Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 1 à 125 sur 125

Nombre de pages: 125

Notice complète:

Titre : Secrets magiques pour l'amour : octante et trois charmes, conjurations, sortilèges et talismans / publiés d'après les manuscrits de Paulmy, par un bibliomane [P. Lacroix ; avec la collaboration de J. Cousin]

Éditeur : Académie des bibliophiles (Paris)

Date d'édition : 1868

Contributeur : Lacroix, Paul (1806-1884). Éditeur scientifique

Contributeur : Cousin, Jules (1830-1899). Collaborateur

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30711464c

Type : monographie imprimée

Langue : français

Format : XII-107 p. : fig. et fac-similé ; in-12

Format : Nombre total de vues : 125

Description : Contient une table des matières

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k61842k

Source : Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, R-50918

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 84%.



SECRETS MAGIQUES

POUR

L'AMOUR


ACADÉMIE DES BIBLIOPHILES

TD~CL~R~TY~V

Chaque ouvrage appartient à son auteuréditeur. )~a Compagnie entend dégager sa responsabilité collective des publications de ses membres. n

(B~r«/< l'article tv des Statuts.)

TtM A QUATRE CENT TREIZE EXEMpLAuus 400 sur papier de Hollande,

13 sur papier de Chine,



SECRETS MAGIQUES

t'0tj:t

L'AMOUR

OCTANTE ET TROtS t 'C'A~r~Co~Mr~!OM~ ~or~L- -==~/ Talismans \U PUBUES

D'APRES LEé MANUSCRtTS DE PAULMY

PAR

UN BIBLIOMANE

PARIS

e1CADÉMIE T)E.S 'BJBL/OPJ~JLES

M DCCC LXVtH i


&tne tnritM b(s secrets &< nature, <5or~(; t'afttn)- non p(n$Mt t tt~Mt.

EXPUCIT `

LE LïYRE DES îY~~ ET lï!

~C~ET~ e~o~G7(~F~

POUR L'AMOUR

NOUVELLEMENT IMHUMÉ

APARtS

Pour Fesbattement des Bibliophiles & non aultres

Par e<?Z.Co~C-L~'uy

JURE tMPRUtEUR BE LEUH ACADÉMtE


.r-

-Y~

-<r<

/<J~<?<K~ <~<< ~Pt!<~<<~<

MË.

e très-si~agulier opuscule c ~.y-MMg-M/~r aujour~M~ MOM~ q~WM ~M/OMrd'hui aux curieux faisait

partie ~e~rîc~co~cc~OM ~'o?Myr~ c~M~~MM~brm~ au ~ï'ecle ~erM~r par ~~rc-.R~e de Voyer ~4~pM~o~ ~K~r~M~ de jP~M/~M~. ~VoM~OM~ ~~rc~K~r <i nos ~c~Mr~ cet ~~M~~Mr ~fr~ ~M~ foM jpo~rra~ ~M~fier, MM~ coM~r~~ le ~M~r ~h'M~e de ~OM ~MM~~


vait rencontré pour rival, sur ce noble terrain, fîMMMCïMc duc de La Vallière.

Comme toutes les religions, et à plus juste titre peut-être, le culte des livres compte ses fanatiques et ses martyrs. Le marquis de Paulmy fut MM ceuxlà. Il engloutit, pour créer la yMagM~Me bibliothèque qui ne conserva pas MMMï~OMM<MM~ fïtMmense fortune des dArgenson trois générations de ministres! Et, comme favare, auquel d'ailleurs il ressemblait si peu, il allait se trouver réduit à M~re de ménage~ côté de son trésor ilztact, si le co~c<f~rtois M~y~tf eu la généreuse inspiration de renouveler en sa faveur la délicate libéralité de Jt~rïM. de Catherine Il et de ~MC/~MM autres: Ze~rïMCC<K'A~<!


en bloc cette inestimable collection de livres rares et de manuscrits précieux, dont ï7 /~ï'Md' la jouissance viagère au fondateur î/~ ~'eMM~ bientôt après la majeure partie .HMOM meilleure de la bibliothèque La F<X~ïer~ constitua ainsi le ~b~~ de sa bibliothèque privée qui devint, MM~ Révolution et plus tard lors de son avènement au trône, la bibliothèque publique de l'Arsenal.

