Detailed information

Title : 
იოანე ოქროპირი, თარგმანებაჲ მათეს თავისაჲ
Title : 
Ioane Okʼrop’iri, tʼargmanebai matʼes tʼavisai
Title : 
Commentaire de Saint Jean Chrysostome sur l'Evangile selon Matthieu.
Author : 
იოანე ოქროპირი. Auteur du texte
Author : 
Ioane Okʼrop’iri. Auteur du texte
Author : 
Johannes Chrysostomus (saint ; 0347?-0407)’Iōánnīs ho Chrysóstomos (saint ; 0347?-0407)Ἰωάννης ὁ Χρυσόστομος (saint ; 0347?-0407). Auteur du texte
Publication date : 
1001-1100
Type : 
manuscript
Language : 
géorgien
Format : 
178 feuillets. - Parchemin, assombri et fortement mutilé par l'humidité et les cierges. Les feuillets 178-180 sont secs. Traces de restaurations anciennes au f. 1-78. - Marges découpées aux f. 30, 71,114, 118, 119, 146, 147, 154-156. - Dimensions : 30 x 21,5 cm. - Encre brune, décolorée aux f. 104v, 105-117. - Les mots "Evangile" et "commentaire" sont abrégés. Plusieurs versets de l'Evangile sont écrits en rouge
Description : 
Numérisation effectuée à partir d'un document original.
Description : 
Incomplet. Scribe et lieu de copie inconnus. Le manuscrit contient le commentaire de Saint Jean Chrysostome sur l'Evangile solon Mathieu traduit en géorgien par Euthyme l'Hagiorite, higoumène et hiéromoine de la laure d'Iviron au Mont Athos (955-1028). Une autre traduction, par Ephrem le Mineur, hiéromoine géorgien de la Montagne noire, est imprimée d'après le manuscrit Athos georgien 13 (voir წმ. იოანე ოქროპირის თარგმანება სახარებისა, თარგმანი წმ. ეფრემ მცირისა, წიგნი გამოსაცემად მომზადდა ათონის ხელწერთა შემსწავლელ ლაბორტორია ორიონში, 3 ტომად, ტ1-2 1996 ; ტ3 1998. Le manuscrit est datable du XIe s. d'après les inscriptions mentionnant Leonti Mroveli, archevêque du XIe s. (f. 11v, 34r, 65r, 115v) voir: თაყაიშვილი, პარიზის, n° 9) Sur des inscriptions mentionnant Leonti Mroveli dans d'autres manuscrits, voir : კარანაძე მ., ათონური კოლექციის ქართულ ხელნაწერთა პალეოგრაფიული თავისებურებანი ( 28 ნუსხის მიხედვით); მრავალთავი, 1 თბ., 2005, გვ. 413-433. Incipit (f. 1r) : და ტვირთმძიმენი... და მე განგისუენო თქუენ Colophons en écriture nusxuri, XIe s. (f. 11v) : ქრისტე, აკურთხე სულითა ლეონტი მრუელ ებისკოპოსი, ამინ (f. 34r) : ლეონტი ადიდე უფალო ღმერთო (f. 65r) : ქრისტე, მეუფეო ყოველთა საუკუნეთაო , დაიცევ სულიერად და ჴორციელად ლეონტი მთავარებისკოპოსი, ამინ. (f. 115v) : ქრისტე, ადიდე ლეონტი, ამინ. F. 121r (en mxedruli) : prière de pardon d'Onophré, auparavant Tphileli, fils d'Esristhavi (grand duc) : უფალო, შეიწყალე ტფილელყოფილი ონოფრე, ერისთავის ძე
Rights : 
public domain
Identifier : 
ark:/12148/btv1b10308883x
Source : 
Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits. Géorgien 9
Relationship : 
http://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc13587v
Provenance : 
Bibliothèque nationale de France
Date of online availability : 
27/02/2019


Help with consultation

Pictograms used