VRI
VUE
VUL
849
fants nomment des voyageurs, A. THEURIET, 7teî>.
des Deux-Mondes, i" oct. 4874, p. 653.
— HEM. Au xvn° siècle, on prononçait souvent, .
au pluriel, voyageux. Les dieux prennent quelque- ,
fois la figure des voyageux, RAC. Lexique, éd. P. :
Mesnard.
t 2. VRAI (vrè), s. m. Nom vulgaire du varech. :
f VI'.ANCELLE (vran-sè-P) ou VRONCELLE
(vron-sè-P), s. f. Noms du liseron soldanelle. i
t VREILLE. Ajoutez : || Dans l'Aunis, on dit ;
vreillée et vrillée, Gloss. aunisien, p. 159.
— ETYM. Vrille, parce que les tiges des liserons :
s'entortillent en forme de vrille autour des tiges
ou des branches voisines. <
VRILLE. — ÉTYM. Ajoutez : Le Dictionnaire,
établissant que la forme primitive est viille, visle, '.
veille, s'en sert pour rejeter les étymologies pro-
posées et no conclut pas. Mais M. Bugge, Roma-
nia, n° I0,p. 160, pense que viille répond précisé-
ment au. latin vilicula (comp. cheville, lat. clavi-
cula), petite vigne, cirre de la vigne, diminutif ■
do vttis, vigne. L'épenthèse de l'r a ses analogies
dans fronde pour fonde, franfreluche pour fanfe-
lue, fringale pour faimvalle. Il ajoute qu'il faut
accepter comme signification primaire de vrille,
cirre de la vigne. La démonstration de M. Bugge
est pleinement satisfaisante. Remarquons que ie
lat. vilis a donné le français vis, qui signifie un
instrument à hélice et autrefois un escalier tour-
nant.
t VRILLER. l| 2° V. n. Il se dit aussi d'un cor-
dage, d'un cordonnet qui se tortille. Cette ralin-
gue vrille toujours.
[ VU-ARRIVER (vu-a-ri-vé), s. m. Terme d'ad-
ministration. Certificat constatant qu'uno fourni-
ture administrative a été exécutée, ou qu'un objet
quelconque a été livré.
VUE. Ajoutez : || 33° X vue d'oiseau, de loin et de
haut, comme voit l'oiseau qui plane dans l'air. Il
ne laissa pas de peindre à vue d'oiseau l'aspect de
la chartreuse de Bourg-Fontaine et du pays des
environs..., on l'employa aussi à peindre le cou-
vent à vue d'oiseau, GUILLET DE ST-GEOHGES, Mém.
inéd. sur l'Acad. dépeint, publiées par Dussieux,
etc." t. n, p. 68. || On dit communément : à vol
d'oiseau.
+ VULCAIN. ajoutez: ||4° Petite planète, qu'on
croit exister entre Mercure et le soleil, et qui fe-
rait sa révolution en quarante-deux jours et uno
demi-heure.
VULGAIRE. Ajoutez : || 11° Terme de droit ro-
main. Substitution vulgaire, substitution d'un
héritier, faite par le testateur, à l'héritier institué,
au cas qu'il ne se présente pas pour recueillir
l'hérédité; vulgaire signifie ici ordinaire, par op-
position à la substitution pupillaire, dans laquelle
le tcslateur substitue un héritier éventuel à son
héritier réel, si ce dernier meurt impubère et
avant d'avoir eu la capacité de tester lui-même
(la substitution vulgaire est encore, sauf le nom,
usitée en droit français; la substitution pupil-
laire ne l'est plus). Qu'à cet effet, elle [la testa-
trice] en avait institu.é deux [légataires] succes-
sivement, avec substitution vulgaire, le second!
devant éventuellement lui succéder à la place
du premier..., les conditions jointes à la sub-
stitution vulgaire doivent être comprises lato
sensu, Gas. des Trib. 18 noY. 1874, p. 44 05, 2° et
4° col.
w
WAI
WAS
WOO
t WACAPOU (oua-ka-pou), s. m. Bois de la
Guyane française. Pour ne nous occuper en ce
moment que des essences propres à l'ébénisterie,
nous signalerons le wacapou; cette magnifique
essence, dit le rapport, plus belle que nos vieux
chênes et si propre aux sculptures et à l'ébénis-
terie de luxe, est demandée à 230 francs le stère,
Journ. offic. 3 avril 1876, p. 2384, 2= et 3° col.