C'est donc à f~4r~CM~/ que se trouve aujourd'hui le manuscrit des Secrets magiques pour l'amour. 7~ est classé sous le MMwero~ Sciences et arts fr.~ in-4. C'est un c~r~~ spécialisé d'un autre repcr~Mr~ plus général Secrets de magie <y~ auquel nous avons fait aussi quelques emprunts complémentaires.


Le bibliophile Jacob, le savant conservateur et le dernier des adeptes, ~eM~-efr~ avait si~M/e et cité ces deux recueils ~;M ses Curiosités des Sciences occultes MM de ces livres d'éru~~ïOM attrayante qui vous empoignent à la première page et ne vous lâchent qu'à la dernière ligne. Mis goût par MK spicilége, nous avons cueilli à pleines mains ces étrangesfruits de f<!rbre de la science hermétique, et MOM~ vous les présentons, chers confrères, sauf, bien entendu, le respect dû au lecteur français en général et à notre Compagnie en particulier.

A cela près, nous avons scrupuleusement conservé la forme vulgaire, mais caractéristique du texte. Un commentaire nous eût eM~ ~~Me trop loin, il n'était


pas nécessaire d'ailleurs, avec My! jPM~C tel que le nôtre; nous nous sommes borné à distinguer par des numéros non pas d~ordre~ mais de succession les différents paragraphes du manuscrit, auxquels nous avons ajouté quelques autres recettes du même genre, tirées des éditions primitives du Grand et du Petit Albert.

7~ nous a paru piquant de rappeler à la suite de ces Se-

crets de Magie quelques passages de Pline de venerem stimulantibus que tout le monde connaît, mais auxquels ce rapprochement ne laisse pas de pre"ter un intérêt particulier. Enfin, nous avons dressé, en manière de ~&~ analytique, un répertoire général présentant, pour ainsi dire, Finventaire du maté-


riel spécial de cette industrie ïMterlope ~OM/ l'absence ~j~~cM~ n'a y~~M~M réussi à ccM~cr c/ïCK~e.

7/ MOM~ ~;M~/P impossible d'at~r~Ker une date précise à ce grimoire érotique. L'écriture des deux manuscrits trahit une main naïve et peu exercée, du dixseptième, ~eMf-ctre Me~Ke~fM coMMMMce~MeM~ du dix-huitième siècle mais les formules et secrets, rassemblés sans ordre ni suite, remontent certainement à des époques antérieurestrès diverses. Les uns sentent le moyen âge, ils ont conservé le cachet de superstitio1l, grossière qui caractérMe fesprit populaire de ces temps d'ignorance. Les autres portent feMtpretKfe eM~feMfe du ~e~ïeMïe siècle, alors que le grand mouvement de la .N~MM-


sance apporta en ~r~ïc~ avec les hautes inspirations artistiques de l'Italie, lespratiques suspectes de ses astrologues et nécrow~Mcf~M. jD~M~rc~ enfin, se rattachent à cette lugubre phase du ~ye~C siècle que ~7g7M~H~ les péripéties fantastiques OM criminelles de la ténébreuse aûaire des poisons.

Les origines en sont aussi bien ~M~'MC~.Z~/Mp~r~~M~eM~/rc attribués à quelques misérables sorciers de village, comme nos tribunaux en évoquent encore de temps à autre, qu'ils renvoient à ~PMr~ moutons après un vetit temps de pénitence administrative ~Ï~M~M~MM-MMM ces élucubrations sembleraient pluécloses dans le sombre retrait de Claude Frollo. Elles exhalent un parfum de prêtre et de


sacrilége,depassions comprimées et Ï?M~OM<M..E~ MOtM apportent comme MK reflet des diableries A~~crï~MM de Louviers et de Loudun. Madeleine Bavent et les ZTr~M~MM de SainteCroix durent imaginer quelquesuns de ces sortiléges n~MM dont les choses saintes, la messe, lescérémonies du CM~ objets consacrés, fournissent les accessoires et règlent la mise en scène. D~M~C~ enfin, nous MM~eM~ au ~M~C ~MM~MM tOJCÏ~MM ~M visage les miasmes toxiques du laboratoire de la Brinvilliers. Tout cela est curieux assurément et de nature à intéresser le philosophe même non hermétique. Mais on comprend que malgré la publicité restreinte et choisie dans laquelle nous nous renfermons, nous avons dû élaguer un certain nombre de ces


