Titre : L'Espérantiste : organe propagateur de la langue internationale "esperanto" ["puis" organe propagateur de la langue internationale auxiliaire choisie par la Délégation pour l'adoption d'une langue internationale, système "ido" (proposé comme "esperanto simplifié")]
Éditeur : [s.n.] (Épernay)
Éditeur : [s.n.][s.n.] (Louviers)
Éditeur : [s.n.][s.n.] (La Folie, par Grivesnes (Somme))
Date d'édition : 1899-04-01
Contributeur : Beaufront, Louis de (1855-1935). Directeur de publication
Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb327688994
Type : texte texte
Type : publication en série imprimée publication en série imprimée
Langue : espéranto
Langue : ido
Langue : français
Format : Nombre total de vues : 3562 Nombre total de vues : 3562
Description : 01 avril 1899 01 avril 1899
Description : 1899/04/01 (A2,N16)-1899/04/30. 1899/04/01 (A2,N16)-1899/04/30.
Description : Collection numérique : Bibliographie de la presse... Collection numérique : Bibliographie de la presse française politique et d'information générale
Description : Collection numérique : BIPFPIG51 Collection numérique : BIPFPIG51
Description : Collection numérique : BIPFPIG27 Collection numérique : BIPFPIG27
Description : Collection numérique : Bibliographie de la presse Collection numérique : Bibliographie de la presse
Description : Collection numérique : Bibliographie de la presse Collection numérique : Bibliographie de la presse
Description : Collection numérique : Bibliographie de la presse Collection numérique : Bibliographie de la presse
Droits : Consultable en ligne
Identifiant : ark:/12148/bpt6k6356038m
Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 4-X-581
Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 19/11/2012
28 Année. N° 16. AVRIL 1899.
1
L'ESPERANTISTE
Organe propagateur de la langue internationale
Organo propaganda de la lingvo internacia
"ESPERANTO
LE CARACTÈRE DE NOTRE PROPAGANDE
Prudence extrême, sérieux extrême : telles sont les deux qualités dont notre
propagande ne doit jamais se départir.
Nous l'avons déjà dit, mais nous ne saurions trop le redire, tout moyen de diffusion n'est pas
bon pour notre cause. Aussi, avant tout, en face d'un plan ou d'un projet de propagande
merveilleux, en théorie, pour notre idée, devons-nous peser froidement les avantages et les
inconvénients, ne pas nous laisser éblouir par les bons côtés, mais songer aux mauvais. Précisons.
Incontestablement, il faut qu'on nous connaisse pour venir à nous, et la presse est tout
indiquée comme puissant moyen de vulgarisation. Eh bien, cependant, comme nous le disions
dans notre numéro d'Avril 1898, nous* ne devons nous en servir que si nous avons à notre dispo-
sition un journal qui veuille bien admettre un article sérieux, documenté, fait par un homme au
courant de la question et de l'Espéranto. Mais si nous avons lieu de craindre qu'on altère nos
idées, soit volontairement, soit par ignorance des vraies données de la question; si nous redoutons
surtout de l'hostilité dans le journal auquel nous avons l'intention de nous adresser, abstenons-
nous ; n'envoyons ni article ni document quelconque sur l'Esperanto. Le lendemain, peut-être, un
rédacteur à court d'idées pourrait nous desservir par une élucubration maladroite ou intention-
nellement défavorable. Et ne nous disons pas : « Même s'il attaque notre entreprise, s'il s'en
moque et la ridiculise, cela nous fera toujours de la réclame. » Le raisonnement est faux. Pour
une œuvre aussi bien que pour un homme, mieux vaut être inconnu que d'avoir mauvaise
réputation. Or, des articles mal faits, et à plus forte raison hostiles, ne peuvent donner qu'un
mauvais renom à YEspéranto auprès de ceux qui les lisent. Ils sont bien rares, en effet, les hommes
assez (c eux-mêmes » pour penser autrement que leur journal ou se mettre en garde contre ses
idées. Soyons donc très prudents de ce côté ; n'usons du journalisme qu'à coup sûr.
Toute réclame tapageuse, tout bruit de mauvais aloi, tout ce qui serait de nature à faire
supposer que sous couvert d'Espéranto nous cachons des visées financières ou une entreprise
commerciale, doit être soigneusement évité, quelques bons résultats que l'on puisse en attendre à
première vue. En effet, ces bons résultats, d'ailleurs problématiques, ne contrebalanceraient pas la
défiance légitime qu'attireraient à notre œuvre des procédés mercantiles. Tous nos moyens de
propagande doivent être marqués au coin d'un sérieux indiscutable, en
harmonie avec la belle et grande idée que nous répandons dans le monde. Il faut que tout en
nous inspire confiance et respect.
