Titre : Journal des arts, de littérature et de commerce
Éditeur : [s.n.] (Paris)
Date d'édition : 1811-08-05
Contributeur : Dusaulchoy de Bergemont, Joseph-François-Nicolas (1761-1835). Directeur de publication
Contributeur : Colnet du Ravel, Charles-Joseph (1768-1832). Directeur de publication
Contributeur : Porthmann, Jules-Louis-Melchior (1790-1820). Directeur de publication
Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32799201s
Type : texte texte
Type : publication en série imprimée publication en série imprimée
Langue : français
Format : Nombre total de vues : 19717 Nombre total de vues : 19717
Description : 05 août 1811 05 août 1811
Description : 1811/08/05 (A2,VOL6,N95). 1811/08/05 (A2,VOL6,N95).
Droits : Consultable en ligne
Identifiant : ark:/12148/bpt6k54381545
Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, Z-27964
Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 11/09/2008
LITTÉRATURE.—POESIE,
Là Mènriadé de Voltaire y traduite en vers "latins', avec le
; texte français en regard, par un ancien professeur^ — 0n
V^ume in-tiz.Prix : i fr. 5o cent., et 3 fr. 2.5 cent, franc dé
- . |)Oft. A Paris, chez Delalain, iiiîp.-lib. , rué des Mathuriris,
j'i 5 j et à Toulouse , chez îDoùladoure, imp.-ilb;, rue
Sainle-Rome.
Au seul titre de l'ouvrage dont j'ai à rendre compte, je croi$
Voir les admirateurs exclusifs de nos classiques froncer le sour-
éil, et reproduire cette vieille question : Pour qui l'auteur a-t-il
voulu écrire ? Existe- t-il encore sur le globe un peuple de la-
tins dont oh puisse augmenter les jouissances, en essayant de
transporter dans leur langue les inimitables beautés du seul
jpoëflae épique dont s'honore la France ? Les César, les Laelius,,
les Varron sont descendus dans la tombe y le traducteur latin
n'a donc écrit que pour les morts, et c'est une fâcheuse pers-
pective pour son ouvrage, s'il doit aller à son adresse.
Un de ces détracteurs des muses latines me citait, à cette
occasion, le ridicule des vers français que Jîoileau met dans la
bouche d'Horace. Il en est de même, me disait-il, de cette la-
tinité barbare de nos auteurs modernes, J^ crois que Virgile et
Tome 6e.
Là Mènriadé de Voltaire y traduite en vers "latins', avec le
; texte français en regard, par un ancien professeur^ — 0n
V^ume in-tiz.Prix : i fr. 5o cent., et 3 fr. 2.5 cent, franc dé
- . |)Oft. A Paris, chez Delalain, iiiîp.-lib. , rué des Mathuriris,
j'i 5 j et à Toulouse , chez îDoùladoure, imp.-ilb;, rue
Sainle-Rome.
Au seul titre de l'ouvrage dont j'ai à rendre compte, je croi$
Voir les admirateurs exclusifs de nos classiques froncer le sour-
éil, et reproduire cette vieille question : Pour qui l'auteur a-t-il
voulu écrire ? Existe- t-il encore sur le globe un peuple de la-
tins dont oh puisse augmenter les jouissances, en essayant de
transporter dans leur langue les inimitables beautés du seul
jpoëflae épique dont s'honore la France ? Les César, les Laelius,,
les Varron sont descendus dans la tombe y le traducteur latin
n'a donc écrit que pour les morts, et c'est une fâcheuse pers-
pective pour son ouvrage, s'il doit aller à son adresse.
Un de ces détracteurs des muses latines me citait, à cette
occasion, le ridicule des vers français que Jîoileau met dans la
bouche d'Horace. Il en est de même, me disait-il, de cette la-
tinité barbare de nos auteurs modernes, J^ crois que Virgile et
Tome 6e.
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 82.98%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 82.98%.
- Auteurs similaires Ségur Louis Philippe de Ségur Louis Philippe de /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Ségur Louis Philippe de" or dc.contributor adj "Ségur Louis Philippe de")
-
-
Page
chiffre de pagination vue 1/24
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k54381545/f1.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k54381545/f1.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k54381545/f1.image
- Mise en scène Mise en scène ×
Mise en scène
Créer facilement :
- Marque-page Marque-page https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/bookmark/ark:/12148/bpt6k54381545/f1.image ×
Gérer son espace personnel
Ajouter ce document
Ajouter/Voir ses marque-pages
Mes sélections ()Titre - Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k54381545
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k54381545
- Signalement d'anomalie Signalement d'anomalie https://sindbadbnf.libanswers.com/widget_standalone.php?la_widget_id=7142
- Aide Aide https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/aide/ark:/12148/bpt6k54381545/f1.image × Aide
Facebook
Twitter
Pinterest