ECU
Il f Petite échelle placée contre une haie et servant
à passer par-dessus. || 2° Clôture faite de branches
d'arbre, pour fermer aux bestiaux l'entrée d'un
champ.
— HIST. XIVe s. ....L'une part du pont fondi Par
ne sai quele mescheance, En tel sens que li rois de
France Vint à l'yauve sans eschaliers, G. GUIART,
ms. f° 60, dans LACURNE. || XVI" S. Il se chausse, il
s'habille, et fut aussitost prest qu'un chien auroit
sauté un eschalier, DESPER. dans le Dict. de DOCHEZ.
— ÉTYM. Le même que escalier.
f ÉCHALIS (é-cha-li), s. m. Terme rural. Passage
■^-dessus d'une haie sèche.
— ÉTYM. Yoy. ÉCHÀLIER.
ÉCHALOTE (é-cha-lo-f), s. f. || 1° Plante pota-
gère, de la famille des asphodélêes, du genre ail,
- cultivée pour ses bulbes employées comme assaison-
nement dans l'économie domestique (allium asca-
lonicum, £.), et pour ses feuilles qu'on mange de
diverses façons. Une sauce aux échalotes. [| Échalote
d'Espagne, un des noms vulgaires iel'alliumscoro-
doprason, dit aussi rocambole. || 2°Nom donné quel-
quefois à la languette de certains instruments de
musique.
— HIST. xni* s. Services sans eur ne vaut une
escalone, Alixandre, p. 443. ïuit cil qui sont de-
hors Paris, et vendent à Paris auz, oingnons, poi-
raus, civos, naveaus ou eschaloingnes, doivent chas-
cun quatre deniers por la porée le roy, Liv. des
met. 334. || xvi" s. C'est des feuilles qu'on tire la
principale commodité des eschalotes, les mangeans
crues en salades, et cuites en plusieurs viandes où
elles sient très bien, dont elles portent aussi le nom
d'appétits, o. DE SERRES, 6)6.
— ÉTYM. Lat. ascalonia, de Âscalo, ville de Phé-
nicie, d'où on apporta cette plante. Eschalote est
une altération de escalone, forme ancienne du mot.
t ËCHAMPEAU (é-chan-pô), s. m. Terme de pê-
che. Extrémité où l'on attache l'hameçon aux lignes
qui servent à la pêche de la morue.
| f ÉCHAMPELÉ, ÉE ( é-chan-pe-lé, lée), adj.
'Terme rural. Qui n'a pas formé de boutons avant
les chaleurs, en parlant de la vigne.
— ÉTYM. Origine inconnue. En Bourgogne, on
dit que les vignes sont champelées, quand elles gè-
lent l'hiver avant la végétation.
ÉCHAMPIR (é-chan-pir), v. a. Terme de pein-
ture. Imiter le relief, faire sortir du champ du ta-
bleau, par des teintes appropriées.
— ÉTYM. É pour es.... préfixe, et champ.
ÉCHANCRÉ, ÉE (é-chan-kré, krée), part, passé.
Un corsage bien échancré, corsage dont le tour du
cou est coupé comme il faut. Des manches échan-
crées. La chasuble n'était point échancrée à l'endroit
des épaules comme à présent, FÉN. t. xxi, p. 4 07.
|| Qui offre une entaille naturelle ressemblant à
une échancrure. Feuilles échancrées. Pétales échan-
crés.
ÉCHANCRER (é-chan-kré), v. a. Tailler, évider
de l'étoffe, du cuir bu du bois en forme de crois-
sant. || Par extension. Le temps, qui toujours mar-
che, avait pendant deux nuits Echancré, selon
l'ordinaire, De l'astre au front d'argent la face cir-
culaire, LA FONT. Fabl. xi, 6. || S'échancrer, v. réfi.
Être échancré. Le rivage s'échancrait en cet en-
droj|.
— ÉTYM. É pour es.... préfixe, et chancre : enta-
mer comme fait un chancre. On trouve chancrer dans
Ronsard, «48 : La robe estoit de pourpre meonine,
Perse en couleur, chancrée à la poitrine.
