74 AFF
M. de Brissac de ce bonnet qu'ils ont mis [dans leurs
armes], ST-SIM. to, us. || 2° S'affubler, v.réfl. Il
s'était affublé d'un costume singulier.
— HIST. xie s. Afublez est d'un mantel zabelin,
Ch. de Roi. xxxiv. || xn° s. [Il] afublé ot un petit
mantel gris, Ronc. p. a. Il fu bien afublez d'une
pelice vaire, Sax. xxxi. X la curt en ala, quant il i
fu mandez; Par desus le surpliz s'est de l'estole ar-
mez, D'une chape à canoine par desus afublez, Th.
le Mart. 37. || xiir* s. Lors prent li air son mantel
inde, Qu'il Test trop volentiers en Inde, Si s'en afu-
blé, et si s'apreste De soi cointir et faire feste, la
Rose, t82t5. Si tost com poYreté l'afuble De sonhi-
deus mantel onuble.... ib. 48t ). El [pauvreté] n'a-
voit plus que afubler, Grant loisir avoit de trembler,
ib. 453. Quant les borgoises du chastel, Affublées
de lor mantel, RUTEB. II, <77. || xves. Affublé d'un
mantel, FROISS. n, n, 30. Philippe se leva moult
tost et affubla une gonne, n>. n, n, ^2. La damoi-
selle fut affublée par son serviteur d'un seau d'eau
et de cendres, LOUIS si, Nouv. XXXVII. Si ce ne fust
pas l'amour de vos bons amis, je vous ferois affubler •
la prison de céans,m. t&. xcrv. || xvr* s. Il s'en va le
coiffer comme, d'un chapeau d'albanois, le lui affu-
blant du costé qu'il estoit rompu, DESPER. Contes,
xxn. Puis s'affubla la teste avec sarobbe, AMTOT,W-
mosth. 42. Luy s'estoit retiré à part, sanâ., lumière,
gisant la teste affublée, de peur de voir personne,
ID. Crassus, 52. Puis un beau guimple affubla par
dessus, Prime, dougé [délicat au toucher], filé de
main sçavante , RONS. 638. Généralement toutes
les opinions superstitieuses dont sont affublés les en-
fans, femmes et esprits foibles, CHARRON, Sagesse,
i, u.
— ÉTYM. Affubler est pour affibler, de af pour ad
(voy.A), et jïbula, boucle, diminutif de/î&er, qui est
à l'extrémité (voy. FIBRE) ; bourguig. effeublai; nor-
mand, affluber; picard", affuler; wall. afûler ; ital.
afjibbiare ; bas-lat. affibulare, affiblare.
f AFFUSION (a-ffu-zion) ,s.f. Terme de médecine.
Moyen thérapeutique qui consiste à verser en nappe
et seulement de quelques centimètres de hauteur
une certaine quantité d'eau sur une partie du corps.
L'affusion diffère de la douche, en ce que , pour
celle-ci, l'eau est versée d'un lieu élevé.
— HIST. xvi° s. Comme la lumière d'une lampe
qui est amortie par affusion de trop d'huile, PARÉ,
XVIII, 73.
— ÉTYM. Affusio, de affundere, de ad,à, et fun-
■dere,verser (voy. FUSION).
AFFÛT (a-fu. Le t ne se lie pas : l'affût est brisé,
âites l'afu est brisé) , s. m. \\ 1° Endroit où l'on
se poste pour attendre le gibier. Le chasseur qui
est à l'affût. La chasse à l'affût. Tirer un lièvre
àl'affût. || Par extension. Ceux qui devaientse mettre
à l'affût aux environs de Péronne, HAMILT. Gromm.6.
|| 2° Fig. Etre à l'affût, épier le moment favorable
pour faire une chose.' Etre à l'affût des occasions.
Il est à l'affût de ce qui se dit sur son compte. Cu-
pidité toujours à l'affût. || 3° Pièce ou assemblage de
diverses pièces de bois ou de métal qui supporte une
bouche à feu. Je dormis sur l'affût des canons meur-
triers, Y. HUGO, Odes,y, 9. || Par extension. L'affût
d'un télescope. || 4° Scie à découper.
— ÉTYM. A et fût. L'accent circonflexe est mis
à ce mot et aux suivants , à cause de fût ; mais
pourquoi ne le met-on pas à futaie, futaille, futé,
qui ont aussi fût pour radical ? Af-fut, c'est oit bois.
AFFÛTAGE (a-fu-ta-j'),s. m. |j 1° Action d'affûter,
d'aiguiser des outils. || 2° Assortiment d'outils néces-
saires à un ouvrier. || 3° Autrefois, action d'affûter
un canon.
