Titre : Dictionnaire de la langue française.... Tome 1 / par É. Littré,...
Auteur : Littré, Émile (1801-1881). Auteur du texte
Éditeur : L. Hachette (Paris)
Date d'édition : 1873-1874
Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30824717s
Notice d'oeuvre : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12250808s
Type : monographie imprimée monographie imprimée
Langue : français
Format : 4 vol. ; gr. in-4 4 vol. ; gr. in-4
Format : Nombre total de vues : 1408 Nombre total de vues : 1408
Description : [Dictionnaire de la langue française (français)] [Dictionnaire de la langue française (français)]
Description : Collection numérique : Arts de la marionnette Collection numérique : Arts de la marionnette
Description : Avec mode texte Avec mode texte
Droits : Consultable en ligne
Identifiant : ark:/12148/bpt6k5406710m
Source : Bibliothèque nationale de France, département Collections numérisées, 2008-49508
Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 15/10/2008
CfiO
— REM. 1. Régnier écrit chommer, ainsi que La
Fontaine : [la goutte] S'étend à son plaisir sur l'orteil
d'un pauvre homme, Disant: je ne crois pas qu'en ce
poste je chomme , Fàbl. ni, 8. Cette orthographe
et cette prononciation sont tout à fait hors d'usage.
|| 2. L'orthographe et la prononciation cftdmer repro-
duit non la plus ancienne orthographe qui est chômer,
mais celle qui s'introduisit durant le xvic siècle et
le xvn" siècle, chaumer.
— HiST. nu" s. Ménage fait prendre mal somme;
Ménage hait celui qui chôme Et rien ne fait, Choses
qui faittent en ménage, X grans trais boivent vm
d'Auchuerre, Pour miex chômer desor le fuerre,
DU CANGE, chomare. || xiv" s. Car ilz sçavent que
telz metaulx Sont tous morts (ici point ne faulx),
Que jamais plus ne reprendront Substance et vie,
ains chômeront, Et l'un à l'autre n'aydera, Traité
d'alch. 666. || xve s. Je vous prie, vous qui estes par
de là, avisiez à fraper un beau coup sur le duc de
Bourgogne.... et j'espère faire si bonne diligence
par deçà que vous connoissiez que je n'ay pas chômé
tant que j'y auray demeuré, DUCLOS, Preuv. de
Louis XI, p. 399, dans LACURNE. Et si lui dirent les
maistres [maçons à un prince qui faisait bâtir un
château] que le demourant estoit legier, mais qu'il
fist finance de la couverture, car il n'avoit que chom-
mer, Perçeforest, t. vi, f° 93. || x'vie s. Ainsi sans
doubte il chommera moins [sera moins oisif] que les
aultres, MONT, I, 4 82. Mon corps ne me laisse pas
une heure, ny dormant, ny veillant, chômer d'in-
structions de mort, ID. ïii, 306. Nous nous inves-
tissons des facultez d'aultruy et laissons chômer les
nostres, ID. IV, 24 9. Ce pendant ^Emilius ne chom-
moit pas de son entendement, et ne laissent'à tenter
et essayer expédient quelconque pour tascher à faire
quelque chose, AMYOT. P. Mm. 20. Il ne laissoitpas
pour cela chommer ses gens, ains les côntraignoit
de travailler, in. Sylla, se. La pluie survenant, ou
les gelées cheans dessus [les oliviers], faut avec pa-
tience chommer de ce labeur [la cueillette], o. DE
SERRES, 706. Les jectons du cep sortent plus tost à
travers la terre molle que par la dure qui aura
chômé, LABOÉTIE, 343. Quant je chomme, je ne be-
songne pas, G. DU GUEZ , dans PALSGR. p. 404 4.
Mieulx vault chômer que mal besogner, LE ROUX DE
LTNCY, Prov. t. n, p. 347. Des lors qu'il se mist aux
guerres, il ne chaumapas d'en apprendre de bonnes
leçons, BRANT. Duc d'Âlbe. Tant y a qu'il ne
chauma pas en sa captivité [il n'y demeura pas],
ID. Dragut. Il vaut mieux perdre que chômer, Div.
leçons de P. Néssie, f 89, dans LACURNE.
*— ÉTYM. Berry,'chômer, chaumer, tarder; Sain-
tonge,chômer, manquer; génev. chogner; bourguig.
chômai. Diez le tire du même radical que calme;
mais cela donnerait chaumer, non chômer, qui est
l'ancienne orthographe; l'allemand saùmen, suédois
suma, islandais soema, hollandais zuymen, tarder,
agir avec lenteur, est plausible, sauf la difficulté du
changement de l's en ch, laquelle cependant n'est
pas absolue. Reste le celtique qui réunit le plus de
probabilité : bas-bret. choùrn, s'arrêter, cesser;
gaél. cutn, arrêter.
f CIIOMET (cho-mè), s. m. Yoy. GHAUMERET.
t CHONDRIIXE (kon-dri-11', II mouillées), s. f.