ÉCHANCRDRE (é-chan-kru-r'), s. f. Coupure en
forme de croissant, de demi-cercle. || Une échancrure
de manche, ce qu'on enlève à la manche, en haut
du côté qui se trouve monté au devant du corsage,
pour que la manche ne fasse pas de plis. || Terme
de géologie. Empiétement en forme d'arc de la mer
sur les côtes. Il parait par les échancrures de toutes
les terres que l'Océan baigne, que les deux hémi-
sphères ont perdu plus de 2000 lieues de terrain,
VOLT. Moeurs, changements. || Il se dit aussi d'une
trouée à travers les montagnes. || Terme de botani-
que et d'anatomie. Entaille naturelle occupant le
sommet ou la hase d'une feuille ou de toute autre
surface plane, et n'atteignant jamais la moitié de '
son étendue.
— HIST. xvie s. L'eschancreure où passe le talon,
PAB.É, XIII, 27.
— ÊTYM. Échancrer.
t ÉCHANDOLE (é-chan-do-P), s. f. Petit ais de
merrain dont on couvre les maisons en certains lieux.
— HIST. xvi' s. Eschandole, NICOT.
— ÉTYM. Bas-làt. scandola, scandula, de scin^
du/a, ais, àescindere, fendre.
SCH
ÉCHANGE (é-chan-j'), s. m. || i° Changement
d'une personne, d'une chose contre une autre. Le
roi Henri IV fit un échange de la Bresse contre le
marquisat de Saluées. Vous en fîtes l'échange, et,
prenant Martian, Vous laissâtes pour fils ce prince
à ce tyran, CORN. Héracl.u, 4. Mais quitter l'un
pour l'autre est un échange heureux, ID. Tois. d'or,
iv, 4. Parce que pour échange on veut avoir mon
coeur, m. Thèod. 1, 4. Vous feriez un échange et
non pas une perte, ROTROU, Vencesl. 11, I. Mentor
conseilla à Idoménée de faire avec les Peucètes,
peuple voisin, un échange de toutes les choses su-
perflues qu'on ne voulait pas souffrir dans Salente,
avec ces troupeaux qui manquaient aux Salentins,
FÉN. Tél. XIII. || L'échange des prisonniers, opéra-
tion, entre deux puissances belligérantes, qui con-
siste à rendre les prisonniers qu'on a faits .pour
ceux que l'ennemi a faits. Cartel d'échange. Il en-
voie à Décie en proposer l'échange [de Sévère pri-
sonnier], CORN. Poly.i, 4.|| Terme de jurisprudence.
Contrat par lequel les parties se transmettent res-
pectivement une chose autre qu'une somme d'ar-
gent. Il 2° Terme d'économie politique. Change-
ment réciproque de choses entre deux personnes
qui y consentent librement toutes deux. L'échange
des services. L'échange des produits. L'échange est
une transaction amiable dans laquelle les deux
contractants gagnent toujours tous deux, DE TRACY,
Traité de la volonté et de ses effets, ch. 1. La so-
ciété est purement et uniquement une série conti-
nuelle d'échanges, ID. ib. || Commerce d'échange,
commerce qui se fait sans' argent et par le seul
échange des marchandises. Aux échanges l'homme
s'exerce; Mais l'impôt barre le chemin, BËRANG.
Contreb. Le commerce ne donne qu'en proportion
de ce qu'il reçoit ; il n'est au fond qu'un échange de
valeur pour valeur, RAYNAL, Hist. phil. six, 40. La
.monnaie ne sert dans les échanges que comme in-
strument, I. B. SAY, Cours, 1840, t. I, p. 338.
Lorsqu'on vend son blé ou son vin, ce n'est pas
pour consommer l'argent qu'on en tire; c'est pour
l'employer à l'achat des objets dont on aura besoin ;
dans la réalité, on échange ce qu'on vend contre
ce que l'on achète.... les conséquences de la théorie
des échanges se résolvent en des trocs que l'on fait
des produits entre eux.... ID. ib. 1.1, p. 339. L'oeu-
vre du génie n'est pas un fonds, mais un produit,
ce qui est tout différent; la communication n'est
pas une récolte, c'est le fait même de l'échange,
ce que les jurisconsultes appellent tradition, les
gens de commerce livraison, PROUDHON,£es majo-
rais littéraires, part, i, § 7. || Libre échange, théo-
rie qui soutient que les communications commer-
ciales entre les peuples doivent être affranchies
des prohibitions et des impôts élevés ; pratique de
cette théorie. || 3° Communication, envoi récipro-
que. Un échange de courriers. Échange de pouvoirs
qui se fait entre plénipotentiaires. Il y eut là-dessus
un échange de notes diplomatiques. L'échange des
ratifications de ce traité est fait. Et je ne songe
point que tu me répondras; Pour être proposés,
ces illustres échanges Veulent être signés d'un nom
que je n'ai pas, A. DE MUSSET, Poésies nouv. Lett.