édifiantes recettes. Parmi celles que nous publions, aucune n'est criminelle, quelques-unes sont répugnantes, mais la plupart ne sont que grotesques et ridicules. Il en est une pourtant, la coniuration de FEtoile du Berger, qui fait exception dans le nombre. Elle est vraiment poétique et brille dans ce cloaque, comme l'astre charmant qu'elle invoque au milieu d'une MM~ sans lune. C'P~ quelque chose de naïf et de passionné comme la chanson de Marguerite; une prière plutôt qu'une conjuration et nous ne serions pas ~M~M~ croire qu'elledût conserver encore quelque vertu. Nous engageons les ~er~~ ~M~r~ répreuve à tout hasard

7~ est à remarquer, d'ailleurs, que ee~e~Aî~op~ /r~


affecte dans les détails une certaine logique sui generis. ~itM~ dans toutes ces opérations tendant à tM~rer f~MOMr, cd~ gauche-côté ~M ca?Mr–c~prMcrit pour le côté de ~cfMM; le vendredi -jour de Vénus est le jour co~M<ïcrc; les ~aMje <fMM naturel lascif la colombe, le MtOÏ~e~M~ la caille, la belette, sont les victimes désignées; enfin, dans la composition des philtres, entrent de préférence les substances qui semblent devoir résumer en elles la ~MÏM~C~CMCJ amative ou attractive; par cjcc~ïp~ p~rrc d'aimant, le lait d'une femme allaitant son preWter enfant mâle, etc.

Les amoureux <faM<r~M croyaient-ils sérieusement à finfluence de ces charmes magi~MM?. JI n'est pas permis d'en


~OKfer; KOM~ ~7~~KOM~ YZKCCrcMCM~ les crM~M du ~Mp~M~ qui ont ~M ~~or~er, à /~Mr ÏK~M~ bon KOW~rC ces ~OM~re~ de ces ~r~M~ M~M~<?~OM~ dont on ~roM~~r~ /OW recette. Ze livre noir de f/~o~bMrMîr~K~ au ~y<?~ la ~r~M~c irrécusable que la ~ybH~K~ entre ~M~ ne r~CM~~ pas ?Kq~'CM~ pour r~~cr ~MOMr cjcp!r~M~ du Gr~n~ ~oï. JVoM MC~M~rïOM~ ~~Kc que notre siècle de scepticisme ne CO~Mp~ encore ~Me/~M~ ïM~ïM qp~Mï~fre~~ ~?K~MM~cr~~f~4~eM~ ~Ï/~M~ M~CM~ ~r~M~ la ~r<!cc yMï~~ des w<ïïK~~r~M~~ qui les feuillettent CMCOrC jourMC//C~eM~.

~pOMr~M~ ces ~M~M cr~ MO~ ~cr~ yoM~ ~cpMM


/OMg~Mp~ distancés! ~Vb~ avons a suivi le conseil ~M~Ï~M/M~ « N'en ayons qu'un, ~M~/ soit ~OM, M le carillon <ïf~~ÏM de Marco a remplacé avantageusement les mystérieuses pratiques de laCabale. Certes, nous voyous chaque jour ce simple procédé ~ro~Mïre de merveilleux mais il K'e~ comme nos Secrets magiques, à la portée de tout le monde; et, d'ailleurs, quoi qu'en ~MCK~ les C~pTÏ~~r~ si les ~or~M talismans sont «M/OMnf~Mï grandement déchus de leur ancien crédit, ï/~ïM~ bien convenir aussi, M~Ï/ pas vrai ~MM~?~~

Qu'on n'atme'pitM co!~me on~w~dt jadis 1

C~\(BibU~~e).


..SECRETS MAGIQUES POUR L'AMOUR

ï

ous vous terez immanquablement aimer de qui vous voudrez, comme il est expérimenté, si vous pouvez avoir

de la personne dont vous souhaitez être aimé quelque chose qui sorte de son corps soit de ses cheveux, de sa salive, soit de son sang, soit du linge où elle ait sué. Mettez cela avec pareille chose de vous, et entortillez-le dans un ruban rouge ott vous ferez ces caractères avec votre nom et le sien, de votre propre sang


Roulez le tout, en sorte que les N. N. qui sont la place des noms se touchent; puis prenez un autre ruban et liez vos caractères en lacs d'amour. Enfermez le tout dans le corps d'un moineau, et portez cela sous votre aisselle jusqu'à ce qu'il pue et ensuite, le mettez dans la cheminée, faisant un bon feu pour dessécher le tout.

