BRÈ
ot verdier. C'est un oiseau jaune de la grosseur d'un
moineau.
t BKEBIAGE (bre-bi-a-j'), s. m. Terme de féoda-
lité. Droit qui se prenait sur les moutons.
— HIST. XIVe s. Item il a es dites fermes brebiage
de tiers an en tiers an, DU CANGE , berbiagium.
—.ÉTYM. Brebis.
t BREBIETTE (bre-bi-e-f), s. f. Diminutif de
brebis.
— HIST, xiie s. Ne volt nient prendre de ses bues
ne de ses brebiz, mais fist prendre la berbeiete al
poure home, Rois, t58. || xme s. Si vous di que les
berbietes Ne des herbes ne des floretes James tant
brouter neporront, la Rose, 20175. || xve s. Mes
moutons et mes brebisettes, Se je les perds, je suis
honni, FROISS. Pastourelle.
— ÉTYM. Diminutif de brebis.
BREBIS (bre-bi ; l's se lie : les brebis et les loups,
dites : les bre-bi-z et les loups), s. f.\\ i°Femelle du
bélier. Ce matin une brebis frappée S'est de la main
du prêtre et du temple échappée., MAIR. Sophon.
v, 4. || Fig. En langage ecclésiastique, un chrétien
sous la conduite de son pasteur. Pouvez-vous croire
que j'abandonne mes chères brebis? BOSS. Lett. abb.
272. || Une impure brebis séparée d'Israël, un chré-
tien infidèle à sa foi. || C'est la brebis du bon Dieu,
c'est une personne tout à fait inoffensive. || Faire un
repas de brebis, manger sans boire. || Une brebis ga-
leuse , une personne qu'on évite, qu'on rebute, soit
par de justes motifs, soit par prévention. |) 2e Som-
mier de bois d'un pressoir à cidre. || Proverbes. Bre-
fcis comptées le loup lesmange,ilne suffit décomp-
ter, il faut veiller. || X brebis tondue Dieu mesure
le vent, c'est-à-dire Dieu proportionne les épreuves
à notre faiblesse. || Brebis qui bêle perd sa goulée,
c'est-à-dire en parlant beaucoup on perd le temps
de manger ou d'agir. || Faites-vous brebis, le loup
vous mange, ou qui se fait brebis, le loup ie mange ;
c'est-à-dire ceux qui ont trop de bonté, trop de dou-
ceur, encouragent les méchants à leur nuire. || Bre-
bis trop apprivoisée, de trop d'agneaux est tetée,
COTGKAVE.
— HIST. XIe s. Cil ki aveir [bétail] escut [retire]
u chivalz u buefs u vaches u porcs u berbis, Lois
de Guill. 6. || jnie s. Ne remist buef ne vache, ne
chapuns ne geline, Cheval, porc ne berbiz ne de
blé plaine mine, Th. le mart. 120. || xmes. Si que
j'en ai les brebis grasses, Et li pastour auront les
maigres, Combien que ce mot lor soit aigres, la
Rose,un corbel qui fu assis De sor le dos d'une brebis,
DU GANGE, berbix.
— ÉTYM. Bérry, berbis, barbis; picard, berbis;
provenç. berbitz; ital. berbice; bas-lat. berbta;,dans
les plus vieux textes ; de vervex, bélier. On cite, dans
Pétrone, une forme berbex, mais douteuse. Chifflet
remarque que l's ne se prononce pas, même devant
«ne voyelle ; cela a changé.
t BRECCIOLAIRE (brè-ksi-o-lê-r'), adj. Terme de
géologie. Qui appartient aux brèches contenant des
débris d'ossements ou autres dépôts.
— ÉTYM. Brèche, par l'intermédiaire de l'italien
breccia.
BRÈCHE (brè-ch'), s. f. || 1° Ouverture faite à un
mur, à une haie. Il faut réparer les brèches de cette
clôture. || 2° Terme de guerre. Ouverture faite aux
remparts d'une place assiégée. Les Normands firent
brèche et donnèrent trois assauts, VOLT. Moeurs,
25. Essex monte à la brèche où combattait d'Au-
male,m. Henr. vi. Voici déjà la seconde fois qu'il est
sorti de Paris par une brèche, BALZ. Lin. m, Lett. 7.