— ÉTYM. Affûter.
AFFÛTÉ, ÉE (a-fû-té, tée), part.passé. Burin af-
fûté.
AFFÛTER (a-fu-té) ,«.ii. || i° Aiguiser un outil. Les
graveurs affûtent leur burin. Affûter un crayon, en
refaire la pointe. || 2° Ajuster les outils aux fûts qui
servent à les maintenir dans la position là plus pro-
pre pour les faire couper. || 3° Autrefois, affûter un ca-
non ,' le disposer pour tirer ; maintenant on dit met-
tre en batterie.
—HIST. xve s. Et affûtèrent grant nombre d'artil-
lerie, COMM. i,9. |[ xvic s. Aprèz, les afusta jus-
tement vene contre vene, nerf contre nerf, spondyle
contre spondyle, affin que il ne feust t'orty colly,
RAB. Pont, n, 30. Or mouchez vos nez, petits en-
fans, et vous aultres, vieulx resveurs, affustez voz
besicles, et pesez ces motz ou poys du sanctuaire,
ID. Progn.Pant. préf. Le médecin a besoingdetrop
de pièces pour affuster justement son desseing,
MONT, ni, 247. Le gouverneur nommé Mousa court
à l'alarme, les soldats s'affustent et crient au mar-
AGÀ
chand qu'il s'arrestast, D'AUB. Ilisl. m, 298. Qu'ils
aient si bien affusté leur cas, que.... CARL.I, 37.
— ÉTYM. Affût; bourguig. efusté. Autrefois affus-
ter avait le sens général de disposer; et on trouve
dans la ) ™ édition du dict. de l'Académie : affusté
(l's se prononce), préparé : Il s'est affusté pour cela.
AFF3TIAU (a-fu-tiô), s. m. Bagatelle, brimbo-
rion. Je ne saurais trouver dans tous vos affûtiaux,
HADTER. Crispin M.n,H.\\Terme populaire.
— ÉTYM. Affûter.
AFIN (a-fin) , conj. Marque la fin pour la-
quelle on agit, le but qu'on se propose. Afin se
joint à la préposition de, suivie d'un infinitif, ou à
la conjonction que, suivie du subjonctif. Ils envoyè-
rent un courrier afin -de faire savoir. Afin que cela
soit plus facile. Afin que les mauvais exemples et
les mauvais discours ne surprennent point leur
ignorance, FLÉCH. Serm. il, 286. La plupart des
hommes croient faussement qu'il leur suffit d'être
inutiles ou dans l'indigence, afin que la république
soit engagée à les placer ou à les secourir, LA
BRUYÈRE, a. Afin de tourner ensuite nos armes
contre cet autre ennemi plus puissant, FÉN. Tél.
xi. Le marchand 'surfait sa marchandise pour la
vendre plus cher qu'elle ne vaut ; il a des marques
fausses et mystérieuses, afin qu'on croie n'en don-
ner que.son prix; un mauvais aunage, pour en li-
vrer le moins qu'il se peut; et il a un trébuchet,
afin que celui à qui il l'a livrée, la lui paye en
or qui soit de poids, LA BRUY. 6.' Tu m'as laissé
la vie, afin qu'elle te serve, CORN. Héracl. i, 2.
— REM. 1. Peut-on commencer par afin de et finir
par afin qu e ? Par exemple, peut-on dire : Afin dt faire
voir mon innocence à mes juges, et que l'imposteur
ne triomphe pas de la vérité? Du temps de Vaugelas,
plusieurs blâmaient cette manière de parler. Mais
c'est pousser trop loin le scrupule; de bons auteurs
ont donné l'exemple de cette tournure, qui a quel-
quefois de l'élégance en variant la construction.
Afin de juger plus sainement, et que nous né pen-
sions pas que... DESC. lléth. Le marchand fait des
montres pour donner de sa marchandise ce qu'il y a
de pire ; il a le cati et les faux jours, afin d'en ca-
cher les défauts et qu'elle paraisse bonne, LA BRUY.
6. || 2. Quand on veut mettre entre afin et le verbe
qu'il régit une incise, il faut toujours se servir de
afin que, et non de afin de : Charles XII projetait
de passer l'hiver dans l'Ukraine, afin que, s'étant
assuré de ce pays, il pût conquérir la Moscovie au
printemps prochain, VOLT. Ch. xii, 4.