Terme de botanique. Genre de plantes composées,de
la tribu des chicorâcées.
— ÉTYM. XôvBpoç, grain.
ffiHONDRINE (kon-dri-n'), s. f. Terme de chimie
animale. Substance qu'on obtient en faisant bouillir
la cornée, les cartilages permanents ou ceux des os
avant l'ossification!
— ÉTYM. XôvBpoç, cartilage.
fCHONDROGRÀPHÎE (kon-dro-gra-fie), s. f.
Terme d'anatomie. Description des cartilages.
— ÉTYM. XôvBpoç^ cartilage, et-ypâ
-j- CHONDROÏDE (kon-dro-i-d'), ad]. Terme d'ana-
tomie. Tumeur chondroïde, tissu fibreux morbide
ayant par sa texture une grande ressemblance avec le
tissu cartilagineux, sans être pourtant formé de ce tissu.
— ÉTYM. XôvBpoç, cartilage, et eîBoç, forme.
CHONDROLOGcIE (kon-dro-lo-jie), i. f. Terme
d'anatomie. Traité des cartilages.
— ÉTYM. XôvBpoç, cartilage, et Xôyoç, traité (voy.
LOGIQUE).
•j- CHONDROME (kon-drô-m'), s. m. Terme de
chirurgie. Non donné aux tumeurs cartilagineuses.
— ÉTYM. XôvBpoç, cartilage.
j CHONDROPTÉRYGIEN, IENNE (kon-dro-pté-
ri-jiin, jiè-n'), adj. Terme de zoologie. Qui a des
nageoires cartilagineuses. || Substantivement. Les
chondroptérygiens, nom donné autrefois à tous les
poissons dont le squelette est cartilagineux.
— ETYM. XôvBpoç, cartilage, et mlpvï, aile.
CËO
t CUONDROTOMIE (kon-dro-to-mie), s. f. Terme
d'anatomie ou de chirurgie. Dissection ou section
des cartilages.
— ÉTYM. XôvBpoç, cartilage, et TOU.Ï), section
(voy. TOME).
f CHOPART (cho-par), s. m. Nom du bouvreuil
en Picardie.
f CHOPE (cho-p'), s. f. || i° Sorte de gobelet en
forme de cône tronqué, contenant une mesure de
bière d'environ un demi-litre. || 2" Le contenu. Boire
une ou deux chopes.
— HIST. XVe s. Prestre, dy. — Voulez que je dye?
X la guise de Normandie, Je bef à vous de chipe en
chope, Mir. de Ste Genev.
— ÉTYM. Allemand, Schoppen, qui se rattache à
schôpfen, puiser.
CHOPINE (cho-pi-n'), s. f. || i° Ancienne mesure
contenant la moitié d'une pinte. || Populairement.
Mettre pinte sur chopine, faire débauche de vin.
|| 2° La contenance d'une chopine. Elle a bu sa cho-
pine [de vin], SÉV. 6 9. X prix d'argent l'auteur comme
le sot Boit sa chopine et mange son gigot, DESHOU-
LIÈRES, dans RICHELET. Le roi prenait souvent, entre
ses repas, des verres d'eau avec un peu de fleur d'o-
range qui tenaient chopine, ST-SIM. 403, 252. Que
Votre Majesté fasse seulement apporter une chopine
de vin rouge, VOLT. Dial. 27. || 3° Terme de marine.
Boite placée au-dessous du piston d'une pompe.
— HIST. xm° s. N'est nus [nul] qui chascun jor ne
pinte De ces tonneaus ou quarte ou pinte, Ou mui,
ou setier ou chopine, la Rose, 684 3. || xive s. Une
grand chopine d'argent dorée, et est le biberon d'une
teste qui baille et l'autre d'une femme, et est le frui-
telet d'une seraine [sirène], DE LAEORDE, Émaux,
p. 213. Une chopine de vin aigre, Modus, f°XLiv. Une
chopine toute esmailliée dedans et dehors, DE LAEORDE,
Émaux, p. 243. y xvic s. Chacun contribua de vin la
quatrième partie delà mesure, que les Grecs ap-
pellent cotyle, qui pouvoit estre environ cheopine,
AMYOT, Cam. 48. Cheoppine, ID. Agis et Cléom. 39.
— ÉTYM. Chope; wall. sopeine.
CHOPINER (cho-pi-né) ,v.n. Mot populaire. Boire
chopine à chopine, et aussi boire avec excès. Leur
voisin le notaire Un jour de fête avec eux chopi-
nait, LA FONT. Troq. || Il se conjugue avec l'auxi-
liaire avoir.