Restait cette redoutable infanterie de l'armée espa-
gnole dont les gros bataillons, semblables à autant
de tours, mais à des tours qui sauraient réparer
leurs brèches, demeuraient inébranlables au milieu
de tout le reste en déroute, BOSS. Louis de Bour-
bon. || Battre en brèche, tirer avec de l'artillerie
contre une muraille. || Fig. Battre en brèche un
argument, l'attaquer, le ruiner. Battre en brèche
quelqu'un, attaquer sa réputation, sa position. || Par
. extension. La légion chrétienne ouvre une large brè-
che dans les rangs des barbares, CHATEAUB. Mart.
207.... || Fig. Flèche Assez forte 1 pour faire en mon
coeur une brèche, KËGNIER, Dial. Dans ces omis-
sions et dans ces oublis il se fait une brèche au
discours, et la pensée s'enfuit par cette ouverture
ipi'il fallait fermer, BALZ. Entretien 29. || 3° Cassure
au tranchant d'une lame. Faire une brèche, des
brèches à un couteau. || Familièrement. Faire une
brèche à un pâté, l'entamer. || 4° Fig. Perte, dom-
mage, tort. Il a fait une brèche à sa fortune. Cela
ne fera pas brèche au capital. Mais aussi gardez-
vous d'oublier votre faute; Et comme elle fait brè-
BRÈ
che au pouvoir souverain.... CORN. Nicom. n, 2. Si
nous perdons Philisbourg, il sera difficile de répa-
rer cette brèche, SÉV. 266. Réparant les brèches
que le temps avait faites à leur discipline, FLÉCH.
Lam. C'est déjà faire une brèche considérable au sys-
tème ordinaire, FONTEN. Oracles, Préf. || 5" Le som-
met d'une montagne, lorsqu'il est ouvert et comme
séparé en deux parties. || Brèche de Roland, ouver-
ture dans une muraille de montagnes, aux Pyré-
nées , qui ressemble à une brèche, et que la légende
attribue à un coup d'épée de Roland. || 6" Terme
de géologie. Marbre noir, mêlé de taches blanches
et jaunes, qu'on tire des Pyrénées et d'autres lieux
et qui prend un fort beau poli : ainsi dit parce que
la brèche d'où on le tire a donné son nom au mar-
bre qu'on en tire. || Réunion de pierres agglutinées
dans un ciment naturel ; quand ces fragments sont
ronds, comme des cailloux roulés par les eaux, on
en appelle la réunion des pouddings; si, au con-
traire, ils sont les débris anguleux de pierres plus
grandes, on les nomme brocatelles. )| Brèche os-
seuse , brèche où il y a des ossements. Les fentes
des rochers de Gibraltar , de Cette, de Nice et d'au-
tres lieux des bords de la Méditerranée, sont rem-
plies d'un ciment rouge et dur qui enveloppe des
fragments de rochers et des coquilles d'eau douce
avecbeaucoup d'os de quadrupèdes, la plupart frac-
turés : c'est ce qu'on a nommé des brèches osseuses,
CUVIER, Révolutions, p. 337. || 7° Terme de jeu de
paume. Coup de brèche, coup qui fait entrer directe-
ment la balle dans le dedans, près des encoignures.
— HIST. xive s. Ou regarde.4es bresches où les
bestes puent [peuvent] mieulx passer, Modus, f°LX,
verso. || xve s. J'aime mieux n'estre point en taverne
en défaut Que suivre un capitaine à la bresche, à
l'assaut, BASSELIN, xix. || xvr s. Le sort a de quoy
ouvrir'cent bresches à la pauvreté au travers de nos
richesses, MONT, I, 314. Je ne faisois bresche à cet
bourse, m. i, 3i6. La muraille estoit si mauvaise,
que cela fit <20 pas de toutte brèche, B'AUB. Hist.
m, 43. La place, qui ne valloit rien, fut attaquée
à demie brèche et sur un commencement de parle-
ment, m. ib. m, 250. Avant bresche raisonnable ils
donnèrent en vain un premier assaut, n>. ib. m, 250.
— ÉTYM. Picard, brèke; provenç. bercar, ébrécher ;
espagn. brecha; ital. breccia; angl. breacft;del'anc.
haut-allem. brecha, action de briser, patois breke,
chose rompue; suisse, brèche, chute de pierrailles.