Pendant que cela desséchera, allez trouver la personne dont vous voulez être aimé; vous la trouverez dans une ardeur sans pareille pour vous; si sage qu'elle ait été auparavant, vous en ferez ce que vous voudrez. Il n'y a rien de si sûr et de si expérimenté.

Il

Un jeudi, avant le soleil levé, faites une bague moitié or moitié argent, et, quand elle ~era faite, il faut prononcer dessus cette parole LETHOMtus; et vous y graverez les caractères suivants


Le Petit ~4 ~cr~ (édition de Genève 1672) donne une autre recette de bague charmée plus curieuse et peutêtre même plus efficace, le magnétisme aidant

« Ayez une bague d'or garnie d'un petit diamant, qui n'ait point été portée. Enveloppez-la d'un petit morceau d'étoffe de soie et la portez pendant neuf jours et neuf nuits entre chemise et chair contre votre cœur. Le neuvième jour, avant le soleil levé; vous graverez avec un poinçon neuf en dedans de la bague ce mot scHEVA. Puis ayez trois cheveux de la personne et les accouplez avec trois des vôtres eh disant « 0 corps, puisses-tu m'aimer! Et que ton dessein réussisse aussi ardemment que le mien, par la vertu efficace de SCHEVA t » Il faudra lier ces cheveux en lacs d'amour, en sorte que la bague soit en!acéedans le milieu du lacs; et l'ayant enveloppée dans l'étoffe de soie, vous la porterez derechef sur votre cœur l'espace de six jours; et le septième vous dégagerez la bague du lacs d'amour et ferez en sorte de la faire accepter par la personne aimée. Toute cette opération se doit faire avant le soleil levé et à jeun. » m

Ayez deux couteaux neufs, et, par un


vendredi matin, allez dans un endroit où il y ait des vers de terre. Prenez-en deux, et ayant bien joint les deux couteaux ensemble, coupez les deux têtes et les queues et vous prendrez les corps et reviendrez chez vous, et vous mettrez du dessus et les ferez sécher, et les mettrez en poudre pour faire manger à la personne.

!V

Frottez vos mains avec du jus de verveine et touchez celui ou celle à qui vous voudrez donner de l'amour. V

Prenez le foie d'un pigeon et le cerveau d'un merle, et le mettez en poudre et le donnez à manger à la personne. VI

Il faut cueillir un bouquetdela main gauche, tel que l'on voudra, en disant


Je te cueille par la force et puissance de Lu cifer, prince des ~'M/~r.v, et de B~~M~, mère des trois Démons, qu'elle commande à ATTAS, à EFFETON, tTCANABO,~ORCOtKp~t!OM,~M'en< tourmenter N. du haut en bas; qu'en vingt-quatre heuresde temps s'accomplisse ma volonté!

VM

Vous achetez un pot d'amaranthe, vous le mettez sur votre fenêtre, et, le premier vendredi de la lune ou du mois, avant le soleil levé, vous le mettrez sécher dans un four de boulanger dans du papier brouillard. Et, quand il sera séché, vous le mettrez dans du taffetas sur votre cœur pendant neuf jours. Et, quand la personne en prend, vous dites Toi aimable range-toi de mon fu~ et demeure en moi.

Le donner dans du pain d'épice en vous vous dites DELEQUS, GREt.ns, MALus, CONTEMPLIS. Et nommez les noms des femmes ou filles.


vni

Pour l'amour de fille ou femme, il &ut faire semblant de tirer son horoscope pour savoir si elle sera bientôt mariée et l'obliger de vous regarder en face et même entre les deux yeux. Et quand vous serez tous deux en pareille posture, vous réciterez ces paroles KAFÉ, KAS!TA, NON KAFETA ET PUBLICA Ftm OMNIBUS SUIS. Ces parolesdites, vous pouvez commander à la personne et elle vous obéira à tout ce que vous voudrez.

IX

Quand la personne dort, vohs lui prenez la main en prononçant ~es paroles C<PMr,~efe charme: garde-moi ton amour comme la Vierge Mârie a gardé sa virginité. Et vous faites trois fois le signe de la croix avec la langue dans votre bouche, en disant Au nom du P~re <fM FY& $ et du Saint~rït.~


x

Pour vous faire aimer d'une fille ou femme, dites Fille, que fM sois alliée /t<'rcemeM~ de mon amour par SATAM, RUDAMONT, princes de tous les diables <f~'M/er, je te fais commandement, Bc/~K~f, depar le grand Dieu vivant, de faire tout ce qui est dit cy-devant comme Jupiter a fait à la ~?eMr de son temps. DiNzor et ~feDiNZOT, AMASSE, RAMASSE JOINS <~e<<r<~ ensemble sans que jamais ~er~oMMe puisse mettre empeschement.