— HIST. xve s. Ces honnestes gens Ne vous pour-
ront ruiner X chopiner, BASSELIN, XXXIX. || xvr s.
Illes mena boire à la Meule, et quand ils eurent
bien chopine.... DESPER. Contes, LXV. Il m'invita à
boire avecques lui, et choppinasmes theologale-
ment, RAB. Pant. 11, 30.
— ÉTYM. Chopine.
f CHOPINETTE (cho-pi-nè-t*), s.f.\\ 1° Diminutif
familier de chopine. || 2° Cylindre du corps d'une
pompe qui est sous le piston. •
— ÉTYM. Diminutif de chopine.
f CHOPPEMENT (cho-pe-man), s. m. Action de
chopper.
— ÉTYM. Chopper.
CHOPPER (cho-pé), v. n. || 1° Heurter du pied con-
tre, quelque chose en marchant. || 2° Fig. Se trom-
per lourdement. Si l'infinité en petitesse est bien
moins visible, les philosophes ont bien plus tôt pré-
tendu y arriver; et c'est là où tous ont choppé, PAS-
CAL, Pensées, 1, art. 6. Je choppe par dessein, ma
faute est volontaire, RÉGNIER, Sot. vu. Si le plus habile
d'entre eux évitait une chose, il choppait en une
autre, Francion, v, p. 4S5. || 3° Ternie de manège.
Un cheval choppe, quand il cède d'une jambe de
l'avant-main.
— HIST. XIIIC s. Lors va [la fortune] soupant et
jus se boute, Ausinc cum s'el ne veïst goûte, la
Rose, 6471. Jl xiv° s. Comme le cheval eut sopé,
DU CANGE, assopire. |lxv° s. Le suppliant en soy re-
tournant soupa, et lui coula le pié, et en soupant
desserra son arbaleste, ID. ib. || xvi" s. Par leurs
mains seras souslevê, Afin que d'adventure Ton pied
ne choppe, et soit grevé Contre la pierre dure, MA-
ROT, iv, 306. N'est-ce pas raison qu'on se moque
de leur vanité, et que Dieu aussi les mette en op-
probre, les faisant non seulement chopper, mais en
la fin se rompre le cou du tout? CALV. Instit. 4 4 8.
Que nous soyons sur un cheval, il ne faut sinon qu'il
choppe d'un pié pour nous faire rompre le col, ID. ib.
454! Mon jugement ne va qu'à tastons, chancelant,
bronchant et choppant, MONT, I, 4 55. Les sçavants
chopent volontiers à cette pierre [la pédanterie], ID.
m, 280. Voyez comme il [l'Amour] va chancellant,
chopant et follastrant, ID. m, 386.
— ÉTYM. Espagn. %opo, zompo, estropié, celui qui
choppe; ital. zoppo, boiteux; pays de Coire, zopps;
anc. franc, chope, souche; de l'allemand schupfen,
CMO
6H
heurter; hollandais, schoppen. Chopper s'étant dit
aussi souper, on voit que ch et s peuvent alterner
l'un pour l'autre,
j CHOPPEUR (cho-peur), s. m. Celui qui choppe.
— ÉTYM. Chopper.
CHOQUANT. ANTE (cho-kan, kan-t'), adj. Qui
choque, qui blesse. Air choquant. Avoir des ma-
nières choquantes.
tCHOQUART(cho-kar), s. m. Espèce de corbeau.
t CHOQUE (cho-k'), s. m. Terme de chapellerie.
Outil pour donner la forme.
CHOQUE, ÉE (cho-ké, kée), part, passé. || 1° Qui
a reçu un choc. La barque, choquée par un bateau
à vapeur, coula bas. || 2° Fig. Offensé. S'il apercevait
que je fusse si choqué de ses discours, PASG.
Prov. 8.
t CHOQUEMENT (cho-ke-man), s. m. Action de
choquer ou de se choquer.
— HIST. xvic s. Là les chocquementS'des Anglois,
les querelles des Allemans, D'AUB. Hist. 1, 4 33.
CHOQUER-(cho-ké), v. a, || 1° Donner un choc
contre. Il ne voit point d'écueil qu'il ne l'aille cho-
quer, BOIL. Sot. vin. L'oiseau de Jupiter.... Choque
de l'aile l'escarbot, LA FONT. Fabl. n, 8. Ayant choqué
celui qu'ils virent les armes à la main contre lui, ils
l'avaient porté à terre, SCARR. Rom. com. n, 44. La
phalange aussi choqua la bataille [le corps de bataille]
des Indiens, qui fut rompue tout d'un coup, YAUGFX.