11 y a aussi dans le kymri brêg, rupture. Le xvie
siècle avait breeher, faire brèche.
BRÈCHE-DENT (brè-che-dan), adj. Qui a perdu
une ou plusieurs dents de devant. Cet enfant, cette
petite-fille est brèche-dent. || Substantivement. C'est
un brèche-dent. C'est une brèche-dent. || Au plur.
Des brèche-dent.
— ÉTYM. Brèche, dent.
BRECHET (bre-ché; le * ne se lie pas dans le
parler ordinaire), s. m. Nom donné à la crête sail-
lante et longitudinale qui se trouve à la face externe
du sternum des oiseaux. || Familièrement. Avoir mal
au bréchet, avoir mal.à l'estomac.
— HIST. xive s. La pointe du coustel lui entra en
corps en la partie de son ventre, en lieu qu'on dit
bruschet ou environ, DU CANGE , brucus. Ce que l'on
dit la poitrine d'un boeuf, l'en dit le brichet d'un
mouton, Ménagier, n, 4. ||xvie s. Les os du bri-
chet sont unis ensemble par symphyse , PARÉ,
IV ,43.
— ÉTYM. Angl. brisket, poitrine d'un animal ; du
kymri -drysccd , brisket, même sens; bas-bret. bru-
chet, poitrine; Breton de Vannes, brusk, estomac
d'animal. D'après Ménage on prononçait brichet à
Paris.
t BRÉCHIFORME (bré-chi-for-m'), adj. Terme de
géologie. Qui a la forme, l'apparence des dépôts
trouvés dans les brèches. Débris bréchiformes.
— ÉTYM. brèche et forme.
t BRÉCIN (bré-sin), s. m. Terme de marine. Cor-
dage pour hisser et amener une vergue. || Corde at-
tachée à un croc, et servant à monter de la cale ou
à y descendre divers petits objets. || On trouve aussi
bressin et bercin.
— ÉTYM. Holl. bras, brécin; angl. brace; aliéna.
brassen ; island. bras.
t BRÉDA (bré-da), s. m. Terme de marine. Sorte
de palan court muni d'un cros.
t BRÉDALER (bre-da-lé), v. n. Faire du bruit en
parlant du fuseau d'un rouet à filer, quand il est
percé d'un trop grand trou pour la broche.
— ÉTYM. Origine incertaine ; le picard et le rou-
chi ont berdaler, gronder entre ses dents, qui est
sans doute le même que brédaler, et peut-être a le
même radical que bredouiller.
BRE
418
BREDI-BREPA (bre-di-bre-da), toc. adverb. Avec
précipitation et confusion. Il nous a raconté tout
cela bredi-breda. || Expression tout à fait fami-
lière.
— HIST. xvi' s. Bredi-breda taribara, OUDIN.
— ÉTYM. Ce mot paraît être une onomatopée
burlesque.
BREDINDIN(bre-din-din), s.m. Termede marine
Palan moyen dont on se sert pour enlever de mé-
diocres fardeaux.
t BRÉDIR(bré-dii), v. a, Terme de métier. As-
sembler deux pièces de cuir avec des lanières au
lieu de fil.
— ÉTYM. Origine douteuse; peut-être est-ce une
forme de brider.
fBREDISSAGE (bré-di-sa-j'), s. m. Action de
brédir.
— ÉTYM. Brédir.
BRÉDISSURE (bré-di-su-r'), s. f. Terme de méde-
cine. Impossibilité d'écarter les mâchoires par l'adhé-
rence de la partie interne des joues avec les gencives,
à la suite d'ulcérations de ces parties.
— ÉTYM. Brédir.
t BREDOUILLAGE (bre-dou-lla-j', U mouillées, ot
non bre-dou-ya-g'), s. m. Paroles bredouillées. Lo
duc de Guiche se submergeait en bredouillages et en
plongeons jusqu'à terre, ST-SIMON, 509, 244.
— ÉTYM. Bredouiller.