■j- WACKE. Ajoutez : — ÉTYM. Angl. wacke; de
l'ail. Wacke, même sens.
t WACOUA (oua-koua), s. m. Lo même que va-
quois (voy. ce mot au Dictionnaire). Comme le
wacona et autres feuilles du même genre, telles
que celles du latanier, par exemple, sont très-
abondantes à Cuba, il n'y a aucun motif pour
qu'on n'en fasse pas des nattes ou sacs, Journ.
Offic. 6 août 1872, p. 6398, 2° col.
"t WADDY (ouad-di), s. m. Sorte de tomahawk
court qui se lance à la main; c'est une arme des Au-
straliens, Journ. offic 19 juill. 1872, p. 4935, i ™ col.
t WAGAGE (oua-ga-j'), s. m. Limon de rivière.
Elle [la région du N.-O] fait aussi usage de tour-
teaux..., de limon de rivière ou wagage, de co-
lombine, HEUZÉ, la France agricole, carte n° 7.
t "WAGNERISME (vagh-né-ri-sm1), s. m. Musi-
que, manière musicale de "Wagner, musicien al-
lemand contemporain. M. Gounod a tiré du wa-
gnorisme tout ce qu'il avait de bon à nous donner,
DE LAGENEVAIS, Rev. des Deux-Mondes, 15 juin
1874, p. 95I.
t WAGONNETTE(va-go-nè-t'),s. f. Sorte de voi-
turc.Voitures, coupé, landau, calèche, phaôton, TO-
gonnette, Victoria, Journ. offic Ann. 9 déc. 1871.
t WAGONNIER (va-go-nié), s. m. Voy. vagon-
nier au Dictionnaire.
t WAHABITE. Ajoutes : — ÉTYM. Ouahbâb (Mo-
hammed ben Abd-el-Ouahbab), auteur de la secte,
DEVIC, TJict. étym.
t WAK.OUF(oua-kouf),s.m. Nom, dans l'Algérie,
des biens appartenant aux mosquées. On écrit plus
souvent vacouf.
f WALIIALLA. Ajoutes : || 2° Temple de mémoire
élevé par le roi Louis Ier de Bavière, sur le Brau-
berg, à deux lieues de Ralisbonne, et consacré
aux illustrations de l'Allemagne.
t WALRUS (oual-rus', ou, à l'anglaise , oual-
reus'), s. m. Sorte de cétacé, le morse. Le walrus
est un véritable monstre; sa longueur est de trois
à cinq mètres, il pèse vingt quintaux, le Tour du
monde, livraison du 15 août 1874, p. 407. Au mo-
ment de l'abandon [de la flotte baleinière du
Norlh Pacific], la cargaison totale de ces douze
navires se composait de 12 000 barils d'huile, de
2300 gallons do spermacoti, de 64 000 livres de
fanons et des 48 000 livres d'ivoire du walrus,
Joum. Offic. 23 nOV. 1876, p. 8603, 2* Col.
— ÉTYM. Anglais, loalruss, qui est l'allemand
lVailross, morse, de Wall, baleine, et Ross, cheval.
| WAMPOUM (ouan-poum'), s. m. Nom donné,
parmi les tribus de l'Amérique du Nord, à des
ceintures auxquelles étaient enfilés des coquillages
de diverses formes et de diverses couleurs, et qui,
par leurs combinaisons emblématiques, étaient
destinées à éveiller dans l'esprit telle ou telle no-
lion; c'est l'analogue des quipos, A. MAURY, 77e
l'origine de l'écriture, Joum. des savants, août
1875,p. 467.M. deYeslypasse en revue les images
mémento : quipos des Chinois et des Péruviens,
wampoums et tatouages des tribus de l'Amérique,
Journ. offic 22 avril 1876, p. 2860, 1'° col.
t WAPITI (oua-pi-ti), s. m. Sorte de cerf de l'A-
mérique du Nord. Dans les nouveaux États et ter-
ritoires de par delà le Mississipi,on parle de ladis-
parilion rapide non-seulement de l'élan et du
cerf, mais encore des moufflons et des wapitis,
Rev. britan. août 4876, p. 474.
t WARIE. Ajoutez : — REM. On le trouve aussi
au masculin, sous la forme wary. On écrit de
Saint-Pierre Miquelon : Les inquiétudes augmen-
tent en ce qui concernait les sieurs.... pêcheurs
de l'Ile aux Chiens, partis à la chasse des oiseaux
de mer, le 30 décembre dernier, dans un wary,
Awancliin, 6 févr. 4876.