XI

Prenez de la verveine que vous pilerez, et en frotterez le ta!on de votre main gauche puis avec cette main, vous formerez un signe de croix à votre front, ensuite à celui de la fille, en disant Cathos, que ton désir seconde au !<€n commecelui de Saint J<M~pA avec Marie!Au nom du Père <S du Fils $ et du Saint-Esprit <~<MM soit-il.


Xi!

Pour se faire aimer d'une fille. il faut tirer du sang de son petit doigt de la main gauche et le faire toucher à la main ou au bras de la fille, en disant Sang, je t'applique au nom de SATAM, de BELZÉBUD et de Luc!FSR. ~~re de tous les diables, trois fois je tenprie, je t'en ~r~ je t'en prie, de me la faire avoir comme verdurette et errante et comme la ~e!<r DAMUoos, TENUS, AGIHE, AGIOS, AGIOTHET. Dansant avec elle dans uneassemblée, vous la ferez suivre avec vous partout où vous irez.

XIII

Tuos alliga quinque capillos et frcy /etMtMœ, quibuscum ~orMaMtgr~M, et totum projice in ignem, <f<cetM r < t~re, Sancte Spiritus, penes nostros et cor ao~rMm Domine. »


XIV

L'ENCRE DE SYMPATHIE, D'ESTIME ET D'AMOUR

Ilfaut écrire ces mots sur une feuille de papier, en sorte qu'elle en soit toute couverte, tant d'un côté que de l'autre DÂAMA EVA, ADAM et EvE. Ainsy que Dieu vous conjoignit, dans le Paradis terrestre, d'un lien saint et mutuel et indissoluble, ainsy le C<SMr de C~MJC qui j'escriray ne puisse me rien r~/MSer. HEL!, HELt, HBLt.

Cela fait, il faut brûler la feuille de papier et prendre garde de rien perdre des cendres. Ensuite, vous aurez de l'encre neuve qui n'ait point servi,dans laquelle il faudra mettre la cendre, en y ajoutant du lait de femme qui allaite son premier enfant mâle, avec un peu d'aimant de celui qui attire le fer le mettre en poudre. Prenez un canif neuf, une plume neuve.

XV

La pervenche réduite en poudfeavec


des vers de terre, donne de l'amour aux femmes et aux hommes. Il faut en faire' manger dans la viande.

XVI

Prenez de l'herbe appelée AemMphrodite, puis broyez-la dans vos mains et les frottez bien de son jus. Puis badinez et maniez bien les mains de la femme, et vous en ferez ce que vous voudrez.

XVII

Ecrivez sur une pièce d'étain ces paroles ABAS $ Eux 0 ABRATOï AoEBAT PROCHA. Et mettez cette pièce sous le chevet du lit de la personne. XVIII

Etant en la présence de la personne de laquelle vous voulez être aimé, la regardant fixement, ayant un ruban de fil, chanvre, ficelle ou èordonnet entre


vos mains, sans que l'on vous voie, vous formerez un nœud en lacs d'amour. Cela suffit disant ces paroles lors de la ligature ~7f duo te video non quinque te alligo. Cor tibi manduco, MK~MtMeM tibi bibo. ~4~ camitalesbaptisan et ~<ï<f!to. Dei nom. N. (Nom et surnom). 7?~! impero ut ~Ma?~<!n! ~M<? yo~Hero velim adimpleas e/~ïCM~.

XIX

Faites un anneau ou bague d'argent, et vous ferez graver, dans la partie intérieure qui touche à la chair, ces paroles et croix DABY $ D~BY DABY HUBER HUBER.

XX

Ayez un crapaud en vie, un vendredi avant le soleil levant, à l'heure de Vé~ nus et vous rattacherez par les deux pattes de derrière dans votre cheminée. Et quand il sera bien sec, vous le met-


trez en poudre dans un mortier, et vous l'envelopperez dans une feuille de papier, et vous le mettrez sous un autel, par derrière, pendant trois jours; et vous l'irez retirer le troisième jour, à la même heure. Notez qu'il faut que l'on dise la messe sur cet autel. Et, quand vous l'aurez retiré, autant de filles ou de femmes dont vous voudrez jouir, vous en mettrez surquelque fleur, et elles vous suivront partout.