— SYN. AFIN, POUR. Ces deux mots signifient
qu'une chose est faite en vue d'une autre, et, dans
une foule de circonstances, ils sont exactement sy-
nonymes. Il travaille pour s'instruire, ou il travaille
afin de s'instruire n'offrent aucune différence sensi-
ble. Cependant il y aura des cas où le sens étymo-
logique, qui estdansa/in(à fin), se réveillera et
indiquera un but plus particulier, une intention
plus précise. Ainsi, toutes les fois que cette'idée
précise manquera, il faudra se servir de pour, qui
est plus indéterminé. Dans cette phrase : Pour faire
telle chose,' il suffit que.... il faut que.... il est né-
cessaire de.... pour est préférable à afin. En! résu-
mé, afin ne peut pas se mettre dans tous les eàs
où pour s'emploie ; mais pour peut se mettre dans
tous les cas où afin est usité, pour étant plus gé-
néral.
— HIST. xrv° s. Si comme l'armeuriers tent affin
que le cheval soit bien armé; et le chevalier le veult
affin que il se combate, ORESME, Eth. u. Afin que
par semblables guises il peussent les leurs terres
deffendre et gouverner, BERCHEURE, f° i. Afin de les
chacier delà terre et de les arester, ID. f° 7, verso.
|| xvs. Afin que ce soit chose ferme et estable à tou-
jours, Bibl. des Chartes, i" série, t. v, p. 487. Il
se commença à aider et escarmoucier d'icelle "pelle,
afin de pouvoir trouver et recouvrer ses diz chape-
ron et'bonnet, ib. p. 489. || xvi" s. Et si avoit, afin
que l'entendez, Son arc alors et ses yeux des-
bandez, MAROT, i, 344. Par leurs mains seras sous-
levé, Afin que d'adventure Ton pied ne choppe et
soit grevé Contre la pierre dure, ID. IV, 306. 1 fin
qu'ils n'attirassent l'ire des dieux sureulx, ID. I, *9.
— ÉTYM. 2 et fin, s. f. picard, athafin; verman-
dois, acerfin.
AGA (a-ga), s. m. Chef militaire chez les Turcs.
Aga des janissaires. Hier.... J'avais quarante agas
contemplant mon visage, v. HUGO. Orient, te.
AGAÇANT, ANTE(a-ga-san, san-f), adj. |[ i°Qui
agace, qui fait mal aux nerfs. Ce bruit est agaçant.
Cette femme est agaçante par son bavardage. || 2° Qui
excite, qui attire. Propos agaçants, manières aga-
çantes. Desyeuxpleins de feu, des regards agaçants,
ÀGA
HAMILT. Gramm. 6. Petite bonne agaçante et jolie,
BÉRANG. Célib.
AGACE ou AGASSE (a-ga-s'), s. f. Oiseau appelé
ordinairement pie. Le hasard les [aigle et pie] as-
semble en un coin détourné; L'agace eut peur;
mais l'aigle, ayant fort bien dîné, La rassure.... LA
FONT. Fab. XI'I, u.
— HIST. xm" s. Et tout aussi comme l'agache
Par son crier et agachierNul oisel ne laisse anichier
Près de li, ains les fait fuir.... DU CANGE, agaxia.
— ÉTYM. Bourguig. aiguaisse; picard, agaclie;
Berry, aguiasse, ageasse, égeasse, ouasse; angou-
mois, ajasse; wallon, aguèse; norm. agase; bas-lat.
agasia, aigatia; provenç. agassa, gâcha, guacha;
ital. gazza, gazsera; romagnol, argaza ; de l'anc.
haut-allem. agalstra, pie; allem. selster, elster;
holland. aakster, aaxter.
AGACÉ,.ÉE (a-ga-sé, sêe), part, passé. || 1° Qui
éprouve de l'agacement. Les pères ont mangé des
raisins verts, et les dents des enfants en s'ont aga-
cées, BERNARDIN DE ST-POERRE. Ch. Ind. préamb.
|| 2° Qui reçoit des agaceries. Le chat était souvent
agacé par l'oiseau, LA FONT. Fo&.'xn, 2. Le cardi-
nal de Retz avait beaucoup d'esprit; mais il était
très-laid : ce qui ne l'empêcha pas d'être agacé par
les plus jolies femmes, DIDER. Princ. de polit.
AGACEMENT (a-ga-se-man), s. m. || 1° Sensation
désagréable produite par le contact des substances
acides, et l'action de la lime et des sons aigus sur
les dents. Agacement des dents. Ce bruit me cause
un agacement tout à fait désagréable. || 2° Irritation
légère. Agacement des nerfs.