Q. C. 494. Quelque jour ce jeune lion Choquera la
rébellion, En sorte qu'il en sera maître, MALH. VI,
46. Il Familièrement. Choquer le verre, trinquer. Et
pour choquer, Nous provoquer, Le verre en main,
en rond nous attaquer, BÉRANG. Trinquons. || Abso-
lument, en ce sens. Choquons. Voulez-vous choquer
avec moi?Il 2" Fig. Offenser, blesser, déplaire. Soit
qu'il plaise à mes yeux, soit qu'il me choque en
l'âme, CORN. Ot/ion, 11, 5. Ah! rien.de votre,part
ne saurait me choquer, ID. Nicom. v, 5. Ou. si ce
nom vous choque ailleurs qu'en Arménie, m. ib.
m, 2. En faveur des chrétiens s'il choquait son
courroux, ID. Poly. v, .4. Encor que de ma part tout
vous choque et vous blesse, ROTR. Vencesl. 1, 4.
On ne le peut heurter qu'on ne me choque en
lui, ID. Bélis. iv, 6. Dès que les hommes choquent
notre goût, MASS. Pardon. Les dominicains sont
trop puissants, et la société des jésuites est trop
politique pour les choquer ouvertement, PASCAL,
Prov. 2. Des décrets qui choquent vos sentiments,
ID. ib. 4 8. Toujours au plus grand nombre il faut
s'accommoder, Et jamais il ne faut se faire regar-
der; L'un et l'autre nous choque; et tout homme
bien sage Doit faire des habits ainsi que du langage,
MOL. Éc. des maris, 1, 4. L'hippogriffe n'a rien qui
me choque l'esprit, LA FONT. Coupe. Une r.obe tou-
jours m'avait choqué la vue, RAC. Plaid. 11, 6. Ce
qui me choque de ces beaux esprits, c'est qu'ils no
se rendent pas utiles à leur patrie, MONTESQ. Lelt.
pers.se. J'ignore comment il faut présenter au roi le
détail de Fontenoi et les autres événements qui ne
peuvent choquer que sa modestie, VOLT. Letl. duc
de Choiseul, mars 4762. || Absolument. On vous dira
de là-haut qu'on peut quelque chose de difficile, puis-
qu'on peut embrasser tout ce qui choque, BOSS. la
Vallière. Un remède infaillible pour empêcher que
les hardiesses ne choquent, c'est de ne les employer
que dans la passion, BOIL. Longin, sublime, 34.
Il 3° Être contraire ou agir contrairement à. Si on
choque les principes de la raison, PASC. Rel. 2. Elles
ont quelque chose qui choque la bienséance,,CORN.
Ex. du Cid. De notre Sparte il choquera les lois, ip.
Agésil. n, 6. Vous prétendez choquer ce que j'ai
résolu, MOL. Sgan. 4. Quatre choses choquaient 1?
liberté deRome,MONTESQ..Esp:xi,H4. Ce dessein,don
Juan, ne choque point ce que je dis, MOL. leFestin,
v, 3. S'ils choquent les bonnes moeurs, ils seront
notés d'infamie, VOLT. Lelt. à Mlle Clairon,27 août
4764. Il Choquer l'oreille, produire des sons, joindre
des mots qui offensent l'oreille; et figurément, tenir
des propos qui déplaisent. || 4° En termes de marine,
choquer un cordage tendu, le filer avec précaution
Il Choquer du câble, en filer dehors. || 5° Se choquer,
n. réfl. Recevoir et donner un choc. Ces deux voi-
tures se sont choquées. Il conçut que ces grands
corps, qui semblaient en se choquant préparer leur
communes ruines, étaient au fond des institutions
salutaires, VOLT. Babouc. Les astres brisant leurs
orbites Se choquent.dans l'immensité,, DELAVIGNE,
Paria, iv, 7. || Par extension, former un hiatus.
Que vous songiez, à accommoder des consonnes qui
se choquent et à mesurer des.périodes.,..., VOIT, Xett,
4 86. Il En venir aux mains, en parlant d'hommes
ou de troupes qui s'abordent pour se combattre.
Tant qu'on ne s'est .choqué qu'en de légers combatSi
— REM. 1. Régnier écrit chommer, ainsi que La
Fontaine : [la goutte] S'étend à son plaisir sur l'orteil
d'un pauvre homme, Disant: je ne crois pas qu'en ce
poste je chomme , Fàbl. ni, 8. Cette orthographe
et cette prononciation sont tout à fait hors d'usage.
|| 2. L'orthographe et la prononciation cftdmer repro-
duit non la plus ancienne orthographe qui est chômer,
mais celle qui s'introduisit durant le xvic siècle et
le xvn" siècle, chaumer.