BREDOUILLE (bre-dou-11', U mouillées, et non
bre-dou-ye),s. f. || 1° Terme du jeu de trictrac. Mar-
que indiquant qu'on a pris de suite tous les points
qui forment un trou ou tous les trous qui font la
partie, sans que l'adversaire ait marqué ou des points
ou des trous. La bredouille des points se marque
avec un double jeton, quand l'adversaire a pris
quelques points au début du trou ; et celle des trous
avec un petit drapeau, quand l'adversaire a pris
quelques trous au commencement de la partie.
|| 2° L'avantage qui en résulte, qui est que les trous
ou la partie sont gagnés doubles. Petite, grande
bredouille ; avoir la bredouille -, être en bredouille.
Gagner une partie bredouille. Être bredouille, .per-
dre la partie bredouille, être complètement battu,
comme être capot au piquet; et figurément, revenir,
sortir bredouille, c'est avoir fait une démarche sans
succès, et en parlant des chasseurs, n'avoir rien tué.
Bredouille, ainsi le diable s'en alla, PIRON, dans son
conté de Dagobert. || Se coucher bredouille, se cou-
cher sans souper. || Fig. Dire à quelqu'un deux mots
et une bredouille, ne pas lui dissimuler'ce qu'on a
sur le coeur. Peu usité.
— HIST xvie s. Bredouille, traduit par l'anglais
lurch, COTGRAVE. Être en bredouille, être ivre, ID.
Ma petite bredouille, mon petit drôle, terme de
nourrice, n>.
— ÉTYM. Sans doute mot que le trictrac a em-
prunté à bredouiller.
BREDOUILLÉ, ÉE(bre-dou-llé, liée, M mouillées,
et non bre-dou-yé), port, passé. Un discours bre-
douillé.
BREDOUILLEMENT (bre-dou-lle-man, H mouil-
lées, et nonbre-dou-ye-man), s. m. Action de bre-
douiller. M. de Bailli vient de sortir; il vous fait
cent mille bredouillements, mais de si bon coeur que
vous devez lui en être obligée, SÉV. 482.
— ÉTYM. Bredouiller.
BREDOUILLER (bre-dou-llé, U mouillées, et non
bre-dou-yé). || 1° V. n. Avoir une prononciation pré-
cipitée et par cela même peu distincte. Mme de la
Baroir bredouille d'une apoplexie ; elle fait pitié, SÉV.
282. Ces deux médecins de Molière, l'un qui allonge
excessivement les mots et l'autre qui bredouille, ne
laissent pas d'observer également la quantité,
D'OLIV. Prosod. franc. || 2" T. a. Il me bredouilla
l'autre jour mille protestations, SÉV. S02. J'entends
Théodecte de l'antichambre; il grossit sa voix à me-
sure qu'il s'approche,... il ne revient de ce grand
fracas que pour bredouiller des vanités et des sottises,
LA BRUY. 5. De plus en plus étourdis d'une scène si
extraordinaire, ils bredouillèrent ce qu'ils purent,
mais sans rien promettre, ST-SIM. 263, i4.
— ÉTYM. D'après Diez, de l'ancien français bré-
dir, bresdir, hennir; provenç. braidir, crier, qui
paraît être une dérivation de braire; étymologie
douteuse. Génin, Récréât, t. I, p.280, propose la
particule péjorative bre ou ber, et douille, ;gonflé,
rebondi (si tost corne il entra en cloistre, Doulles
de vin et escaufés, DU CANGE, doela); ce qui est
très-hypothétique et explique bien mal le mot.. Le
fait est que le picard et le rouchi ont berdeler, gron-
der entre ses dents, qu'on dit encore en différents en-
droits, et bredasse pour bredouilleur : de sorte qu'il
parait v avoir eu un radical berd ou bred, «ans
ot verdier. C'est un oiseau jaune de la grosseur d'un
moineau.
t BKEBIAGE (bre-bi-a-j'), s. m. Terme de féoda-
lité. Droit qui se prenait sur les moutons.
— HIST. XIVe s. Item il a es dites fermes brebiage
de tiers an en tiers an, DU CANGE , berbiagium.
—.ÉTYM. Brebis.
t BREBIETTE (bre-bi-e-f), s. f. Diminutif de
brebis.
— HIST, xiie s. Ne volt nient prendre de ses bues
ne de ses brebiz, mais fist prendre la berbeiete al
poure home, Rois, t58. || xme s. Si vous di que les
berbietes Ne des herbes ne des floretes James tant
brouter neporront, la Rose, 20175. || xve s. Mes
moutons et mes brebisettes, Se je les perds, je suis
honni, FROISS. Pastourelle.