t WARNETTE. Ajoutez : On le trouve écrit aussi
warnète. Les bateaux de dix tonneaux el au-des-
sous, qui se livrent à la pèche dite aux warnèles
et qui ne rapportent que du poisson frais, seront
exemptés des conditions d'armement exigées...,
Décret du T juin 1852, pêche du hareng, art. 12.
t WARRANTER (oua-ran-té), v. a. Terme de
commerce. Munir d'un warrant. Le règlement de
l'indemnité pour les marchandises warrantées
brûlées par la Commune est encore entravé, mais
le résultat peut être apprécié, Journ. offic 5 avril
1874, p. 2598, 3° col. Il [un négociant] peut hypo-
théquer ses magasins, warranter ses marchandises,
donner en garantie son portefeuille, ib. 28 juin
1874, p. 4413, 2e col. Objeclera-t-on que le récé-
pissé peut être négocié, peut être warranté ? Gaz.
des Trib. 8 avril 1876, p. 346, 4" col. >
\ WARROTS. Ajoulez : || On trouve aussi warats.
La vesce et les warats se sèment dans le courant
do ventôse, J. P. HENRY, Tïssai sur l'arrondissement
de Boulogne-sur-Mer, p. 171,Boulogne, 48I6.
]- WASTE (oua-sf), s. f. Terrain nu et sans cul-
ture. Avant de pénétrer dans le village, j'ai tra-
versé des wastes; ce mot s'est trouvé au bout de
mon crayon; il appartenait à notre ancienne lan-
gue franque; il peint mieux l'aspect d'un pays
désolé que le mot lande, qui signifie terre, CHA-
TEAUB. Mém. d'oulre-tombe (éd. de Bruxelles), t. vi,
Weissensladl, la Voyageuse, etc.
— ÉTYM. Angl. toasle, terre inculte, de l'ane.
franc, guasle, écrit dans la région du nord waste
(voy. GÂTER), et qui a des attaches au germanique
wastian. Notre ancienne langue franque, qui si-
gnifie ici l'ancien français, montre que Chateau-
briand ignorait complètement les origines do
notre idiome. La langue franque est un dialecte
germanique qui fut parlé par les Francs en Gaule
tant qu'ils ne furent pas assimilés par la population
indigène; mais elle ne fut jamais la langue des
Gaules, qui était le latin au moment de l'invasion
barbare, et qui devint pou à peu le français.
t WATERCLOSET (bua-tèr-klô-zèf), s. m. Nbm
anglais des lieux d'aisance, qui est passé dans
notre langue.
— ÉTYM. Angl. water, eau, et closet, cabinet ;
closel dérive du français clos, fermé.
t WATERIE (oua-te-rie), s. f. Nom, dans le Pas-
de-Calais, d'un mélange de fèves et de pois, les
Primes d'honneur, Paris, 1869, p. 81.
f WATER1NGUE. Ajoutez : || 2° Se dit quelque-
fois pour désigner la direction qui administre une
waleringue. ||Dans l'étymologie, au lieu do wate-
ringen, lisez watering.
t WÉGA. Ajoulez: — ÉTYM. Arabe, ouagC, tom-
bant, l'oiseau tombant, par rapport à altaïr, situé
non loin de là, qui est l'aigle volant.
j WEIIRGELD (vêr-ghôld), s. m. Terme germa-
nique appartenant à la période barbare. Prix
qu'on payait pour le meurtre d'un homme. Ils
[les antrustions] avaient droit au triple wehrgeld;
en d'autres termes, la liberté et la vie d'un an-
trustion étaient estimées au triple de celles d'un
Franc de condition ordinaire, F. ROCQUAIN, Revue
polit, el lilt. 27 mai 1875.
— ÉTYM. AU. Wehr, défense, et Geld, argent.
f WETTERLl (vè-tôr-li), s. m. Nouveau fusil
perfectionné, ainsi dit du nom de son inventeur.
La landwehr sera progressivement armée du wet-
terli, Journ. offic 20 oct. 1873, p. 6461, 3» col.
t WILLELMITF, (vil-lèl-mi-f), s. f. Terme de mi-
néralogie. Silicate de zinc, incolore ou jaunâtre.
j WILLKOMM (vil-kom'), s. m. Sorte de verre à
boire allemand. Willkoinm en verre de Bohême.