à Lamartine. || Fig. Un échange de bons offices,
d'injures. || 4° En échange de, au lieu de, à la place
de. Il m'a donné son coeur en échange du mien,
SCAKRON, DonJaphet, iv, 4.Ah! prenez en échange
une vie agitée, Que loin du sol natal l'orage a
transplantée, DELAV. Paria, i, 4. || 5° Ancienne-
ment, échanges, droits de lods et ventes des biens
échangés contre des rentes, ou d'héritages contre
héritages, suivant les déclarations des 20 mars 1673
et février 4 674. || Droits seigneuriaux et féodaux
faisant partie des petits domaines. || 6° Action de
faire disparaître le grain du papier. || Terme d'horlo-
gerie. Roue ou pignon d'échange, roue ou pignon
qui sert à changer la direction d'un mouvement.
— REM. Échange a été fait quelquefois féminin
au commencement du xvne siècle. Autrement il
aurait pensé faire une échange, et non pas un plai-
sir, MALH. le Traité des bienf. de Sénèque, n, si.
— HIST. xr! s. Deus ! se jel pert, jà n'en aurai es-
cange, Ch. de Roi. LXV. || XILT S. Si li requist qu'il
li donast, en eschange de celé terre, le royaume de
Salenique, VILLEH. CXII. Convenence d'escange doit
estre tele que cascune partie doit garantir à toz jors
ce qu'il baille, BEAUM. XXXIV, 4 0. || xvie s. Il accorda
que l'on eschangeroit les prisonniers en rendant
homme pour homme.... quand l'eschange eut esté
ainsi fait.... AMYOT, Fab. 49. Le contre eschange
qu'ilz fisrent entre eulx fut tel : Csesar abandonna
Ciceron, ID. Cic. 58 Que la France enyvrée Soit
grosse d'un beau printemps, D'un printemps qui
ÉGH
4269
tousjours dure, Et qui surmonte l'injure Et les es-
changes des temps, a. BELLEAU, Berger, f" 8, dans
LACURNE.
— ÉTYM. É pour es.... préfixe, et change; ital.
scambio.
ÉCHANGÉ, ÉE (é-chan-jé, jée), part, pansé.
|| 1° Donné, remis pour quelqu'un ou quelque chose.
Des prisonniers échangés. Une terre échangée pour
une maison. || Fig. De bons offices échangés entre
eux. || 2° Transmis par communication'réciproque.
Des pouvoirs échangés par des ambassadeurs. Les
ratifications échangées. Quelques mots échangés
rapidement.
t ÉCHANGEABILITÉ (é-chan-ja-bi-li-té), s. f.
Qualité de ce qui est susceptible d'échange.
— ÉTYM. Échangeable.
ÉCHANGEABLE (é-chan-ja-bl'), adj. Qui peut
être échangé. Un prisonnier de guerre échangeable
contre un autre. || Qui est susceptible d'entrer dans
le commerce d'échange. Produits échangeables. Va-
leurs échangeables.
— ÉTYM. Échanger.
4. ÉCHANGER (é-çhan-jé. Le g prend un e, quand
il est suivi d'un a ou d'un o: nous échangeons; j'é-
changeais), «. a. || i° Donner et recevoir par échange.
Échanger une chose pour une autre. Ils échangent
le sacrifice pour de l'argent, PASG. Prov. e. Sans si-
monie, on put contre un bien temporel Hardimen*,
échanger un bien spirituel, BOIL. Sat. xii. L'on peut
sans effort Échanger la tiare avec un diadème, GUI-
RAIID, Machab. n, 6. Mansfeld eût échangé sans un
destin fatal Le casque du guerrier contre un ban-
deau royal, BENJ. CONSTANT, Walst. iv, 6. Oh ! qu'ils
sont loin ces jours si regrettés! J'échangerais ce
qu'il me reste à vivre Contre un des mois qu'ici Dieu
m'a comptés, BÉRANG. le Grenier. || Échanger des
prisonniers, rendre les prisonniers qu'on a contre
ceux qu'a l'ennemi. || 2° Se communiquer, se re-
mettre réciproquement. Échanger des pouvoirs.