Si nous avions pour but d'éveiller une curiosité fugitive et stérile, de provoquer un engoue-
ment passager, nous pourrions être moins difficiles sur les moyens à prendre ; les lanceurs de
pastilles ou de savons n'y regardent pas de si près, et, en somme, ils ont raison, puisque l'essentiel
pour eux est d'attirer l'attention sur leur article. De même, si nous ne visions que le nombre et
non la qualité, s'il ne s'agissait pour nous que de remplir au plus vite nos annuaires d'adhésions
quelconques, ou d'écouler rapidement beaucoup d'éditions de nos manuels, nous pourrions baser
- 41
1
L'ESPERANTISTE
Organe propagateur de la langue internationale
Organo propaganda de la lingvo internacia
"ESPERANTO
LE CARACTÈRE DE NOTRE PROPAGANDE
Prudence extrême, sérieux extrême : telles sont les deux qualités dont notre
propagande ne doit jamais se départir.
Nous l'avons déjà dit, mais nous ne saurions trop le redire, tout moyen de diffusion n'est pas
bon pour notre cause. Aussi, avant tout, en face d'un plan ou d'un projet de propagande
merveilleux, en théorie, pour notre idée, devons-nous peser froidement les avantages et les
inconvénients, ne pas nous laisser éblouir par les bons côtés, mais songer aux mauvais. Précisons.
Incontestablement, il faut qu'on nous connaisse pour venir à nous, et la presse est tout
indiquée comme puissant moyen de vulgarisation. Eh bien, cependant, comme nous le disions
dans notre numéro d'Avril 1898, nous* ne devons nous en servir que si nous avons à notre dispo-
sition un journal qui veuille bien admettre un article sérieux, documenté, fait par un homme au
courant de la question et de l'Espéranto. Mais si nous avons lieu de craindre qu'on altère nos
idées, soit volontairement, soit par ignorance des vraies données de la question; si nous redoutons
surtout de l'hostilité dans le journal auquel nous avons l'intention de nous adresser, abstenons-
nous ; n'envoyons ni article ni document quelconque sur l'Esperanto. Le lendemain, peut-être, un
rédacteur à court d'idées pourrait nous desservir par une élucubration maladroite ou intention-
nellement défavorable. Et ne nous disons pas : « Même s'il attaque notre entreprise, s'il s'en
moque et la ridiculise, cela nous fera toujours de la réclame. » Le raisonnement est faux. Pour
une œuvre aussi bien que pour un homme, mieux vaut être inconnu que d'avoir mauvaise
réputation. Or, des articles mal faits, et à plus forte raison hostiles, ne peuvent donner qu'un
mauvais renom à YEspéranto auprès de ceux qui les lisent. Ils sont bien rares, en effet, les hommes
assez (c eux-mêmes » pour penser autrement que leur journal ou se mettre en garde contre ses
idées. Soyons donc très prudents de ce côté ; n'usons du journalisme qu'à coup sûr.
Toute réclame tapageuse, tout bruit de mauvais aloi, tout ce qui serait de nature à faire
supposer que sous couvert d'Espéranto nous cachons des visées financières ou une entreprise
commerciale, doit être soigneusement évité, quelques bons résultats que l'on puisse en attendre à
première vue. En effet, ces bons résultats, d'ailleurs problématiques, ne contrebalanceraient pas la
défiance légitime qu'attireraient à notre œuvre des procédés mercantiles. Tous nos moyens de
propagande doivent être marqués au coin d'un sérieux indiscutable, en
harmonie avec la belle et grande idée que nous répandons dans le monde. Il faut que tout en
nous inspire confiance et respect.
Si nous avions pour but d'éveiller une curiosité fugitive et stérile, de provoquer un engoue-
ment passager, nous pourrions être moins difficiles sur les moyens à prendre ; les lanceurs de
pastilles ou de savons n'y regardent pas de si près, et, en somme, ils ont raison, puisque l'essentiel
pour eux est d'attirer l'attention sur leur article. De même, si nous ne visions que le nombre et
non la qualité, s'il ne s'agissait pour nous que de remplir au plus vite nos annuaires d'adhésions
quelconques, ou d'écouler rapidement beaucoup d'éditions de nos manuels, nous pourrions baser
- 41
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99.58%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99.58%.
- Collections numériques similaires La Grande Collecte La Grande Collecte /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=colnum adj "GCGen1"
- Auteurs similaires La Grande Collecte La Grande Collecte /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=colnum adj "GCGen1"
-
-
Page
chiffre de pagination vue 1/12
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k6356038m/f1.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k6356038m/f1.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k6356038m/f1.image
- Mise en scène Mise en scène ×
Mise en scène
Créer facilement :
- Marque-page Marque-page https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/bookmark/ark:/12148/bpt6k6356038m/f1.image ×
Gérer son espace personnel
Ajouter ce document
Ajouter/Voir ses marque-pages
Mes sélections ()Titre - Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k6356038m
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k6356038m
- Signalement d'anomalie Signalement d'anomalie https://sindbadbnf.libanswers.com/widget_standalone.php?la_widget_id=7142
- Aide Aide https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/aide/ark:/12148/bpt6k6356038m/f1.image × Aide
Facebook
Twitter
Pinterest