XXI

Vous vous arrachez trois poils des. et trois de dessous l'aisselle gauche, et vous les ferez brûler sur une pelle à feu bien chaude et quand ils seront brûles, vous les réduirez en poudre et vous les introduirez dans un morceau de pain que vous mettrez dans de la soupe ou dans du café. Et sitôt que la fille ou la femme à qui vous en aurez donné en aura mangé, soyez persuadé que jamais elle ne vous quittera.


xxn

faut prendre la main gauche de la personne avec votre main gauche, et, ta regardant et en nommant son nom et surnom, dire ~V. charme p<ïr /'<!Me que ~e por~/ -E'< que ~M a~ M!'<mer aussi ~tMfr~tMeM~KC yt~r~ MAR!E <!tM~ SON FILS, <fHK amour ~M~ ar~eK< ~Me ~eM <fM c~ est etM&r<:MK~/

XXtH

Si vous pouvez coller au dossier du lit de la personne un billet comme ciaprès, l'écriture sur le bois, le plus près du chevet que vous pourrez, elle ne reposera pas sans penser à vous MtCHAELLO! GABMELLOt RAPHAELLo! ~M'UNE TELLE tK*<M<MC <ïr<f~M<M~n~.

XXtV

Prenez de !s gsK~ c~Mp~wa, cueillie


la veille de la Saint-Jean, avant le soleil levé, à jeun, et la mettez dans un linge, sur votre cœur, l'espace de neuf jours. Après, vous la mettrez en poudre et vous en donnerez à la personne dans du tabac, ou sur un bouquet, ou dans son manger elle vous suivra partout. XXV

Ecrivez de votre sang sur une feuille de laurier ces lettres ou caractères, puis l'enterrez sous la porte de la fille ou femme.

XXVI

P459, FtBgz, Ct9947p92, 58~, F3662.

M faut dire et porter sur soi en 653, T~5cht8t, 6t, 7t38, de la vôtre, les


paroles suivantes BESTARBEsro, corrumpat f~ccra cujus mulieris ( t ).

xxvn

POUR QU'CNE FtLLE SE FASSE AtMEt: D'UN HOMME.

Il faut, quand elle a ses avoir un petit pain de deux liards tout chaud et ôter la calotte de dessus, faire un trou avec le doigt, pas bien avant, et faire tomber neuf gouttes du sang des dans le milieu du pain, et se faire saigner du nez et en recevoir neuf gouttes; remettre la calotte dessus, et le faire sécher dans un four. Et après, le réduire en poudre et en faire prendre, dans du café ou du bouillon ou autre chose, quatre ou cinq prises à la personne. (t) N'est-ce pas faire injure à la sagacité de nos lecteurs que de leur donner la clef de ce chiffre natf?

i z 3 q. 5 6 7 8 g

tz3~5678 9

aeioutmnr r

Est.i! besoin aussi d'attirer leur attention sur le nom équivoqué du démon B~d~c~)?


XXVI H

POUR SE FAIRE AIMIER.

Vous allez dans une prairie avant le soleil levé. Vous attraperez une grenouille avec un linge bien blanc, vous la mettrez dans une petite boîte où vous aurez fait neuf trous. De là, vous allez au pied d'un arbre ou il y ait de grosses fourmis, vous faites un trou et vous y mettez votre boîte, vous la recouvrez avec votre pied gauche en disant Que tu sois confondue selon mes désirs. Et au bout de neut jours, à la même heure, vous allez chercher votre boîte. Vous y trouverez dedans deux os un comme une fourche et l'autre comme une petite jambe. Et celui qui est comme jambe, en touchant la personne est pour se faire aimer; et la fourche c'est pour la renvoyer. Et notez que quand vous poserez la boîte et en la retirant, il ne faut pas se retourner.


XXIX

< La rémora, la cervelle de chat et cette peau qui vientsurlefront d'un poulain, qu'on appelle hippomanes, lorsqu'il vient au monde, ont des qualités si extrêmement chaudes que leur poudre est capable d'exciter une chaleur extrême dans toutes les parties du corps, jusqu'à à jeter les personnes dans le délire que l'on appelle fureur amoureuse ( t ).