Échanger des notes, des ratifications. ||Fig. Échan-
ger des compliments, des injures, des coups de poing.
Ils échangèrent à voix basse des demi-mots avec
leurs collègues. Échanger un sourire. Enfants, en
rêve on dit qu'avec les anges Vous échangez, la nuit,
les plus doux mots, BÉRANG. Tombeaux de juillet.
|| Ces vaisseaux ont échangé quelques coups de ca-
non,ils se sontlancéquelques boulets. || 3" Soumettre
le papier aux manipulations de l'échange. || Terme
de draperie. Placer au milieu du carton les plis du
drap qui étaient sur la tranche. || 4° T. ». Faire
échange. Dans ces temps où l'Asie échangeait d'ar-
mes et de moeurs avec l'Europe, CHATEAUB. Génie,
iv, n, 8. Le pâtre plaçait ailleurs d'autres témoins
de cette pastorale astronomie; il échangeait d'an-
nales avec le firmament; et, de même qu'il avait
écrit les fastes des étoiles parmi ses troupeaux, il
écrivait les fastes de ses troupeaux parmi les étoiles,
ID. ib. i, iv, 3. || Cet emploi ne se trouve que dans
Chateaubrimd, et n'est peut-être pas fort sur.
|| 5° S'échanger, v. réfi. Être donné par échange.
Ces marchandises s'échangent facilement. || Être
donné par communication réciproque. Les ratifica-
tions s'échangèrent bientôt. || Fig. Des regards me-
naçants, des gestes de défi s'échangeaient entre eux.
— SYN. ÉCHANGER, TROQUÉE. L'échange se fait de
toute espèce de marchandises et de toutes les fa-
çons. Au contraire le troc a un sens restreint et se
fait proprement de choses de service, de meubles,
d'effets, de bijoux, etc. et surtout de la main à la
main ; le commerce avec les sauvages se fait par troc.
— HIST. xm* s. Si comme se je vendoie ou don-
noie ou e.scangoie ou enconvenençoie aucune coze à
plusieurs personnes, BEADM. VI, 4 7. || xvi" s. Il ac-
corda que l'on eschangeroit les prisonniers en ren-
dant homme pour homme, AMYOT, Fab. 4 9. Cyrus
lui demanda s'il le vouldroit eschanger à un royaume,
MONT, i, 24 7. Ses rentes et domaines se sont eschan-
gez en pasquages bien maigres, ID. I, 232. S'ils eus-
sent peu eschanger leur sagesse avec la santé, ID.
II, 204.
— ÉTYM. Échange; provenç. escambiar, escari-
jar; ital. scambiare.
f 2. ÉCHANGER (é-chan-jé), v. a. Laver le linge
à l'eau pour lui enlever tout ce qu'il est possible de
dissoudre sans le secours des alcalis.
— ÉTYM. Échanger est un barbarisme, mais très-
usuel parmi les blanchisseuses et né de l'assimilation
de essanger (voy. ce mot), qui est le seul correct.
+ ÉCHANGEUR (é-chan-jeur), s. m. Celui qui. fait
des échanges. Comme la valeur de tous les objets
d'échange n'a d'autre mesure que le besoin et la
mesure des échangeurs, il est évident que, dans
l'Inde, nos marchandises valent très-peu [pour
Il f Petite échelle placée contre une haie et servant
à passer par-dessus. || 2° Clôture faite de branches
d'arbre, pour fermer aux bestiaux l'entrée d'un
champ.
— HIST. XIVe s. ....L'une part du pont fondi Par
ne sai quele mescheance, En tel sens que li rois de
France Vint à l'yauve sans eschaliers, G. GUIART,
ms. f° 60, dans LACURNE. || XVI" S. Il se chausse, il
s'habille, et fut aussitost prest qu'un chien auroit
sauté un eschalier, DESPER. dans le Dict. de DOCHEZ.
— ÉTYM. Le même que escalier.
f ÉCHALIS (é-cha-li), s. m. Terme rural. Passage
■^-dessus d'une haie sèche.
— ÉTYM. Yoy. ÉCHÀLIER.