— HIST. xin" s. Se vous volés removoir le aace-
ment des dens qui sovent avient.... ALEBRAND, Ré-
gime, f1 37, verso.
— ÉTYM. Agacer.
AGACER (a-ga-sé. Lee prend une cédille quand il
se trouve devant un o ou un o),v. a.\\ 1° Causer de
l'agacement. Ce. bruit agace les dents. || 2° Agacer les
nerfs, causer une irritation intérieure. ([ 3° Figuré-
ment, faire des agaceries. Je voudrais qu'on les
agaçât pour les exciter à parler, J. J.ROUSS. Ém. v.
Las de l'avoir inutilement agacé sur d'autres sujets,
HAMILT. Gramm. 4. Mme Duplessis agaçait ma fille ;
ma fille la battait, SÉV. 70. Au salon ou sur la pe-
louse, Laure, jamais ne m'agacez, BÉRANG. Passez,
j. filles. || 4° S'agacer, v. réfl. Devenir agacé. Cette
femme s'agace.d'un rien. || S'agacer l'un l'autre. Quel
plaisir de.... Manger sur nos genoux nos fruits et no-
tre pain, Nous agacer du coude et nous prendre la
main, LAMART. Joe. IX, 342. Et plus loin des valets
l'un l'autre s'agaçans, BOIL. Sat. vi.
— REM. Boileau a accordé ce participe présent,
suivant en cela l'ancienne règle qui le traitait abso-
lument comme un adjectif; depuis, la grammaire
a changé; et, en des cas pareils, ce serait aux
poètes à voir s'ils veulent ou non suivre l'archaïsme.
— HIST. xiiie s. De la noix [ils] vont rongeant
îescorce, Mais ne savent qu'il a dedens ; Péchez
leur aaceles dens,, saint Léocade, éd. BARBAZAN, I,
277. Pautonniers qui.,... Et le descirent et agacent
[un,fou], Amadis et Tdoine;rns. 6987; ||xvi* s. Les
Israélites,ayans esté longuement affligez de diverses
calamitez, avoyent un proverbe commun, que leurs
pères avoyent mangé du vert-jus, et que les dens
des enfans en estoyent agacées, CALV. Instit. 287.
Avoyt il mangé prunes aigres sans peler? avoyt il
les dens esguassées? RAB. Pant. iv, nouv.prol. Il
les agacea tant enfin par ses. paroles picquantes,
que.... MONT, i, 353. Les viandes aigres agassent les
dents, o. DE SERRES, p. 906. Il me voulut volontiers
agacer, PALSGR. p. 657. Les arquebuzades et les
zagayes des Mores qui agaçoient à toute heure
l'année.... BRANT. Gouast..,
— ÉTYM. Norm. agasser, crier après quelqu'un
avec aigreur; picard, agacher, agucher; bourguig.
agaçai; ital. agazzare, provoquer. Ménage tire ce
mot de l'italien allegare qui aie sens de agaceries
dents ; mais agacer est ancien dans la. langue, et n'a
pas une origine italienne. Diez le fait venir de l'an-
cien haut-allemand hazjan, nouyelaliemand hetzen,
poursuivre, harceler, avec la particule romane à,
ce qui a permis de changer h en g. Cette dérivation
a beaucouppoursoi. Cependant: il faut faire entrer
en considération l'ancienne formé ; aacer; elle ne
s'explique ou qu'en supposant un verbe composé de
à et un radical acer, comme aovrir, aorer, aû-
ner, etc. (mais alors comment ce radical n'a-t-il pas
gardé Yh de hazjan, et n'est-il pas ahacerP) ; ou
bien qu'en admettant quelej est tombé,comme tom-
baient beaucoup de consonnes intermédiaires entre
deux voyelles. Mais cette seconde hypothèse con-
duirait à considérer aacer comme formé de agace,
M. de Brissac de ce bonnet qu'ils ont mis [dans leurs
armes], ST-SIM. to, us. || 2° S'affubler, v.réfl. Il
s'était affublé d'un costume singulier.