— ÉTYM. Diminutif de brebis.
BREBIS (bre-bi ; l's se lie : les brebis et les loups,
dites : les bre-bi-z et les loups), s. f.\\ i°Femelle du
bélier. Ce matin une brebis frappée S'est de la main
du prêtre et du temple échappée., MAIR. Sophon.
v, 4. || Fig. En langage ecclésiastique, un chrétien
sous la conduite de son pasteur. Pouvez-vous croire
que j'abandonne mes chères brebis? BOSS. Lett. abb.
272. || Une impure brebis séparée d'Israël, un chré-
tien infidèle à sa foi. || C'est la brebis du bon Dieu,
c'est une personne tout à fait inoffensive. || Faire un
repas de brebis, manger sans boire. || Une brebis ga-
leuse , une personne qu'on évite, qu'on rebute, soit
par de justes motifs, soit par prévention. |) 2e Som-
mier de bois d'un pressoir à cidre. || Proverbes. Bre-
fcis comptées le loup lesmange,ilne suffit décomp-
ter, il faut veiller. || X brebis tondue Dieu mesure
le vent, c'est-à-dire Dieu proportionne les épreuves
à notre faiblesse. || Brebis qui bêle perd sa goulée,
c'est-à-dire en parlant beaucoup on perd le temps
de manger ou d'agir. || Faites-vous brebis, le loup
vous mange, ou qui se fait brebis, le loup ie mange ;
c'est-à-dire ceux qui ont trop de bonté, trop de dou-
ceur, encouragent les méchants à leur nuire. || Bre-
bis trop apprivoisée, de trop d'agneaux est tetée,
COTGKAVE.
— HIST. XIe s. Cil ki aveir [bétail] escut [retire]
u chivalz u buefs u vaches u porcs u berbis, Lois
de Guill. 6. || jnie s. Ne remist buef ne vache, ne
chapuns ne geline, Cheval, porc ne berbiz ne de
blé plaine mine, Th. le mart. 120. || xmes. Si que
j'en ai les brebis grasses, Et li pastour auront les
maigres, Combien que ce mot lor soit aigres, la
Rose,
DU GANGE, berbix.
— ÉTYM. Bérry, berbis, barbis; picard, berbis;
provenç. berbitz; ital. berbice; bas-lat. berbta;,dans
les plus vieux textes ; de vervex, bélier. On cite, dans
Pétrone, une forme berbex, mais douteuse. Chifflet
remarque que l's ne se prononce pas, même devant
«ne voyelle ; cela a changé.
t BRECCIOLAIRE (brè-ksi-o-lê-r'), adj. Terme de
géologie. Qui appartient aux brèches contenant des
débris d'ossements ou autres dépôts.
— ÉTYM. Brèche, par l'intermédiaire de l'italien
breccia.
BRÈCHE (brè-ch'), s. f. || 1° Ouverture faite à un
mur, à une haie. Il faut réparer les brèches de cette
clôture. || 2° Terme de guerre. Ouverture faite aux
remparts d'une place assiégée. Les Normands firent
brèche et donnèrent trois assauts, VOLT. Moeurs,
25. Essex monte à la brèche où combattait d'Au-
male,m. Henr. vi. Voici déjà la seconde fois qu'il est
sorti de Paris par une brèche, BALZ. Lin. m, Lett. 7.
Restait cette redoutable infanterie de l'armée espa-
gnole dont les gros bataillons, semblables à autant
de tours, mais à des tours qui sauraient réparer
leurs brèches, demeuraient inébranlables au milieu
de tout le reste en déroute, BOSS. Louis de Bour-
bon. || Battre en brèche, tirer avec de l'artillerie
contre une muraille. || Fig. Battre en brèche un
argument, l'attaquer, le ruiner. Battre en brèche
quelqu'un, attaquer sa réputation, sa position. || Par
. extension. La légion chrétienne ouvre une large brè-
che dans les rangs des barbares, CHATEAUB. Mart.