ÉCHALOTE (é-cha-lo-f), s. f. || 1° Plante pota-
gère, de la famille des asphodélêes, du genre ail,
- cultivée pour ses bulbes employées comme assaison-
nement dans l'économie domestique (allium asca-
lonicum, £.), et pour ses feuilles qu'on mange de
diverses façons. Une sauce aux échalotes. [| Échalote
d'Espagne, un des noms vulgaires iel'alliumscoro-
doprason, dit aussi rocambole. || 2°Nom donné quel-
quefois à la languette de certains instruments de
musique.
— HIST. xni* s. Services sans eur ne vaut une
escalone, Alixandre, p. 443. ïuit cil qui sont de-
hors Paris, et vendent à Paris auz, oingnons, poi-
raus, civos, naveaus ou eschaloingnes, doivent chas-
cun quatre deniers por la porée le roy, Liv. des
met. 334. || xvi" s. C'est des feuilles qu'on tire la
principale commodité des eschalotes, les mangeans
crues en salades, et cuites en plusieurs viandes où
elles sient très bien, dont elles portent aussi le nom
d'appétits, o. DE SERRES, 6)6.
— ÉTYM. Lat. ascalonia, de Âscalo, ville de Phé-
nicie, d'où on apporta cette plante. Eschalote est
une altération de escalone, forme ancienne du mot.
t ËCHAMPEAU (é-chan-pô), s. m. Terme de pê-
che. Extrémité où l'on attache l'hameçon aux lignes
qui servent à la pêche de la morue.
| f ÉCHAMPELÉ, ÉE ( é-chan-pe-lé, lée), adj.
'Terme rural. Qui n'a pas formé de boutons avant
les chaleurs, en parlant de la vigne.
— ÉTYM. Origine inconnue. En Bourgogne, on
dit que les vignes sont champelées, quand elles gè-
lent l'hiver avant la végétation.
ÉCHAMPIR (é-chan-pir), v. a. Terme de pein-
ture. Imiter le relief, faire sortir du champ du ta-
bleau, par des teintes appropriées.
— ÉTYM. É pour es.... préfixe, et champ.
ÉCHANCRÉ, ÉE (é-chan-kré, krée), part, passé.
Un corsage bien échancré, corsage dont le tour du
cou est coupé comme il faut. Des manches échan-
crées. La chasuble n'était point échancrée à l'endroit
des épaules comme à présent, FÉN. t. xxi, p. 4 07.
|| Qui offre une entaille naturelle ressemblant à
une échancrure. Feuilles échancrées. Pétales échan-
crés.
ÉCHANCRER (é-chan-kré), v. a. Tailler, évider
de l'étoffe, du cuir bu du bois en forme de crois-
sant. || Par extension. Le temps, qui toujours mar-
che, avait pendant deux nuits Echancré, selon
l'ordinaire, De l'astre au front d'argent la face cir-
culaire, LA FONT. Fabl. xi, 6. || S'échancrer, v. réfi.
Être échancré. Le rivage s'échancrait en cet en-
droj|.
— ÉTYM. É pour es.... préfixe, et chancre : enta-
mer comme fait un chancre. On trouve chancrer dans
Ronsard, «48 : La robe estoit de pourpre meonine,
Perse en couleur, chancrée à la poitrine.
ÉCHANCRDRE (é-chan-kru-r'), s. f. Coupure en
forme de croissant, de demi-cercle. || Une échancrure
de manche, ce qu'on enlève à la manche, en haut
du côté qui se trouve monté au devant du corsage,
pour que la manche ne fasse pas de plis. || Terme
de géologie. Empiétement en forme d'arc de la mer
sur les côtes. Il parait par les échancrures de toutes
les terres que l'Océan baigne, que les deux hémi-
sphères ont perdu plus de 2000 lieues de terrain,
VOLT. Moeurs, changements. || Il se dit aussi d'une
trouée à travers les montagnes. || Terme de botani-
que et d'anatomie. Entaille naturelle occupant le
sommet ou la hase d'une feuille ou de toute autre
surface plane, et n'atteignant jamais la moitié de '
son étendue.
— HIST. xvie s. L'eschancreure où passe le talon,
PAB.É, XIII, 27.
— ÊTYM. Échancrer.
t ÉCHANDOLE (é-chan-do-P), s. f. Petit ais de
merrain dont on couvre les maisons en certains lieux.
— HIST. xvi' s. Eschandole, NICOT.