— HIST. xie s. Afublez est d'un mantel zabelin,
Ch. de Roi. xxxiv. || xn° s. [Il] afublé ot un petit
mantel gris, Ronc. p. a. Il fu bien afublez d'une
pelice vaire, Sax. xxxi. X la curt en ala, quant il i
fu mandez; Par desus le surpliz s'est de l'estole ar-
mez, D'une chape à canoine par desus afublez, Th.
le Mart. 37. || xiir* s. Lors prent li air son mantel
inde, Qu'il Test trop volentiers en Inde, Si s'en afu-
blé, et si s'apreste De soi cointir et faire feste, la
Rose, t82t5. Si tost com poYreté l'afuble De sonhi-
deus mantel onuble.... ib. 48t ). El [pauvreté] n'a-
voit plus que afubler, Grant loisir avoit de trembler,
ib. 453. Quant les borgoises du chastel, Affublées
de lor mantel, RUTEB. II, <77. || xves. Affublé d'un
mantel, FROISS. n, n, 30. Philippe se leva moult
tost et affubla une gonne, n>. n, n, ^2. La damoi-
selle fut affublée par son serviteur d'un seau d'eau
et de cendres, LOUIS si, Nouv. XXXVII. Si ce ne fust
pas l'amour de vos bons amis, je vous ferois affubler •
la prison de céans,m. t&. xcrv. || xvr* s. Il s'en va le
coiffer comme, d'un chapeau d'albanois, le lui affu-
blant du costé qu'il estoit rompu, DESPER. Contes,
xxn. Puis s'affubla la teste avec sarobbe, AMTOT,W-
mosth. 42. Luy s'estoit retiré à part, sanâ., lumière,
gisant la teste affublée, de peur de voir personne,
ID. Crassus, 52. Puis un beau guimple affubla par
dessus, Prime, dougé [délicat au toucher], filé de
main sçavante , RONS. 638. Généralement toutes
les opinions superstitieuses dont sont affublés les en-
fans, femmes et esprits foibles, CHARRON, Sagesse,
i, u.
— ÉTYM. Affubler est pour affibler, de af pour ad
(voy.A), et jïbula, boucle, diminutif de/î&er, qui est
à l'extrémité (voy. FIBRE) ; bourguig. effeublai; nor-
mand, affluber; picard", affuler; wall. afûler ; ital.
afjibbiare ; bas-lat. affibulare, affiblare.
f AFFUSION (a-ffu-zion) ,s.f. Terme de médecine.
Moyen thérapeutique qui consiste à verser en nappe
et seulement de quelques centimètres de hauteur
une certaine quantité d'eau sur une partie du corps.
L'affusion diffère de la douche, en ce que , pour
celle-ci, l'eau est versée d'un lieu élevé.
— HIST. xvi° s. Comme la lumière d'une lampe
qui est amortie par affusion de trop d'huile, PARÉ,
XVIII, 73.
— ÉTYM. Affusio, de affundere, de ad,à, et fun-
■dere,verser (voy. FUSION).
AFFÛT (a-fu. Le t ne se lie pas : l'affût est brisé,
âites l'afu est brisé) , s. m. \\ 1° Endroit où l'on
se poste pour attendre le gibier. Le chasseur qui
est à l'affût. La chasse à l'affût. Tirer un lièvre
àl'affût. || Par extension. Ceux qui devaientse mettre
à l'affût aux environs de Péronne, HAMILT. Gromm.6.
|| 2° Fig. Etre à l'affût, épier le moment favorable
pour faire une chose.' Etre à l'affût des occasions.
Il est à l'affût de ce qui se dit sur son compte. Cu-
pidité toujours à l'affût. || 3° Pièce ou assemblage de
diverses pièces de bois ou de métal qui supporte une
bouche à feu. Je dormis sur l'affût des canons meur-
triers, Y. HUGO, Odes,y, 9. || Par extension. L'affût
d'un télescope. || 4° Scie à découper.
— ÉTYM. A et fût. L'accent circonflexe est mis
à ce mot et aux suivants , à cause de fût ; mais
pourquoi ne le met-on pas à futaie, futaille, futé,
qui ont aussi fût pour radical ? Af-fut, c'est oit bois.
AFFÛTAGE (a-fu-ta-j'),s. m. |j 1° Action d'affûter,
d'aiguiser des outils. || 2° Assortiment d'outils néces-
saires à un ouvrier. || 3° Autrefois, action d'affûter
un canon.
— ÉTYM. Affûter.
AFFÛTÉ, ÉE (a-fû-té, tée), part.passé. Burin af-
fûté.
AFFÛTER (a-fu-té) ,«.ii. || i° Aiguiser un outil. Les
graveurs affûtent leur burin. Affûter un crayon, en
refaire la pointe. || 2° Ajuster les outils aux fûts qui
servent à les maintenir dans la position là plus pro-
pre pour les faire couper. || 3° Autrefois, affûter un ca-
non ,' le disposer pour tirer ; maintenant on dit met-
tre en batterie.