207.... || Fig. Flèche Assez forte 1 pour faire en mon
coeur une brèche, KËGNIER, Dial. Dans ces omis-
sions et dans ces oublis il se fait une brèche au
discours, et la pensée s'enfuit par cette ouverture
ipi'il fallait fermer, BALZ. Entretien 29. || 3° Cassure
au tranchant d'une lame. Faire une brèche, des
brèches à un couteau. || Familièrement. Faire une
brèche à un pâté, l'entamer. || 4° Fig. Perte, dom-
mage, tort. Il a fait une brèche à sa fortune. Cela
ne fera pas brèche au capital. Mais aussi gardez-
vous d'oublier votre faute; Et comme elle fait brè-
BRÈ
che au pouvoir souverain.... CORN. Nicom. n, 2. Si
nous perdons Philisbourg, il sera difficile de répa-
rer cette brèche, SÉV. 266. Réparant les brèches
que le temps avait faites à leur discipline, FLÉCH.
Lam. C'est déjà faire une brèche considérable au sys-
tème ordinaire, FONTEN. Oracles, Préf. || 5" Le som-
met d'une montagne, lorsqu'il est ouvert et comme
séparé en deux parties. || Brèche de Roland, ouver-
ture dans une muraille de montagnes, aux Pyré-
nées , qui ressemble à une brèche, et que la légende
attribue à un coup d'épée de Roland. || 6" Terme
de géologie. Marbre noir, mêlé de taches blanches
et jaunes, qu'on tire des Pyrénées et d'autres lieux
et qui prend un fort beau poli : ainsi dit parce que
la brèche d'où on le tire a donné son nom au mar-
bre qu'on en tire. || Réunion de pierres agglutinées
dans un ciment naturel ; quand ces fragments sont
ronds, comme des cailloux roulés par les eaux, on
en appelle la réunion des pouddings; si, au con-
traire, ils sont les débris anguleux de pierres plus
grandes, on les nomme brocatelles. )| Brèche os-
seuse , brèche où il y a des ossements. Les fentes
des rochers de Gibraltar , de Cette, de Nice et d'au-
tres lieux des bords de la Méditerranée, sont rem-
plies d'un ciment rouge et dur qui enveloppe des
fragments de rochers et des coquilles d'eau douce
avecbeaucoup d'os de quadrupèdes, la plupart frac-
turés : c'est ce qu'on a nommé des brèches osseuses,
CUVIER, Révolutions, p. 337. || 7° Terme de jeu de
paume. Coup de brèche, coup qui fait entrer directe-
ment la balle dans le dedans, près des encoignures.
— HIST. xive s. Ou regarde.4es bresches où les
bestes puent [peuvent] mieulx passer, Modus, f°LX,
verso. || xve s. J'aime mieux n'estre point en taverne
en défaut Que suivre un capitaine à la bresche, à
l'assaut, BASSELIN, xix. || xvr s. Le sort a de quoy
ouvrir'cent bresches à la pauvreté au travers de nos
richesses, MONT, I, 314. Je ne faisois bresche à cet
bourse, m. i, 3i6. La muraille estoit si mauvaise,
que cela fit <20 pas de toutte brèche, B'AUB. Hist.
m, 43. La place, qui ne valloit rien, fut attaquée
à demie brèche et sur un commencement de parle-
ment, m. ib. m, 250. Avant bresche raisonnable ils
donnèrent en vain un premier assaut, n>. ib. m, 250.
— ÉTYM. Picard, brèke; provenç. bercar, ébrécher ;
espagn. brecha; ital. breccia; angl. breacft;del'anc.
haut-allem. brecha, action de briser, patois breke,
chose rompue; suisse, brèche, chute de pierrailles.
11 y a aussi dans le kymri brêg, rupture. Le xvie
siècle avait breeher, faire brèche.
BRÈCHE-DENT (brè-che-dan), adj. Qui a perdu
une ou plusieurs dents de devant. Cet enfant, cette
petite-fille est brèche-dent. || Substantivement. C'est
un brèche-dent. C'est une brèche-dent. || Au plur.
Des brèche-dent.
— ÉTYM. Brèche, dent.
BRECHET (bre-ché; le * ne se lie pas dans le
parler ordinaire), s. m. Nom donné à la crête sail-
lante et longitudinale qui se trouve à la face externe
du sternum des oiseaux. || Familièrement. Avoir mal
au bréchet, avoir mal.à l'estomac.