— ÉTYM. Bas-làt. scandola, scandula, de scin^
du/a, ais, àescindere, fendre.
SCH
ÉCHANGE (é-chan-j'), s. m. || i° Changement
d'une personne, d'une chose contre une autre. Le
roi Henri IV fit un échange de la Bresse contre le
marquisat de Saluées. Vous en fîtes l'échange, et,
prenant Martian, Vous laissâtes pour fils ce prince
à ce tyran, CORN. Héracl.u, 4. Mais quitter l'un
pour l'autre est un échange heureux, ID. Tois. d'or,
iv, 4. Parce que pour échange on veut avoir mon
coeur, m. Thèod. 1, 4. Vous feriez un échange et
non pas une perte, ROTROU, Vencesl. 11, I. Mentor
conseilla à Idoménée de faire avec les Peucètes,
peuple voisin, un échange de toutes les choses su-
perflues qu'on ne voulait pas souffrir dans Salente,
avec ces troupeaux qui manquaient aux Salentins,
FÉN. Tél. XIII. || L'échange des prisonniers, opéra-
tion, entre deux puissances belligérantes, qui con-
siste à rendre les prisonniers qu'on a faits .pour
ceux que l'ennemi a faits. Cartel d'échange. Il en-
voie à Décie en proposer l'échange [de Sévère pri-
sonnier], CORN. Poly.i, 4.|| Terme de jurisprudence.
Contrat par lequel les parties se transmettent res-
pectivement une chose autre qu'une somme d'ar-
gent. Il 2° Terme d'économie politique. Change-
ment réciproque de choses entre deux personnes
qui y consentent librement toutes deux. L'échange
des services. L'échange des produits. L'échange est
une transaction amiable dans laquelle les deux
contractants gagnent toujours tous deux, DE TRACY,
Traité de la volonté et de ses effets, ch. 1. La so-
ciété est purement et uniquement une série conti-
nuelle d'échanges, ID. ib. || Commerce d'échange,
commerce qui se fait sans' argent et par le seul
échange des marchandises. Aux échanges l'homme
s'exerce; Mais l'impôt barre le chemin, BËRANG.
Contreb. Le commerce ne donne qu'en proportion
de ce qu'il reçoit ; il n'est au fond qu'un échange de
valeur pour valeur, RAYNAL, Hist. phil. six, 40. La
.monnaie ne sert dans les échanges que comme in-
strument, I. B. SAY, Cours, 1840, t. I, p. 338.
Lorsqu'on vend son blé ou son vin, ce n'est pas
pour consommer l'argent qu'on en tire; c'est pour
l'employer à l'achat des objets dont on aura besoin ;
dans la réalité, on échange ce qu'on vend contre
ce que l'on achète.... les conséquences de la théorie
des échanges se résolvent en des trocs que l'on fait
des produits entre eux.... ID. ib. 1.1, p. 339. L'oeu-
vre du génie n'est pas un fonds, mais un produit,
ce qui est tout différent; la communication n'est
pas une récolte, c'est le fait même de l'échange,
ce que les jurisconsultes appellent tradition, les
gens de commerce livraison, PROUDHON,£es majo-
rais littéraires, part, i, § 7. || Libre échange, théo-
rie qui soutient que les communications commer-
ciales entre les peuples doivent être affranchies
des prohibitions et des impôts élevés ; pratique de
cette théorie. || 3° Communication, envoi récipro-
que. Un échange de courriers. Échange de pouvoirs
qui se fait entre plénipotentiaires. Il y eut là-dessus
un échange de notes diplomatiques. L'échange des
ratifications de ce traité est fait. Et je ne songe
point que tu me répondras; Pour être proposés,
ces illustres échanges Veulent être signés d'un nom
que je n'ai pas, A. DE MUSSET, Poésies nouv. Lett.
à Lamartine. || Fig. Un échange de bons offices,
d'injures. || 4° En échange de, au lieu de, à la place
de. Il m'a donné son coeur en échange du mien,
SCAKRON, DonJaphet, iv, 4.Ah! prenez en échange
une vie agitée, Que loin du sol natal l'orage a
transplantée, DELAV. Paria, i, 4. || 5° Ancienne-
ment, échanges, droits de lods et ventes des biens
échangés contre des rentes, ou d'héritages contre
héritages, suivant les déclarations des 20 mars 1673
et février 4 674. || Droits seigneuriaux et féodaux
faisant partie des petits domaines. || 6° Action de
faire disparaître le grain du papier. || Terme d'horlo-
gerie. Roue ou pignon d'échange, roue ou pignon
qui sert à changer la direction d'un mouvement.