—HIST. xve s. Et affûtèrent grant nombre d'artil-
lerie, COMM. i,9. |[ xvic s. Aprèz, les afusta jus-
tement vene contre vene, nerf contre nerf, spondyle
contre spondyle, affin que il ne feust t'orty colly,
RAB. Pont, n, 30. Or mouchez vos nez, petits en-
fans, et vous aultres, vieulx resveurs, affustez voz
besicles, et pesez ces motz ou poys du sanctuaire,
ID. Progn.Pant. préf. Le médecin a besoingdetrop
de pièces pour affuster justement son desseing,
MONT, ni, 247. Le gouverneur nommé Mousa court
à l'alarme, les soldats s'affustent et crient au mar-
AGÀ
chand qu'il s'arrestast, D'AUB. Ilisl. m, 298. Qu'ils
aient si bien affusté leur cas, que.... CARL.I, 37.
— ÉTYM. Affût; bourguig. efusté. Autrefois affus-
ter avait le sens général de disposer; et on trouve
dans la ) ™ édition du dict. de l'Académie : affusté
(l's se prononce), préparé : Il s'est affusté pour cela.
AFF3TIAU (a-fu-tiô), s. m. Bagatelle, brimbo-
rion. Je ne saurais trouver dans tous vos affûtiaux,
HADTER. Crispin M.n,H.\\Terme populaire.
— ÉTYM. Affûter.
AFIN (a-fin) , conj. Marque la fin pour la-
quelle on agit, le but qu'on se propose. Afin se
joint à la préposition de, suivie d'un infinitif, ou à
la conjonction que, suivie du subjonctif. Ils envoyè-
rent un courrier afin -de faire savoir. Afin que cela
soit plus facile. Afin que les mauvais exemples et
les mauvais discours ne surprennent point leur
ignorance, FLÉCH. Serm. il, 286. La plupart des
hommes croient faussement qu'il leur suffit d'être
inutiles ou dans l'indigence, afin que la république
soit engagée à les placer ou à les secourir, LA
BRUYÈRE, a. Afin de tourner ensuite nos armes
contre cet autre ennemi plus puissant, FÉN. Tél.
xi. Le marchand 'surfait sa marchandise pour la
vendre plus cher qu'elle ne vaut ; il a des marques
fausses et mystérieuses, afin qu'on croie n'en don-
ner que.son prix; un mauvais aunage, pour en li-
vrer le moins qu'il se peut; et il a un trébuchet,
afin que celui à qui il l'a livrée, la lui paye en
or qui soit de poids, LA BRUY. 6.' Tu m'as laissé
la vie, afin qu'elle te serve, CORN. Héracl. i, 2.
— REM. 1. Peut-on commencer par afin de et finir
par afin qu e ? Par exemple, peut-on dire : Afin dt faire
voir mon innocence à mes juges, et que l'imposteur
ne triomphe pas de la vérité? Du temps de Vaugelas,
plusieurs blâmaient cette manière de parler. Mais
c'est pousser trop loin le scrupule; de bons auteurs
ont donné l'exemple de cette tournure, qui a quel-
quefois de l'élégance en variant la construction.
Afin de juger plus sainement, et que nous né pen-
sions pas que... DESC. lléth. Le marchand fait des
montres pour donner de sa marchandise ce qu'il y a
de pire ; il a le cati et les faux jours, afin d'en ca-
cher les défauts et qu'elle paraisse bonne, LA BRUY.
6. || 2. Quand on veut mettre entre afin et le verbe
qu'il régit une incise, il faut toujours se servir de
afin que, et non de afin de : Charles XII projetait
de passer l'hiver dans l'Ukraine, afin que, s'étant
assuré de ce pays, il pût conquérir la Moscovie au
printemps prochain, VOLT. Ch. xii, 4.
— SYN. AFIN, POUR. Ces deux mots signifient
qu'une chose est faite en vue d'une autre, et, dans
une foule de circonstances, ils sont exactement sy-
nonymes. Il travaille pour s'instruire, ou il travaille
afin de s'instruire n'offrent aucune différence sensi-
ble. Cependant il y aura des cas où le sens étymo-
logique, qui estdansa/in(à fin), se réveillera et
indiquera un but plus particulier, une intention
plus précise. Ainsi, toutes les fois que cette'idée
précise manquera, il faudra se servir de pour, qui
est plus indéterminé. Dans cette phrase : Pour faire
telle chose,' il suffit que.... il faut que.... il est né-
cessaire de.... pour est préférable à afin. En! résu-
mé, afin ne peut pas se mettre dans tous les eàs
où pour s'emploie ; mais pour peut se mettre dans
tous les cas où afin est usité, pour étant plus gé-
néral.