— ÉTYM. AH. willkommcn, bien venu.
t WINTEIt (ouin-tèr), s. ni. Écorce de winlor,
écorce du wintera aromalica, qui est employée en
pharmacie. Les écorces.... de winter, d'yèble, etc.
Tarif des douanes de 1844, note 194.
— ÉTYM. Winler, marin anglais du xvi* siècle,
f WÔI1L1ÎR1TE (vcu-lé-ri-f), s. f. Terme' de mi
néralogie. Minéral complexe, brun jaunâtre,
t WOLLASTON1TE (ou-la-sto-ni-f), s. f. Termo
do minéralogie. Silicate de chaux, incolore, trans-
lucide.
| WOOMERA (ou-mô-ra), s. m. Chez les Aus-
traliens, bâton à lancer la zagaie. La zagaie su
lance avec une merveilleuse précision à cinquante
pas avee la main, et jusqu'à cent cinquante avec
le woomera, Jour», offic. 9 juill. 1872, p. 4935.
1" col. || C'est une autre forme do bommerang
(voy. ce mot au Supplément)",
VUE
VUL
849
fants nomment des voyageurs, A. THEURIET, 7teî>.
des Deux-Mondes, i" oct. 4874, p. 653.
— HEM. Au xvn° siècle, on prononçait souvent, .
au pluriel, voyageux. Les dieux prennent quelque- ,
fois la figure des voyageux, RAC. Lexique, éd. P. :
Mesnard.
t 2. VRAI (vrè), s. m. Nom vulgaire du varech. :
f VI'.ANCELLE (vran-sè-P) ou VRONCELLE
(vron-sè-P), s. f. Noms du liseron soldanelle. i
t VREILLE. Ajoutez : || Dans l'Aunis, on dit ;
vreillée et vrillée, Gloss. aunisien, p. 159.
— ETYM. Vrille, parce que les tiges des liserons :
s'entortillent en forme de vrille autour des tiges
ou des branches voisines. <
VRILLE. — ÉTYM. Ajoutez : Le Dictionnaire,
établissant que la forme primitive est viille, visle, '.
veille, s'en sert pour rejeter les étymologies pro-
posées et no conclut pas. Mais M. Bugge, Roma-
nia, n° I0,p. 160, pense que viille répond précisé-
ment au. latin vilicula (comp. cheville, lat. clavi-
cula), petite vigne, cirre de la vigne, diminutif ■
do vttis, vigne. L'épenthèse de l'r a ses analogies
dans fronde pour fonde, franfreluche pour fanfe-
lue, fringale pour faimvalle. Il ajoute qu'il faut
accepter comme signification primaire de vrille,
cirre de la vigne. La démonstration de M. Bugge
est pleinement satisfaisante. Remarquons que ie
lat. vilis a donné le français vis, qui signifie un
instrument à hélice et autrefois un escalier tour-
nant.
t VRILLER. l| 2° V. n. Il se dit aussi d'un cor-
dage, d'un cordonnet qui se tortille. Cette ralin-
gue vrille toujours.
[ VU-ARRIVER (vu-a-ri-vé), s. m. Terme d'ad-
ministration. Certificat constatant qu'uno fourni-
ture administrative a été exécutée, ou qu'un objet
quelconque a été livré.
VUE. Ajoutez : || 33° X vue d'oiseau, de loin et de
haut, comme voit l'oiseau qui plane dans l'air. Il
ne laissa pas de peindre à vue d'oiseau l'aspect de
la chartreuse de Bourg-Fontaine et du pays des
environs..., on l'employa aussi à peindre le cou-
vent à vue d'oiseau, GUILLET DE ST-GEOHGES, Mém.
inéd. sur l'Acad. dépeint, publiées par Dussieux,
etc." t. n, p. 68. || On dit communément : à vol
d'oiseau.
+ VULCAIN. ajoutez: ||4° Petite planète, qu'on
croit exister entre Mercure et le soleil, et qui fe-
rait sa révolution en quarante-deux jours et uno
demi-heure.