— REM. Échange a été fait quelquefois féminin
au commencement du xvne siècle. Autrement il
aurait pensé faire une échange, et non pas un plai-
sir, MALH. le Traité des bienf. de Sénèque, n, si.
— HIST. xr! s. Deus ! se jel pert, jà n'en aurai es-
cange, Ch. de Roi. LXV. || XILT S. Si li requist qu'il
li donast, en eschange de celé terre, le royaume de
Salenique, VILLEH. CXII. Convenence d'escange doit
estre tele que cascune partie doit garantir à toz jors
ce qu'il baille, BEAUM. XXXIV, 4 0. || xvie s. Il accorda
que l'on eschangeroit les prisonniers en rendant
homme pour homme.... quand l'eschange eut esté
ainsi fait.... AMYOT, Fab. 49. Le contre eschange
qu'ilz fisrent entre eulx fut tel : Csesar abandonna
Ciceron, ID. Cic. 58 Que la France enyvrée Soit
grosse d'un beau printemps, D'un printemps qui
ÉGH
4269
tousjours dure, Et qui surmonte l'injure Et les es-
changes des temps, a. BELLEAU, Berger, f" 8, dans
LACURNE.
— ÉTYM. É pour es.... préfixe, et change; ital.
scambio.
ÉCHANGÉ, ÉE (é-chan-jé, jée), part, pansé.
|| 1° Donné, remis pour quelqu'un ou quelque chose.
Des prisonniers échangés. Une terre échangée pour
une maison. || Fig. De bons offices échangés entre
eux. || 2° Transmis par communication'réciproque.
Des pouvoirs échangés par des ambassadeurs. Les
ratifications échangées. Quelques mots échangés
rapidement.
t ÉCHANGEABILITÉ (é-chan-ja-bi-li-té), s. f.
Qualité de ce qui est susceptible d'échange.
— ÉTYM. Échangeable.
ÉCHANGEABLE (é-chan-ja-bl'), adj. Qui peut
être échangé. Un prisonnier de guerre échangeable
contre un autre. || Qui est susceptible d'entrer dans
le commerce d'échange. Produits échangeables. Va-
leurs échangeables.
— ÉTYM. Échanger.
4. ÉCHANGER (é-çhan-jé. Le g prend un e, quand
il est suivi d'un a ou d'un o: nous échangeons; j'é-
changeais), «. a. || i° Donner et recevoir par échange.
Échanger une chose pour une autre. Ils échangent
le sacrifice pour de l'argent, PASG. Prov. e. Sans si-
monie, on put contre un bien temporel Hardimen*,
échanger un bien spirituel, BOIL. Sat. xii. L'on peut
sans effort Échanger la tiare avec un diadème, GUI-
RAIID, Machab. n, 6. Mansfeld eût échangé sans un
destin fatal Le casque du guerrier contre un ban-
deau royal, BENJ. CONSTANT, Walst. iv, 6. Oh ! qu'ils
sont loin ces jours si regrettés! J'échangerais ce
qu'il me reste à vivre Contre un des mois qu'ici Dieu
m'a comptés, BÉRANG. le Grenier. || Échanger des
prisonniers, rendre les prisonniers qu'on a contre
ceux qu'a l'ennemi. || 2° Se communiquer, se re-
mettre réciproquement. Échanger des pouvoirs.
Échanger des notes, des ratifications. ||Fig. Échan-
ger des compliments, des injures, des coups de poing.
Ils échangèrent à voix basse des demi-mots avec
leurs collègues. Échanger un sourire. Enfants, en
rêve on dit qu'avec les anges Vous échangez, la nuit,
les plus doux mots, BÉRANG. Tombeaux de juillet.
|| Ces vaisseaux ont échangé quelques coups de ca-
non,ils se sontlancéquelques boulets. || 3" Soumettre
le papier aux manipulations de l'échange. || Terme
de draperie. Placer au milieu du carton les plis du
drap qui étaient sur la tranche. || 4° T. ». Faire
échange. Dans ces temps où l'Asie échangeait d'ar-
mes et de moeurs avec l'Europe, CHATEAUB. Génie,
iv, n, 8. Le pâtre plaçait ailleurs d'autres témoins
de cette pastorale astronomie; il échangeait d'an-
nales avec le firmament; et, de même qu'il avait
écrit les fastes des étoiles parmi ses troupeaux, il
écrivait les fastes de ses troupeaux parmi les étoiles,
ID. ib. i, iv, 3. || Cet emploi ne se trouve que dans
Chateaubrimd, et n'est peut-être pas fort sur.
|| 5° S'échanger, v. réfi. Être donné par échange.