— HIST. xrv° s. Si comme l'armeuriers tent affin
que le cheval soit bien armé; et le chevalier le veult
affin que il se combate, ORESME, Eth. u. Afin que
par semblables guises il peussent les leurs terres
deffendre et gouverner, BERCHEURE, f° i. Afin de les
chacier delà terre et de les arester, ID. f° 7, verso.
|| xvs. Afin que ce soit chose ferme et estable à tou-
jours, Bibl. des Chartes, i" série, t. v, p. 487. Il
se commença à aider et escarmoucier d'icelle "pelle,
afin de pouvoir trouver et recouvrer ses diz chape-
ron et'bonnet, ib. p. 489. || xvi" s. Et si avoit, afin
que l'entendez, Son arc alors et ses yeux des-
bandez, MAROT, i, 344. Par leurs mains seras sous-
levé, Afin que d'adventure Ton pied ne choppe et
soit grevé Contre la pierre dure, ID. IV, 306. 1 fin
qu'ils n'attirassent l'ire des dieux sureulx, ID. I, *9.
— ÉTYM. 2 et fin, s. f. picard, athafin; verman-
dois, acerfin.
AGA (a-ga), s. m. Chef militaire chez les Turcs.
Aga des janissaires. Hier.... J'avais quarante agas
contemplant mon visage, v. HUGO. Orient, te.
AGAÇANT, ANTE(a-ga-san, san-f), adj. |[ i°Qui
agace, qui fait mal aux nerfs. Ce bruit est agaçant.
Cette femme est agaçante par son bavardage. || 2° Qui
excite, qui attire. Propos agaçants, manières aga-
çantes. Desyeuxpleins de feu, des regards agaçants,
ÀGA
HAMILT. Gramm. 6. Petite bonne agaçante et jolie,
BÉRANG. Célib.
AGACE ou AGASSE (a-ga-s'), s. f. Oiseau appelé
ordinairement pie. Le hasard les [aigle et pie] as-
semble en un coin détourné; L'agace eut peur;
mais l'aigle, ayant fort bien dîné, La rassure.... LA
FONT. Fab. XI'I, u.
— HIST. xm" s. Et tout aussi comme l'agache
Par son crier et agachierNul oisel ne laisse anichier
Près de li, ains les fait fuir.... DU CANGE, agaxia.
— ÉTYM. Bourguig. aiguaisse; picard, agaclie;
Berry, aguiasse, ageasse, égeasse, ouasse; angou-
mois, ajasse; wallon, aguèse; norm. agase; bas-lat.
agasia, aigatia; provenç. agassa, gâcha, guacha;
ital. gazza, gazsera; romagnol, argaza ; de l'anc.
haut-allem. agalstra, pie; allem. selster, elster;
holland. aakster, aaxter.
AGACÉ,.ÉE (a-ga-sé, sêe), part, passé. || 1° Qui
éprouve de l'agacement. Les pères ont mangé des
raisins verts, et les dents des enfants en s'ont aga-
cées, BERNARDIN DE ST-POERRE. Ch. Ind. préamb.
|| 2° Qui reçoit des agaceries. Le chat était souvent
agacé par l'oiseau, LA FONT. Fo&.'xn, 2. Le cardi-
nal de Retz avait beaucoup d'esprit; mais il était
très-laid : ce qui ne l'empêcha pas d'être agacé par
les plus jolies femmes, DIDER. Princ. de polit.
AGACEMENT (a-ga-se-man), s. m. || 1° Sensation
désagréable produite par le contact des substances
acides, et l'action de la lime et des sons aigus sur
les dents. Agacement des dents. Ce bruit me cause
un agacement tout à fait désagréable. || 2° Irritation
légère. Agacement des nerfs.
— HIST. xin" s. Se vous volés removoir le aace-
ment des dens qui sovent avient.... ALEBRAND, Ré-
gime, f1 37, verso.
— ÉTYM. Agacer.
AGACER (a-ga-sé. Lee prend une cédille quand il
se trouve devant un o ou un o),v. a.\\ 1° Causer de
l'agacement. Ce. bruit agace les dents. || 2° Agacer les
nerfs, causer une irritation intérieure. ([ 3° Figuré-
ment, faire des agaceries. Je voudrais qu'on les
agaçât pour les exciter à parler, J. J.ROUSS. Ém. v.