{)) Voy. sur t'/y<~MWMMM e' son influence aphrodisiaque, la Magie naturelle de .1.-B. Porta, liv. H, ch. XXVit. Cette croy.tnce remonte à la plus haute antiquité. Rappelez-vous dans rKneidc

QM'r~m- et nascentis equi d-ofronl, fC!'R~M~. Et matri pr~reph<$ amor.

Dans les Gëorgiques

Hinc demum (Hippomanes vero, quod ~om~e (dicunt

Paslores) /eMt«)K distillat ab ingue virus,

7~~0W<tt!M, quod sape K!<<C legere MOfCfCtC, -lliscerique herbas, et non innoxia fer~<

~<


XXX

Vous porterez sur vous ces lettres sur du parchemin vierge

.H.R.3F.S.F.D.G.

XXXI

Prenez le germe d'un œuf fait du vendredi saint et trois gouttes de sang de votre petit doigt gauche, et mettez cela sur la cendre rouge. Et vous rdduirez cela en poudre et en ferez boire ou manger à la fille ou à la femme en disant trois fois TENTA SORTEM O~tS.

xxxn

Vous prendrez un rat mâlee~vie, et vous le fendrez par le milieu corps tout vif, et vous enprendreiRes'dcux rognons et vous les porterez sous votre aisselle gauche vingt-quatre heures. Et après, vous les ferez sécher sur une


pelle, et vous les réduirez en poudre bien passée que vous mettrez dans du tabac.

XXXM1

POUR VOIR EN DORMANT LA PERSONNE QU'ON ÉPOUSERA.

Ayez du corail pulvérise, de la poudre de diamant, avec du sang de pigeon blanc, en faire un petit morceau de pâte qu'on enfermera dans une large figue. Après Favoir enveloppée dans un morceau de taffetas bleu, se la mettre au col et placer sous son chevet une branche de myrte et dire cette oraison Kirios clementissime ~tMC~r~Aam<p servo tuo dedisti uxorem, et filio ejus o~e~MH<tMîM!0, per ~sï~raM~es: signum indicasti Rebeccam uxorem, indica MttA~ servo tuo, quam nuptunM ~MtM MJforetM, per ministerium tuorum spirituum BAUBETH, ASSAÏBt, ABUMAUTH. C<fmeH.

Il faut, le matin, se remettre en l'esprit ce que l'on aura vu. Il faut le répe-


ter trois vendredis de suite. Et si l'on ne voit rien, c'est signe qu'on ne sera pas marié.

Pour une fille, il faut avoir une petite branche de peuplier qu'elle lie d'un ruban de fil blanc avec ses bas de chausse; et après les avoir mis sous le chevet, elle se frottera les tempes du sang de huppe et dira l'oraison ci-dessus, en mettant à la place de ~t'fo tuo <tMCt//a? <M<P quem MMt nuptura Mrum, etc.

XXXIV

POUR QU'UNE FEMME NE SOUFFRE QUE

LE StEN

Prenez de la graisse de bouc et de son fiel, séchez le tout. Et lorsque vous voudrez vous en servir, prenez de l'huile et le faites tremper et vous en frottez le tout autour. Et elle n'en pourra souffrir d'autre que vous.

Dans le Grant C~e~ (édit. gothique, s. 1. n: d.) < Pour engarder que une femme ne puisse adultérer


avec aucun, coupe de ses cheveulx et t respand la pouldre d'iceulx sus une bière de mort; mais oings premièrement la bière de miel et puis ayez compaignie d'elle. n

XXXV

AUTRE fOUR LE MÊME

Prenez des cheveux de la femme et semez-en la poudre sur que vous enduirez de mie! et ayez accointance d'elle.

Pour l'en dégoûter, il faut en faire autant de vos cheveux.

-t- Dans le Grant ~4~r~(edit. gothique) « 11 est dit au livre de Clëopatra, que si la femme ne se délecte point avec son mwry, qu'il fault prendre iamoueUe du loup du pied senestre, et la porter, et alors elle n'aymera aultre. »

XXXVI

POUR QU'UNE FEMME NE CONCOrVE

De la corne de cerf pulvérisée mé)ëc avec du fiel de vache qu'une femme


le mette sur elle, elle ne concevra pas. Le Gr~.<47~~(édit. gothique), attribue à cette recette un effet tout opposé.

<t Quant la femme ne peult concepvoir, prens la corne de cerf pulvérisée et. meslée avec fiel de vache et prenne cela la femme quant elle est avec son mary. EUe concepvra incontinent. Le charme ne pouvait manquer d'opérer dans un sens ou dans l'autre. XXXVI!