Ces marchandises s'échangent facilement. || Être
donné par communication réciproque. Les ratifica-
tions s'échangèrent bientôt. || Fig. Des regards me-
naçants, des gestes de défi s'échangeaient entre eux.
— SYN. ÉCHANGER, TROQUÉE. L'échange se fait de
toute espèce de marchandises et de toutes les fa-
çons. Au contraire le troc a un sens restreint et se
fait proprement de choses de service, de meubles,
d'effets, de bijoux, etc. et surtout de la main à la
main ; le commerce avec les sauvages se fait par troc.
— HIST. xm* s. Si comme se je vendoie ou don-
noie ou e.scangoie ou enconvenençoie aucune coze à
plusieurs personnes, BEADM. VI, 4 7. || xvi" s. Il ac-
corda que l'on eschangeroit les prisonniers en ren-
dant homme pour homme, AMYOT, Fab. 4 9. Cyrus
lui demanda s'il le vouldroit eschanger à un royaume,
MONT, i, 24 7. Ses rentes et domaines se sont eschan-
gez en pasquages bien maigres, ID. I, 232. S'ils eus-
sent peu eschanger leur sagesse avec la santé, ID.
II, 204.
— ÉTYM. Échange; provenç. escambiar, escari-
jar; ital. scambiare.
f 2. ÉCHANGER (é-chan-jé), v. a. Laver le linge
à l'eau pour lui enlever tout ce qu'il est possible de
dissoudre sans le secours des alcalis.
— ÉTYM. Échanger est un barbarisme, mais très-
usuel parmi les blanchisseuses et né de l'assimilation
de essanger (voy. ce mot), qui est le seul correct.
+ ÉCHANGEUR (é-chan-jeur), s. m. Celui qui. fait
des échanges. Comme la valeur de tous les objets
d'échange n'a d'autre mesure que le besoin et la
mesure des échangeurs, il est évident que, dans
l'Inde, nos marchandises valent très-peu [pour
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 93.59%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 93.59%.
- Collections numériques similaires Salon 1783 Paris Salon 1783 Paris /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=dc.subject adj "Salon 1783 Paris "Boers. Son portrait par monsieur cathelin n'a pu être exposé au salon. Memoires secrets / [Barthélemy-François-Joseph Mouffle d'Angerville] /ark:/12148/btv1b10546380s.highres Exposition en 1783 [Salon du peintre Bonnieu] / [Barthélemy-François-Joseph Mouffle d'Angerville] /ark:/12148/btv1b10546395f.highres
- Auteurs similaires Salon 1783 Paris Salon 1783 Paris /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=dc.subject adj "Salon 1783 Paris "Boers. Son portrait par monsieur cathelin n'a pu être exposé au salon. Memoires secrets / [Barthélemy-François-Joseph Mouffle d'Angerville] /ark:/12148/btv1b10546380s.highres Exposition en 1783 [Salon du peintre Bonnieu] / [Barthélemy-François-Joseph Mouffle d'Angerville] /ark:/12148/btv1b10546395f.highres
-
-
Page
chiffre de pagination vue 332/1146
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k5406698m/f332.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k5406698m/f332.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k5406698m/f332.image
- Mise en scène Mise en scène ×
Mise en scène
Créer facilement :
- Marque-page Marque-page https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/bookmark/ark:/12148/bpt6k5406698m/f332.image ×
Gérer son espace personnel
Ajouter ce document
Ajouter/Voir ses marque-pages
Mes sélections ()Titre - Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k5406698m
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k5406698m
- Signalement d'anomalie Signalement d'anomalie https://sindbadbnf.libanswers.com/widget_standalone.php?la_widget_id=7142
- Aide Aide https://gallica.bnf.fr/services/ajax/action/aide/ark:/12148/bpt6k5406698m/f332.image × Aide