— HiST. nu" s. Ménage fait prendre mal somme;
Ménage hait celui qui chôme Et rien ne fait, Choses
qui faittent en ménage, X grans trais boivent vm
d'Auchuerre, Pour miex chômer desor le fuerre,
DU CANGE, chomare. || xiv" s. Car ilz sçavent que
telz metaulx Sont tous morts (ici point ne faulx),
Que jamais plus ne reprendront Substance et vie,
ains chômeront, Et l'un à l'autre n'aydera, Traité
d'alch. 666. || xve s. Je vous prie, vous qui estes par
de là, avisiez à fraper un beau coup sur le duc de
Bourgogne.... et j'espère faire si bonne diligence
par deçà que vous connoissiez que je n'ay pas chômé
tant que j'y auray demeuré, DUCLOS, Preuv. de
Louis XI, p. 399, dans LACURNE. Et si lui dirent les
maistres [maçons à un prince qui faisait bâtir un
château] que le demourant estoit legier, mais qu'il
fist finance de la couverture, car il n'avoit que chom-
mer, Perçeforest, t. vi, f° 93. || x'vie s. Ainsi sans
doubte il chommera moins [sera moins oisif] que les
aultres, MONT, I, 4 82. Mon corps ne me laisse pas
une heure, ny dormant, ny veillant, chômer d'in-
structions de mort, ID. ïii, 306. Nous nous inves-
tissons des facultez d'aultruy et laissons chômer les
nostres, ID. IV, 24 9. Ce pendant ^Emilius ne chom-
moit pas de son entendement, et ne laissent'à tenter
et essayer expédient quelconque pour tascher à faire
quelque chose, AMYOT. P. Mm. 20. Il ne laissoitpas
pour cela chommer ses gens, ains les côntraignoit
de travailler, in. Sylla, se. La pluie survenant, ou
les gelées cheans dessus [les oliviers], faut avec pa-
tience chommer de ce labeur [la cueillette], o. DE
SERRES, 706. Les jectons du cep sortent plus tost à
travers la terre molle que par la dure qui aura
chômé, LABOÉTIE, 343. Quant je chomme, je ne be-
songne pas, G. DU GUEZ , dans PALSGR. p. 404 4.
Mieulx vault chômer que mal besogner, LE ROUX DE
LTNCY, Prov. t. n, p. 347. Des lors qu'il se mist aux
guerres, il ne chaumapas d'en apprendre de bonnes
leçons, BRANT. Duc d'Âlbe. Tant y a qu'il ne
chauma pas en sa captivité [il n'y demeura pas],
ID. Dragut. Il vaut mieux perdre que chômer, Div.
leçons de P. Néssie, f 89, dans LACURNE.
*— ÉTYM. Berry,'chômer, chaumer, tarder; Sain-
tonge,chômer, manquer; génev. chogner; bourguig.
chômai. Diez le tire du même radical que calme;
mais cela donnerait chaumer, non chômer, qui est
l'ancienne orthographe; l'allemand saùmen, suédois
suma, islandais soema, hollandais zuymen, tarder,
agir avec lenteur, est plausible, sauf la difficulté du
changement de l's en ch, laquelle cependant n'est
pas absolue. Reste le celtique qui réunit le plus de
probabilité : bas-bret. choùrn, s'arrêter, cesser;
gaél. cutn, arrêter.
f CIIOMET (cho-mè), s. m. Yoy. GHAUMERET.
t CHONDRIIXE (kon-dri-11', II mouillées), s. f.
Terme de botanique. Genre de plantes composées,de
la tribu des chicorâcées.
— ÉTYM. XôvBpoç, grain.
ffiHONDRINE (kon-dri-n'), s. f. Terme de chimie
animale. Substance qu'on obtient en faisant bouillir
la cornée, les cartilages permanents ou ceux des os
avant l'ossification!
— ÉTYM. XôvBpoç, cartilage.
fCHONDROGRÀPHÎE (kon-dro-gra-fie), s. f.
Terme d'anatomie. Description des cartilages.
— ÉTYM. XôvBpoç^ cartilage, et-ypâ
-j- CHONDROÏDE (kon-dro-i-d'), ad]. Terme d'ana-
tomie. Tumeur chondroïde, tissu fibreux morbide
ayant par sa texture une grande ressemblance avec le
tissu cartilagineux, sans être pourtant formé de ce tissu.
— ÉTYM. XôvBpoç, cartilage, et eîBoç, forme.
CHONDROLOGcIE (kon-dro-lo-jie), i. f. Terme
d'anatomie. Traité des cartilages.
— ÉTYM. XôvBpoç, cartilage, et Xôyoç, traité (voy.
LOGIQUE).
•j- CHONDROME (kon-drô-m'), s. m. Terme de
chirurgie. Non donné aux tumeurs cartilagineuses.