VULGAIRE. Ajoutez : || 11° Terme de droit ro-
main. Substitution vulgaire, substitution d'un
héritier, faite par le testateur, à l'héritier institué,
au cas qu'il ne se présente pas pour recueillir
l'hérédité; vulgaire signifie ici ordinaire, par op-
position à la substitution pupillaire, dans laquelle
le tcslateur substitue un héritier éventuel à son
héritier réel, si ce dernier meurt impubère et
avant d'avoir eu la capacité de tester lui-même
(la substitution vulgaire est encore, sauf le nom,
usitée en droit français; la substitution pupil-
laire ne l'est plus). Qu'à cet effet, elle [la testa-
trice] en avait institu.é deux [légataires] succes-
sivement, avec substitution vulgaire, le second!
devant éventuellement lui succéder à la place
du premier..., les conditions jointes à la sub-
stitution vulgaire doivent être comprises lato
sensu, Gas. des Trib. 18 noY. 1874, p. 44 05, 2° et
4° col.
w
WAI
WAS
WOO
t WACAPOU (oua-ka-pou), s. m. Bois de la
Guyane française. Pour ne nous occuper en ce
moment que des essences propres à l'ébénisterie,
nous signalerons le wacapou; cette magnifique
essence, dit le rapport, plus belle que nos vieux
chênes et si propre aux sculptures et à l'ébénis-
terie de luxe, est demandée à 230 francs le stère,
Journ. offic. 3 avril 1876, p. 2384, 2= et 3° col.
■j- WACKE. Ajoutez : — ÉTYM. Angl. wacke; de
l'ail. Wacke, même sens.
t WACOUA (oua-koua), s. m. Lo même que va-
quois (voy. ce mot au Dictionnaire). Comme le
wacona et autres feuilles du même genre, telles
que celles du latanier, par exemple, sont très-
abondantes à Cuba, il n'y a aucun motif pour
qu'on n'en fasse pas des nattes ou sacs, Journ.
Offic. 6 août 1872, p. 6398, 2° col.
"t WADDY (ouad-di), s. m. Sorte de tomahawk
court qui se lance à la main; c'est une arme des Au-
straliens, Journ. offic 19 juill. 1872, p. 4935, i ™ col.
t WAGAGE (oua-ga-j'), s. m. Limon de rivière.
Elle [la région du N.-O] fait aussi usage de tour-
teaux..., de limon de rivière ou wagage, de co-
lombine, HEUZÉ, la France agricole, carte n° 7.
t "WAGNERISME (vagh-né-ri-sm1), s. m. Musi-
que, manière musicale de "Wagner, musicien al-
lemand contemporain. M. Gounod a tiré du wa-
gnorisme tout ce qu'il avait de bon à nous donner,
DE LAGENEVAIS, Rev. des Deux-Mondes, 15 juin
1874, p. 95I.
t WAGONNETTE(va-go-nè-t'),s. f. Sorte de voi-
turc.Voitures, coupé, landau, calèche, phaôton, TO-
gonnette, Victoria, Journ. offic Ann. 9 déc. 1871.
t WAGONNIER (va-go-nié), s. m. Voy. vagon-
nier au Dictionnaire.
t WAHABITE. Ajoutes : — ÉTYM. Ouahbâb (Mo-
hammed ben Abd-el-Ouahbab), auteur de la secte,
DEVIC, TJict. étym.
t WAK.OUF(oua-kouf),s.m. Nom, dans l'Algérie,
des biens appartenant aux mosquées. On écrit plus
souvent vacouf.
f WALIIALLA. Ajoutes : || 2° Temple de mémoire
élevé par le roi Louis Ier de Bavière, sur le Brau-
berg, à deux lieues de Ralisbonne, et consacré
aux illustrations de l'Allemagne.
t WALRUS (oual-rus', ou, à l'anglaise , oual-
reus'), s. m. Sorte de cétacé, le morse. Le walrus
est un véritable monstre; sa longueur est de trois
à cinq mètres, il pèse vingt quintaux, le Tour du
monde, livraison du 15 août 1874, p. 407. Au mo-
ment de l'abandon [de la flotte baleinière du
Norlh Pacific], la cargaison totale de ces douze
navires se composait de 12 000 barils d'huile, de
2300 gallons do spermacoti, de 64 000 livres de
fanons et des 48 000 livres d'ivoire du walrus,
Joum. Offic. 23 nOV. 1876, p. 8603, 2* Col.