— HIST. xive s. La pointe du coustel lui entra en
corps en la partie de son ventre, en lieu qu'on dit
bruschet ou environ, DU CANGE , brucus. Ce que l'on
dit la poitrine d'un boeuf, l'en dit le brichet d'un
mouton, Ménagier, n, 4. ||xvie s. Les os du bri-
chet sont unis ensemble par symphyse , PARÉ,
IV ,43.
— ÉTYM. Angl. brisket, poitrine d'un animal ; du
kymri -drysccd , brisket, même sens; bas-bret. bru-
chet, poitrine; Breton de Vannes, brusk, estomac
d'animal. D'après Ménage on prononçait brichet à
Paris.
t BRÉCHIFORME (bré-chi-for-m'), adj. Terme de
géologie. Qui a la forme, l'apparence des dépôts
trouvés dans les brèches. Débris bréchiformes.
— ÉTYM. brèche et forme.
t BRÉCIN (bré-sin), s. m. Terme de marine. Cor-
dage pour hisser et amener une vergue. || Corde at-
tachée à un croc, et servant à monter de la cale ou
à y descendre divers petits objets. || On trouve aussi
bressin et bercin.
— ÉTYM. Holl. bras, brécin; angl. brace; aliéna.
brassen ; island. bras.
t BRÉDA (bré-da), s. m. Terme de marine. Sorte
de palan court muni d'un cros.
t BRÉDALER (bre-da-lé), v. n. Faire du bruit en
parlant du fuseau d'un rouet à filer, quand il est
percé d'un trop grand trou pour la broche.
— ÉTYM. Origine incertaine ; le picard et le rou-
chi ont berdaler, gronder entre ses dents, qui est
sans doute le même que brédaler, et peut-être a le
même radical que bredouiller.
BRE
418
BREDI-BREPA (bre-di-bre-da), toc. adverb. Avec
précipitation et confusion. Il nous a raconté tout
cela bredi-breda. || Expression tout à fait fami-
lière.
— HIST. xvi' s. Bredi-breda taribara, OUDIN.
— ÉTYM. Ce mot paraît être une onomatopée
burlesque.
BREDINDIN(bre-din-din), s.m. Termede marine
Palan moyen dont on se sert pour enlever de mé-
diocres fardeaux.
t BRÉDIR(bré-dii), v. a, Terme de métier. As-
sembler deux pièces de cuir avec des lanières au
lieu de fil.
— ÉTYM. Origine douteuse; peut-être est-ce une
forme de brider.
fBREDISSAGE (bré-di-sa-j'), s. m. Action de
brédir.
— ÉTYM. Brédir.
BRÉDISSURE (bré-di-su-r'), s. f. Terme de méde-
cine. Impossibilité d'écarter les mâchoires par l'adhé-
rence de la partie interne des joues avec les gencives,
à la suite d'ulcérations de ces parties.
— ÉTYM. Brédir.
t BREDOUILLAGE (bre-dou-lla-j', U mouillées, ot
non bre-dou-ya-g'), s. m. Paroles bredouillées. Lo
duc de Guiche se submergeait en bredouillages et en
plongeons jusqu'à terre, ST-SIMON, 509, 244.
— ÉTYM. Bredouiller.
BREDOUILLE (bre-dou-11', U mouillées, et non
bre-dou-ye),s. f. || 1° Terme du jeu de trictrac. Mar-
que indiquant qu'on a pris de suite tous les points
qui forment un trou ou tous les trous qui font la
partie, sans que l'adversaire ait marqué ou des points
ou des trous. La bredouille des points se marque
avec un double jeton, quand l'adversaire a pris
quelques points au début du trou ; et celle des trous
avec un petit drapeau, quand l'adversaire a pris
quelques trous au commencement de la partie.
|| 2° L'avantage qui en résulte, qui est que les trous
ou la partie sont gagnés doubles. Petite, grande
bredouille ; avoir la bredouille -, être en bredouille.
Gagner une partie bredouille. Être bredouille, .per-
dre la partie bredouille, être complètement battu,
comme être capot au piquet; et figurément, revenir,
sortir bredouille, c'est avoir fait une démarche sans
succès, et en parlant des chasseurs, n'avoir rien tué.