— ÉTYM. XôvBpoç, cartilage.
j CHONDROPTÉRYGIEN, IENNE (kon-dro-pté-
ri-jiin, jiè-n'), adj. Terme de zoologie. Qui a des
nageoires cartilagineuses. || Substantivement. Les
chondroptérygiens, nom donné autrefois à tous les
poissons dont le squelette est cartilagineux.
— ETYM. XôvBpoç, cartilage, et mlpvï, aile.
CËO
t CUONDROTOMIE (kon-dro-to-mie), s. f. Terme
d'anatomie ou de chirurgie. Dissection ou section
des cartilages.
— ÉTYM. XôvBpoç, cartilage, et TOU.Ï), section
(voy. TOME).
f CHOPART (cho-par), s. m. Nom du bouvreuil
en Picardie.
f CHOPE (cho-p'), s. f. || i° Sorte de gobelet en
forme de cône tronqué, contenant une mesure de
bière d'environ un demi-litre. || 2" Le contenu. Boire
une ou deux chopes.
— HIST. XVe s. Prestre, dy. — Voulez que je dye?
X la guise de Normandie, Je bef à vous de chipe en
chope, Mir. de Ste Genev.
— ÉTYM. Allemand, Schoppen, qui se rattache à
schôpfen, puiser.
CHOPINE (cho-pi-n'), s. f. || i° Ancienne mesure
contenant la moitié d'une pinte. || Populairement.
Mettre pinte sur chopine, faire débauche de vin.
|| 2° La contenance d'une chopine. Elle a bu sa cho-
pine [de vin], SÉV. 6 9. X prix d'argent l'auteur comme
le sot Boit sa chopine et mange son gigot, DESHOU-
LIÈRES, dans RICHELET. Le roi prenait souvent, entre
ses repas, des verres d'eau avec un peu de fleur d'o-
range qui tenaient chopine, ST-SIM. 403, 252. Que
Votre Majesté fasse seulement apporter une chopine
de vin rouge, VOLT. Dial. 27. || 3° Terme de marine.
Boite placée au-dessous du piston d'une pompe.
— HIST. xm° s. N'est nus [nul] qui chascun jor ne
pinte De ces tonneaus ou quarte ou pinte, Ou mui,
ou setier ou chopine, la Rose, 684 3. || xive s. Une
grand chopine d'argent dorée, et est le biberon d'une
teste qui baille et l'autre d'une femme, et est le frui-
telet d'une seraine [sirène], DE LAEORDE, Émaux,
p. 213. Une chopine de vin aigre, Modus, f°XLiv. Une
chopine toute esmailliée dedans et dehors, DE LAEORDE,
Émaux, p. 243. y xvic s. Chacun contribua de vin la
quatrième partie delà mesure, que les Grecs ap-
pellent cotyle, qui pouvoit estre environ cheopine,
AMYOT, Cam. 48. Cheoppine, ID. Agis et Cléom. 39.
— ÉTYM. Chope; wall. sopeine.
CHOPINER (cho-pi-né) ,v.n. Mot populaire. Boire
chopine à chopine, et aussi boire avec excès. Leur
voisin le notaire Un jour de fête avec eux chopi-
nait, LA FONT. Troq. || Il se conjugue avec l'auxi-
liaire avoir.
— HIST. xve s. Ces honnestes gens Ne vous pour-
ront ruiner X chopiner, BASSELIN, XXXIX. || xvr s.
Illes mena boire à la Meule, et quand ils eurent
bien chopine.... DESPER. Contes, LXV. Il m'invita à
boire avecques lui, et choppinasmes theologale-
ment, RAB. Pant. 11, 30.
— ÉTYM. Chopine.
f CHOPINETTE (cho-pi-nè-t*), s.f.\\ 1° Diminutif
familier de chopine. || 2° Cylindre du corps d'une
pompe qui est sous le piston. •
— ÉTYM. Diminutif de chopine.
f CHOPPEMENT (cho-pe-man), s. m. Action de
chopper.
— ÉTYM. Chopper.
CHOPPER (cho-pé), v. n. || 1° Heurter du pied con-
tre, quelque chose en marchant. || 2° Fig. Se trom-
per lourdement. Si l'infinité en petitesse est bien
moins visible, les philosophes ont bien plus tôt pré-
tendu y arriver; et c'est là où tous ont choppé, PAS-
CAL, Pensées, 1, art. 6. Je choppe par dessein, ma
faute est volontaire, RÉGNIER, Sot. vu. Si le plus habile
d'entre eux évitait une chose, il choppait en une
autre, Francion, v, p. 4S5. || 3° Ternie de manège.
Un cheval choppe, quand il cède d'une jambe de
l'avant-main.