— ÉTYM. Anglais, loalruss, qui est l'allemand
lVailross, morse, de Wall, baleine, et Ross, cheval.
| WAMPOUM (ouan-poum'), s. m. Nom donné,
parmi les tribus de l'Amérique du Nord, à des
ceintures auxquelles étaient enfilés des coquillages
de diverses formes et de diverses couleurs, et qui,
par leurs combinaisons emblématiques, étaient
destinées à éveiller dans l'esprit telle ou telle no-
lion; c'est l'analogue des quipos, A. MAURY, 77e
l'origine de l'écriture, Joum. des savants, août
1875,p. 467.M. deYeslypasse en revue les images
mémento : quipos des Chinois et des Péruviens,
wampoums et tatouages des tribus de l'Amérique,
Journ. offic 22 avril 1876, p. 2860, 1'° col.
t WAPITI (oua-pi-ti), s. m. Sorte de cerf de l'A-
mérique du Nord. Dans les nouveaux États et ter-
ritoires de par delà le Mississipi,on parle de ladis-
parilion rapide non-seulement de l'élan et du
cerf, mais encore des moufflons et des wapitis,
Rev. britan. août 4876, p. 474.
t WARIE. Ajoutez : — REM. On le trouve aussi
au masculin, sous la forme wary. On écrit de
Saint-Pierre Miquelon : Les inquiétudes augmen-
tent en ce qui concernait les sieurs.... pêcheurs
de l'Ile aux Chiens, partis à la chasse des oiseaux
de mer, le 30 décembre dernier, dans un wary,
Awancliin, 6 févr. 4876.
t WARNETTE. Ajoutez : On le trouve écrit aussi
warnète. Les bateaux de dix tonneaux el au-des-
sous, qui se livrent à la pèche dite aux warnèles
et qui ne rapportent que du poisson frais, seront
exemptés des conditions d'armement exigées...,
Décret du T juin 1852, pêche du hareng, art. 12.
t WARRANTER (oua-ran-té), v. a. Terme de
commerce. Munir d'un warrant. Le règlement de
l'indemnité pour les marchandises warrantées
brûlées par la Commune est encore entravé, mais
le résultat peut être apprécié, Journ. offic 5 avril
1874, p. 2598, 3° col. Il [un négociant] peut hypo-
théquer ses magasins, warranter ses marchandises,
donner en garantie son portefeuille, ib. 28 juin
1874, p. 4413, 2e col. Objeclera-t-on que le récé-
pissé peut être négocié, peut être warranté ? Gaz.
des Trib. 8 avril 1876, p. 346, 4" col. >
\ WARROTS. Ajoulez : || On trouve aussi warats.
La vesce et les warats se sèment dans le courant
do ventôse, J. P. HENRY, Tïssai sur l'arrondissement
de Boulogne-sur-Mer, p. 171,Boulogne, 48I6.
]- WASTE (oua-sf), s. f. Terrain nu et sans cul-
ture. Avant de pénétrer dans le village, j'ai tra-
versé des wastes; ce mot s'est trouvé au bout de
mon crayon; il appartenait à notre ancienne lan-
gue franque; il peint mieux l'aspect d'un pays
désolé que le mot lande, qui signifie terre, CHA-
TEAUB. Mém. d'oulre-tombe (éd. de Bruxelles), t. vi,
Weissensladl, la Voyageuse, etc.
— ÉTYM. Angl. toasle, terre inculte, de l'ane.
franc, guasle, écrit dans la région du nord waste
(voy. GÂTER), et qui a des attaches au germanique
wastian. Notre ancienne langue franque, qui si-
gnifie ici l'ancien français, montre que Chateau-
briand ignorait complètement les origines do
notre idiome. La langue franque est un dialecte
germanique qui fut parlé par les Francs en Gaule
tant qu'ils ne furent pas assimilés par la population
indigène; mais elle ne fut jamais la langue des
Gaules, qui était le latin au moment de l'invasion
barbare, et qui devint pou à peu le français.
t WATERCLOSET (bua-tèr-klô-zèf), s. m. Nbm
anglais des lieux d'aisance, qui est passé dans
notre langue.