Bredouille, ainsi le diable s'en alla, PIRON, dans son
conté de Dagobert. || Se coucher bredouille, se cou-
cher sans souper. || Fig. Dire à quelqu'un deux mots
et une bredouille, ne pas lui dissimuler'ce qu'on a
sur le coeur. Peu usité.
— HIST xvie s. Bredouille, traduit par l'anglais
lurch, COTGRAVE. Être en bredouille, être ivre, ID.
Ma petite bredouille, mon petit drôle, terme de
nourrice, n>.
— ÉTYM. Sans doute mot que le trictrac a em-
prunté à bredouiller.
BREDOUILLÉ, ÉE(bre-dou-llé, liée, M mouillées,
et non bre-dou-yé), port, passé. Un discours bre-
douillé.
BREDOUILLEMENT (bre-dou-lle-man, H mouil-
lées, et nonbre-dou-ye-man), s. m. Action de bre-
douiller. M. de Bailli vient de sortir; il vous fait
cent mille bredouillements, mais de si bon coeur que
vous devez lui en être obligée, SÉV. 482.
— ÉTYM. Bredouiller.
BREDOUILLER (bre-dou-llé, U mouillées, et non
bre-dou-yé). || 1° V. n. Avoir une prononciation pré-
cipitée et par cela même peu distincte. Mme de la
Baroir bredouille d'une apoplexie ; elle fait pitié, SÉV.
282. Ces deux médecins de Molière, l'un qui allonge
excessivement les mots et l'autre qui bredouille, ne
laissent pas d'observer également la quantité,
D'OLIV. Prosod. franc. || 2" T. a. Il me bredouilla
l'autre jour mille protestations, SÉV. S02. J'entends
Théodecte de l'antichambre; il grossit sa voix à me-
sure qu'il s'approche,... il ne revient de ce grand
fracas que pour bredouiller des vanités et des sottises,
LA BRUY. 5. De plus en plus étourdis d'une scène si
extraordinaire, ils bredouillèrent ce qu'ils purent,
mais sans rien promettre, ST-SIM. 263, i4.
— ÉTYM. D'après Diez, de l'ancien français bré-
dir, bresdir, hennir; provenç. braidir, crier, qui
paraît être une dérivation de braire; étymologie
douteuse. Génin, Récréât, t. I, p.280, propose la
particule péjorative bre ou ber, et douille, ;gonflé,
rebondi (si tost corne il entra en cloistre, Doulles
de vin et escaufés, DU CANGE, doela); ce qui est
très-hypothétique et explique bien mal le mot.. Le
fait est que le picard et le rouchi ont berdeler, gron-
der entre ses dents, qu'on dit encore en différents en-
droits, et bredasse pour bredouilleur : de sorte qu'il
parait v avoir eu un radical berd ou bred, «ans
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 93.31%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 93.31%.
- Collections numériques similaires S S /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "S" or dc.contributor adj "S")Hugo de Sancto Victore Hugo de Sancto Victore /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Hugo de Sancto Victore" or dc.contributor adj "Hugo de Sancto Victore") Beda Beda /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Beda" or dc.contributor adj "Beda") BEDA BEDA /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "BEDA" or dc.contributor adj "BEDA")
- Auteurs similaires S S /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "S" or dc.contributor adj "S")Hugo de Sancto Victore Hugo de Sancto Victore /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Hugo de Sancto Victore" or dc.contributor adj "Hugo de Sancto Victore") Beda Beda /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Beda" or dc.contributor adj "Beda") BEDA BEDA /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "BEDA" or dc.contributor adj "BEDA")
-
-
Page
chiffre de pagination vue 481/1016
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k5406710m/f481.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k5406710m/f481.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k5406710m/f481.image
- Mise en scène Mise en scène ×
Mise en scène
Créer facilement :
- Marque-page Marque-page https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/bookmark/ark:/12148/bpt6k5406710m/f481.image ×
Gérer son espace personnel
Ajouter ce document
Ajouter/Voir ses marque-pages
Mes sélections ()Titre - Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k5406710m
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k5406710m
- Signalement d'anomalie Signalement d'anomalie https://sindbadbnf.libanswers.com/widget_standalone.php?la_widget_id=7142
- Aide Aide https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/aide/ark:/12148/bpt6k5406710m/f481.image × Aide