— HIST. XIIIC s. Lors va [la fortune] soupant et
jus se boute, Ausinc cum s'el ne veïst goûte, la
Rose, 6471. Jl xiv° s. Comme le cheval eut sopé,
DU CANGE, assopire. |lxv° s. Le suppliant en soy re-
tournant soupa, et lui coula le pié, et en soupant
desserra son arbaleste, ID. ib. || xvi" s. Par leurs
mains seras souslevê, Afin que d'adventure Ton pied
ne choppe, et soit grevé Contre la pierre dure, MA-
ROT, iv, 306. N'est-ce pas raison qu'on se moque
de leur vanité, et que Dieu aussi les mette en op-
probre, les faisant non seulement chopper, mais en
la fin se rompre le cou du tout? CALV. Instit. 4 4 8.
Que nous soyons sur un cheval, il ne faut sinon qu'il
choppe d'un pié pour nous faire rompre le col, ID. ib.
454! Mon jugement ne va qu'à tastons, chancelant,
bronchant et choppant, MONT, I, 4 55. Les sçavants
chopent volontiers à cette pierre [la pédanterie], ID.
m, 280. Voyez comme il [l'Amour] va chancellant,
chopant et follastrant, ID. m, 386.
— ÉTYM. Espagn. %opo, zompo, estropié, celui qui
choppe; ital. zoppo, boiteux; pays de Coire, zopps;
anc. franc, chope, souche; de l'allemand schupfen,
CMO
6H
heurter; hollandais, schoppen. Chopper s'étant dit
aussi souper, on voit que ch et s peuvent alterner
l'un pour l'autre,
j CHOPPEUR (cho-peur), s. m. Celui qui choppe.
— ÉTYM. Chopper.
CHOQUANT. ANTE (cho-kan, kan-t'), adj. Qui
choque, qui blesse. Air choquant. Avoir des ma-
nières choquantes.
tCHOQUART(cho-kar), s. m. Espèce de corbeau.
t CHOQUE (cho-k'), s. m. Terme de chapellerie.
Outil pour donner la forme.
CHOQUE, ÉE (cho-ké, kée), part, passé. || 1° Qui
a reçu un choc. La barque, choquée par un bateau
à vapeur, coula bas. || 2° Fig. Offensé. S'il apercevait
que je fusse si choqué de ses discours, PASG.
Prov. 8.
t CHOQUEMENT (cho-ke-man), s. m. Action de
choquer ou de se choquer.
— HIST. xvic s. Là les chocquementS'des Anglois,
les querelles des Allemans, D'AUB. Hist. 1, 4 33.
CHOQUER-(cho-ké), v. a, || 1° Donner un choc
contre. Il ne voit point d'écueil qu'il ne l'aille cho-
quer, BOIL. Sot. vin. L'oiseau de Jupiter.... Choque
de l'aile l'escarbot, LA FONT. Fabl. n, 8. Ayant choqué
celui qu'ils virent les armes à la main contre lui, ils
l'avaient porté à terre, SCARR. Rom. com. n, 44. La
phalange aussi choqua la bataille [le corps de bataille]
des Indiens, qui fut rompue tout d'un coup, YAUGFX.
Q. C. 494. Quelque jour ce jeune lion Choquera la
rébellion, En sorte qu'il en sera maître, MALH. VI,
46. Il Familièrement. Choquer le verre, trinquer. Et
pour choquer, Nous provoquer, Le verre en main,
en rond nous attaquer, BÉRANG. Trinquons. || Abso-
lument, en ce sens. Choquons. Voulez-vous choquer
avec moi?Il 2" Fig. Offenser, blesser, déplaire. Soit
qu'il plaise à mes yeux, soit qu'il me choque en
l'âme, CORN. Ot/ion, 11, 5. Ah! rien.de votre,part
ne saurait me choquer, ID. Nicom. v, 5. Ou. si ce
nom vous choque ailleurs qu'en Arménie, m. ib.
m, 2. En faveur des chrétiens s'il choquait son
courroux, ID. Poly. v, .4. Encor que de ma part tout
vous choque et vous blesse, ROTR. Vencesl. 1, 4.
