDrgane propagateur (le la langue internationale
Organo propaganda de la lingvo iaternacia
Il ESPERANTO"
INDÉPENDANCE RÉCIPROQUE DE NOS SOCIÉTÉS.
SENDEPENDECO RECIPROKA DE NIAJ SOCIETOJ
Cet article a été retardé d'un mois par les
explications que j'ai données dans notre der-
nier numéro sur les adhésions globales. Il est
le complément naturel de l'article Noire
indépendance, paru dans le numéro d'août-
septembre.
Il y a bien longtemps que je voulais présen-
ter les idées qui vont suivre, car nous les
regardons comme très importantes pour le
développement de l'Esperanto et la bonne har-
monie entre nous. Mais justement au moment
où je me préparais à le faire, l'intérêt même de
cette harmonie m'a conseillé d'attendre : on
aurait pu croire que je visais telle ou telle
personne, quand une seule pensée me guide
con stamment dans tous mes articles : indiquer
la voie que nous estimons la meilleure pour le
succès de l'Esperanto. Je le dis une fois pour
toutes, quand nous sommes obligés de contre-
dire quelqu'un dans ce journal ou de combat-
Ire des propositions qui nous semblent dange-
reuses, nous regrettons profondément la peine
que nous causons peut-être à leurs auteurs, et,
si nous le pouvions, nous nous tairions bien
volontiers.
*
* *
« L'union fait la force », dit un proverbe.
Par conséquent, réunir toutes les Sociétés Espé-
rantistes du monde en une vaste fédération
ne pourrait que leur donner de la force et, par
le fait même, rendre leurs luttes plus fruc-
tueuses, plus efficaces, au grand profit de
l'Esperanto.
Cette fédération générale permettrait de cen -
traliser tous les efforts, tous les mérites, tous
les capitaux pour l'œuvre commune; et l'unité
de direction, d'après un plan bien tracé à
l'avance, empêchant l'éparpillement des forces
Tiu ciartikolo estas malfruigita unu mona-
ton pro la klarigoj, kiujn mi donis en la lasta
numero pri la opaj aligoj. Gi estas la plenigo
natura de la artikolo Nia sendependeco, eldonita
en la numéro de augusto-septembro.
Jam de tre longe mi volis prezenti la sek-
vantajn ideojn, car ni konsideras ilin kiel tre
gravajn por la vastigado de Esperanto kaj la
bona harmonio inter ni. Sed guste en la tempo,
kiam mi preparis min por tion fari, la bono
mem detiu ci harmonio konsilis ke miatendu:
oni eble estus kredinta, ke mi celas tiun ci au
tiun, kiam unu sola penso ciam gvidas min
en ciuj miaj artikoloj: montri la vojon, kiun ni
jugas la plej bona por la sukceso de Espe-
ranto. Unu fojon por ciam mi diras, ke se ni
devas konlraudiri al iu en tiu ci jurnalo au
batali kontraii proponoj, kiuj saj nas al ni dan-
geraj, niprofunde bedauras la malgojon, kiun
eble ni kauzas al iliaj autoroj,kaj, se ni povus,
ni tre volonte silentus.
***
« Unueco donas fortecon », diras proverbo.
Sekve unuigi ciujn Esperantistajn Societojn
en la mondo per unu vasta federacio povus
nur doni fortecon alili kaj, per la fakto mem,
fari ilian bataladon pli fruktoportan, pli efikan,
por la granda profito de Esperanto.
Tiu generala federacio ebligus encentrigi
ciujn penojn, ciujn meritojn, ciujn kapitalojn
por la entrepreno komuna kaj, car la unueco
de direktado, lau piano bone difinita autaue,
malhelpus la disjetigon de l'fortoj au la
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 98.97%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 98.97%.
- Collections numériques similaires Stahl P Stahl P /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Stahl P" or dc.contributor adj "Stahl P")Frølich Lorenz Frølich Lorenz /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Frølich Lorenz" or dc.contributor adj "Frølich Lorenz")
- Auteurs similaires Stahl P Stahl P /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Stahl P" or dc.contributor adj "Stahl P")Frølich Lorenz Frølich Lorenz /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Frølich Lorenz" or dc.contributor adj "Frølich Lorenz")
-
-
Page
chiffre de pagination vue 1/20
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k6356317g/f1.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k6356317g/f1.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k6356317g/f1.image
- Mise en scène Mise en scène ×
Mise en scène
Créer facilement :
- Marque-page Marque-page https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/bookmark/ark:/12148/bpt6k6356317g/f1.image ×
Gérer son espace personnel
Ajouter ce document
Ajouter/Voir ses marque-pages
Mes sélections ()Titre - Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k6356317g
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k6356317g
- Signalement d'anomalie Signalement d'anomalie https://sindbadbnf.libanswers.com/widget_standalone.php?la_widget_id=7142
- Aide Aide https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/aide/ark:/12148/bpt6k6356317g/f1.image × Aide
Facebook
Twitter
Pinterest