— ÉTYM. Angl. water, eau, et closet, cabinet ;
closel dérive du français clos, fermé.
t WATERIE (oua-te-rie), s. f. Nom, dans le Pas-
de-Calais, d'un mélange de fèves et de pois, les
Primes d'honneur, Paris, 1869, p. 81.
f WATER1NGUE. Ajoutez : || 2° Se dit quelque-
fois pour désigner la direction qui administre une
waleringue. ||Dans l'étymologie, au lieu do wate-
ringen, lisez watering.
t WÉGA. Ajoulez: — ÉTYM. Arabe, ouagC, tom-
bant, l'oiseau tombant, par rapport à altaïr, situé
non loin de là, qui est l'aigle volant.
j WEIIRGELD (vêr-ghôld), s. m. Terme germa-
nique appartenant à la période barbare. Prix
qu'on payait pour le meurtre d'un homme. Ils
[les antrustions] avaient droit au triple wehrgeld;
en d'autres termes, la liberté et la vie d'un an-
trustion étaient estimées au triple de celles d'un
Franc de condition ordinaire, F. ROCQUAIN, Revue
polit, el lilt. 27 mai 1875.
— ÉTYM. AU. Wehr, défense, et Geld, argent.
f WETTERLl (vè-tôr-li), s. m. Nouveau fusil
perfectionné, ainsi dit du nom de son inventeur.
La landwehr sera progressivement armée du wet-
terli, Journ. offic 20 oct. 1873, p. 6461, 3» col.
t WILLELMITF, (vil-lèl-mi-f), s. f. Terme de mi-
néralogie. Silicate de zinc, incolore ou jaunâtre.
j WILLKOMM (vil-kom'), s. m. Sorte de verre à
boire allemand. Willkoinm en verre de Bohême.
— ÉTYM. AH. willkommcn, bien venu.
t WINTEIt (ouin-tèr), s. ni. Écorce de winlor,
écorce du wintera aromalica, qui est employée en
pharmacie. Les écorces.... de winter, d'yèble, etc.
Tarif des douanes de 1844, note 194.
— ÉTYM. Winler, marin anglais du xvi* siècle,
f WÔI1L1ÎR1TE (vcu-lé-ri-f), s. f. Terme' de mi
néralogie. Minéral complexe, brun jaunâtre,
t WOLLASTON1TE (ou-la-sto-ni-f), s. f. Termo
do minéralogie. Silicate de chaux, incolore, trans-
lucide.
| WOOMERA (ou-mô-ra), s. m. Chez les Aus-
traliens, bâton à lancer la zagaie. La zagaie su
lance avec une merveilleuse précision à cinquante
pas avee la main, et jusqu'à cent cinquante avec
le woomera, Jour», offic. 9 juill. 1872, p. 4935.
1" col. || C'est une autre forme do bommerang
(voy. ce mot au Supplément)",
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 92.65%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 92.65%.
- Collections numériques similaires Fonds régional : Rhône-Alpes Fonds régional : Rhône-Alpes /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=colnum adj "RhoneAlp1"Édit... portant suppression de l'office de notaire au fauxbourg de la Croix-Rousse de Lyon, et l'établissement dudit office au bourg de Cuire... [Enregistré au Parlement le 8 janvier 1716.] /ark:/12148/bd6t54204044p.highres Lettres patentes du Roy, sur arrest du Conseil, pour l'abonnement de la capitation de Bourgogne & de Bresse de l'année 1716. Données à Paris le 29. fevrier 1716. /ark:/12148/bd6t542040720.highres
- Auteurs similaires Fonds régional : Rhône-Alpes Fonds régional : Rhône-Alpes /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=colnum adj "RhoneAlp1"Édit... portant suppression de l'office de notaire au fauxbourg de la Croix-Rousse de Lyon, et l'établissement dudit office au bourg de Cuire... [Enregistré au Parlement le 8 janvier 1716.] /ark:/12148/bd6t54204044p.highres Lettres patentes du Roy, sur arrest du Conseil, pour l'abonnement de la capitation de Bourgogne & de Bresse de l'année 1716. Données à Paris le 29. fevrier 1716. /ark:/12148/bd6t542040720.highres
-
-
Page
chiffre de pagination vue 362/486
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k58019485/f362.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k58019485/f362.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k58019485/f362.image
- Mise en scène Mise en scène ×
Mise en scène
Créer facilement :
- Marque-page Marque-page https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/bookmark/ark:/12148/bpt6k58019485/f362.image ×
Gérer son espace personnel
Ajouter ce document
Ajouter/Voir ses marque-pages
Mes sélections ()Titre - Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k58019485
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k58019485
- Signalement d'anomalie Signalement d'anomalie https://sindbadbnf.libanswers.com/widget_standalone.php?la_widget_id=7142
- Aide Aide https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/aide/ark:/12148/bpt6k58019485/f362.image × Aide