On ne le peut heurter qu'on ne me choque en
lui, ID. Bélis. iv, 6. Dès que les hommes choquent
notre goût, MASS. Pardon. Les dominicains sont
trop puissants, et la société des jésuites est trop
politique pour les choquer ouvertement, PASCAL,
Prov. 2. Des décrets qui choquent vos sentiments,
ID. ib. 4 8. Toujours au plus grand nombre il faut
s'accommoder, Et jamais il ne faut se faire regar-
der; L'un et l'autre nous choque; et tout homme
bien sage Doit faire des habits ainsi que du langage,
MOL. Éc. des maris, 1, 4. L'hippogriffe n'a rien qui
me choque l'esprit, LA FONT. Coupe. Une r.obe tou-
jours m'avait choqué la vue, RAC. Plaid. 11, 6. Ce
qui me choque de ces beaux esprits, c'est qu'ils no
se rendent pas utiles à leur patrie, MONTESQ. Lelt.
pers.se. J'ignore comment il faut présenter au roi le
détail de Fontenoi et les autres événements qui ne
peuvent choquer que sa modestie, VOLT. Letl. duc
de Choiseul, mars 4762. || Absolument. On vous dira
de là-haut qu'on peut quelque chose de difficile, puis-
qu'on peut embrasser tout ce qui choque, BOSS. la
Vallière. Un remède infaillible pour empêcher que
les hardiesses ne choquent, c'est de ne les employer
que dans la passion, BOIL. Longin, sublime, 34.
Il 3° Être contraire ou agir contrairement à. Si on
choque les principes de la raison, PASC. Rel. 2. Elles
ont quelque chose qui choque la bienséance,,CORN.
Ex. du Cid. De notre Sparte il choquera les lois, ip.
Agésil. n, 6. Vous prétendez choquer ce que j'ai
résolu, MOL. Sgan. 4. Quatre choses choquaient 1?
liberté deRome,MONTESQ..Esp:xi,H4. Ce dessein,don
Juan, ne choque point ce que je dis, MOL. leFestin,
v, 3. S'ils choquent les bonnes moeurs, ils seront
notés d'infamie, VOLT. Lelt. à Mlle Clairon,27 août
4764. Il Choquer l'oreille, produire des sons, joindre
des mots qui offensent l'oreille; et figurément, tenir
des propos qui déplaisent. || 4° En termes de marine,
choquer un cordage tendu, le filer avec précaution
Il Choquer du câble, en filer dehors. || 5° Se choquer,
n. réfl. Recevoir et donner un choc. Ces deux voi-
tures se sont choquées. Il conçut que ces grands
corps, qui semblaient en se choquant préparer leur
communes ruines, étaient au fond des institutions
salutaires, VOLT. Babouc. Les astres brisant leurs
orbites Se choquent.dans l'immensité,, DELAVIGNE,
Paria, iv, 7. || Par extension, former un hiatus.
Que vous songiez, à accommoder des consonnes qui
se choquent et à mesurer des.périodes.,..., VOIT, Xett,
4 86. Il En venir aux mains, en parlant d'hommes
ou de troupes qui s'abordent pour se combattre.
Tant qu'on ne s'est .choqué qu'en de légers combatSi
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 93.31%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 93.31%.
- Collections numériques similaires Amurat III sultan Amurat III sultan /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=dc.subject adj "Amurat III sultan "Recueil de documents concernant l'histoire des relations de la TURQUIE, de la PERSE et des ÉTATS BARBARESQUES avec les puissances européennes et principalement avec la France. /ark:/12148/btv1b10033924n.highres « Mélange de divers mémoires touchant l'histoire de FRANCE ». (1483-1578.) /ark:/12148/btv1b10034173k.highresCapitulations Capitulations /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=dc.subject adj "Capitulations " Henri III roi de France Henri III roi de France /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=dc.subject adj "Henri III roi de France " Actes et lettres Actes et lettres /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=dc.subject adj "Actes et lettres "
- Auteurs similaires Amurat III sultan Amurat III sultan /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=dc.subject adj "Amurat III sultan "Recueil de documents concernant l'histoire des relations de la TURQUIE, de la PERSE et des ÉTATS BARBARESQUES avec les puissances européennes et principalement avec la France. /ark:/12148/btv1b10033924n.highres « Mélange de divers mémoires touchant l'histoire de FRANCE ». (1483-1578.) /ark:/12148/btv1b10034173k.highresCapitulations Capitulations /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=dc.subject adj "Capitulations " Henri III roi de France Henri III roi de France /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=dc.subject adj "Henri III roi de France " Actes et lettres Actes et lettres /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=dc.subject adj "Actes et lettres "
-
-
Page
chiffre de pagination vue 679/1016
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k5406710m/f679.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k5406710m/f679.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k5406710m/f679.image
- Mise en scène Mise en scène ×
Mise en scène
Créer facilement :
- Marque-page Marque-page https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/bookmark/ark:/12148/bpt6k5406710m/f679.image ×
Gérer son espace personnel
Ajouter ce document
Ajouter/Voir ses marque-pages
Mes sélections ()Titre - Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k5406710m
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k5406710m
- Signalement d'anomalie Signalement d'anomalie https://sindbadbnf.libanswers.com/widget_standalone.php?la_widget_id=7142
- Aide Aide https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/aide/ark:/12148/bpt6k5406710m/f679.image × Aide