Las de l'avoir inutilement agacé sur d'autres sujets,
HAMILT. Gramm. 4. Mme Duplessis agaçait ma fille ;
ma fille la battait, SÉV. 70. Au salon ou sur la pe-
louse, Laure, jamais ne m'agacez, BÉRANG. Passez,
j. filles. || 4° S'agacer, v. réfl. Devenir agacé. Cette
femme s'agace.d'un rien. || S'agacer l'un l'autre. Quel
plaisir de.... Manger sur nos genoux nos fruits et no-
tre pain, Nous agacer du coude et nous prendre la
main, LAMART. Joe. IX, 342. Et plus loin des valets
l'un l'autre s'agaçans, BOIL. Sat. vi.
— REM. Boileau a accordé ce participe présent,
suivant en cela l'ancienne règle qui le traitait abso-
lument comme un adjectif; depuis, la grammaire
a changé; et, en des cas pareils, ce serait aux
poètes à voir s'ils veulent ou non suivre l'archaïsme.
— HIST. xiiie s. De la noix [ils] vont rongeant
îescorce, Mais ne savent qu'il a dedens ; Péchez
leur aaceles dens,, saint Léocade, éd. BARBAZAN, I,
277. Pautonniers qui.,... Et le descirent et agacent
[un,fou], Amadis et Tdoine;rns. 6987; ||xvi* s. Les
Israélites,ayans esté longuement affligez de diverses
calamitez, avoyent un proverbe commun, que leurs
pères avoyent mangé du vert-jus, et que les dens
des enfans en estoyent agacées, CALV. Instit. 287.
Avoyt il mangé prunes aigres sans peler? avoyt il
les dens esguassées? RAB. Pant. iv, nouv.prol. Il
les agacea tant enfin par ses. paroles picquantes,
que.... MONT, i, 353. Les viandes aigres agassent les
dents, o. DE SERRES, p. 906. Il me voulut volontiers
agacer, PALSGR. p. 657. Les arquebuzades et les
zagayes des Mores qui agaçoient à toute heure
l'année.... BRANT. Gouast..,
— ÉTYM. Norm. agasser, crier après quelqu'un
avec aigreur; picard, agacher, agucher; bourguig.
agaçai; ital. agazzare, provoquer. Ménage tire ce
mot de l'italien allegare qui aie sens de agaceries
dents ; mais agacer est ancien dans la. langue, et n'a
pas une origine italienne. Diez le fait venir de l'an-
cien haut-allemand hazjan, nouyelaliemand hetzen,
poursuivre, harceler, avec la particule romane à,
ce qui a permis de changer h en g. Cette dérivation
a beaucouppoursoi. Cependant: il faut faire entrer
en considération l'ancienne formé ; aacer; elle ne
s'explique ou qu'en supposant un verbe composé de
à et un radical acer, comme aovrir, aorer, aû-
ner, etc. (mais alors comment ce radical n'a-t-il pas
gardé Yh de hazjan, et n'est-il pas ahacerP) ; ou
bien qu'en admettant quelej est tombé,comme tom-
baient beaucoup de consonnes intermédiaires entre
deux voyelles. Mais cette seconde hypothèse con-
duirait à considérer aacer comme formé de agace,
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 93.31%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 93.31%.
- Collections numériques similaires Bibliographie de la presse française politique et d'information générale Bibliographie de la presse française politique et d'information générale /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=colnum adj "BIPFPIG00"Arts de la marionnette Arts de la marionnette /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=colnum adj "Pam1" Bibliothèque Diplomatique Numérique Bibliothèque Diplomatique Numérique /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=colnum adj "MAEDIGen0" La Grande Collecte La Grande Collecte /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=colnum adj "GCGen1"
- Auteurs similaires Bibliographie de la presse française politique et d'information générale Bibliographie de la presse française politique et d'information générale /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=colnum adj "BIPFPIG00"Arts de la marionnette Arts de la marionnette /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=colnum adj "Pam1" Bibliothèque Diplomatique Numérique Bibliothèque Diplomatique Numérique /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=colnum adj "MAEDIGen0" La Grande Collecte La Grande Collecte /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=colnum adj "GCGen1"
-
-
Page
chiffre de pagination vue 142/1016
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k5406710m/f142.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k5406710m/f142.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k5406710m/f142.image
- Mise en scène Mise en scène ×
Mise en scène
Créer facilement :
- Marque-page Marque-page https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/bookmark/ark:/12148/bpt6k5406710m/f142.image ×
Gérer son espace personnel
Ajouter ce document
Ajouter/Voir ses marque-pages
Mes sélections ()Titre - Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k5406710m
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k5406710m
- Signalement d'anomalie Signalement d'anomalie https://sindbadbnf.libanswers.com/widget_standalone.php?la_widget_id=7142
- Aide Aide https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/aide/ark:/12148/bpt6k5406710m/f142.image × Aide