POUR SE FAIRE AtMER

X* Chacun vous aimera si vous portez sur vous le cœur d'une hirondelle. t t la femme aimera extrêmement celui qui lui aura donné en breuvage et viande le cœur d'un pigeon mis en poudre.

XXXVII! I

Vous prendrez une figue grasse ensuite vous prendrez un pigeon blanc en vie, que vous saignerez un vendredi à


jeun. Vous tirerez une plume de l'aile dudit pigeon avec laquelle vous écrirez sur un morceau de papier avec le sang, les trois lettres V. C. E.

Puis vous roulerez votre papier que vous mettrez dans ladite figue et par dessus le papier, du corail, la grosseur d'une noisette. Puis vous la mettrez sécher au soleil jusqu'à ce qu'elle soit bien sèche. Vous l'envelopperez dans un morceau de taffetas bleu puis vous le porterez neuf jours sur votre cœur et vous l'oterez le vendredi, puis le mettrez dans votre poche.

Quand vous aurez à parler à quelque fille ou femme, faites-lui toucher, et même faites en sorte s<ms prétexte que c'est quelque relique qui vient de bien loin dont on vous a fait présent–qu'elle la baise. Tout autant de filles qui la baiseront, leur amitié sera si forte, que l'on aura de la peine à les séparer de vous.


XXXIX

POUR SE FAtEE AIMER ET REVENIR UNE PERSONNE

Le premier jeudi de la lune croissante, vous achèterez, à l'heure de Vénus, de la cire blanche ou jaune, n'importe, de la verveine, du safran battu, du parchemin vierge, une plume et encre neuves, une petite boîte de sapin blanc, du coton non Clé, des épines de citronna r, neuf cierges d'un sol. Prenez le tout sans marchander et payez de la main gauche.

De la cire, vous en formerezla figure de la personne, et cela un vendredi à l'heure de Vénus; et, en maniant la cire pour former votre image, vous direz la conjuration suivante

Je vous conjure par la vénération que vous afe~ ~OMr le mystérieux nom de SA!NT EsCHtEL, génie bienfaisant qui préside aux opérations qui se font en CC/OMr, je vous conjure PALAVOTH 1 MHMKENPHANt! E~KUROS' vous-mêmes,


avec toute la puissance que vous ~f~, d'écarter et de mettre cM~!<t<c les esprits malins et ennemis des bonnes influences et opérations. Faites donc, par cette puissante vertu, que je réussisse dans ce que j'entreprends ou que j'ai dessein d'entreprendre en ce jour consacré à Vénus.

La Hgure étant faite, vous lui ferez un cœur, puis, avec une épine de citronnier, vous piquerez ce cœur jusqu'au travers du corps en disant Ce n'est pas toi que je perce, c'est le c<BMr, famé, le soutien, les cinq sens de nature, de mouvement et d'esprit de JV. (nom et surnom), et tous ses membres, afin gM'~ ne puisse plus faire aucune fonction, ni rester en quelque position que ce M!~ ~M' ne soit venu

accomplir mon dessein.

Puis vous pilerez votre verveine dans un mortierde bois, et en la pilant, vous réciterez votre conjuration trois fois de suite. Vous tirerez le jus de votre verveine, vous y mettrez votre safran et un peu de gomme d'Arabie. De cela, vous écrirez sur votre parchemin


vierge, le psaume xuv ~rMc~fA, tout entier. Et quand vous en serez au verset i i ~H<fï~/M, au lieu de~MM, vous mettrez le nom et surnom de la personne, puis vous continuerez d'écrire votre psaume, pendant lequel temps vous ferez brûler un de vos cierges.

Et quand tout cela sera fait, vous mettrez votre figure de cire dessus du coton dans la boite, et votre parchemin écrit par dessus. Et pendant neut jours consécutifs, vous réciterez le psaume ~TMCt~fA, tenant votre cierge allumé, chaque matin au lever du soleil. Et vous porterez ladite boîte toujours sur vous. Pour que Je mal soit toujours aussi violent, vous renouvellerez vos opérations aux mêmes heures et jours

Q~t ,~a

qui est dit.

XL

POUR FORCER UNE PERSONNE A VENtR VOUS SATISFAIRE.

Il faut acheter un cœur de mouton sans le marchander, et dire CtPMr, je


t'acAé~e~ ït NomDM TYo~PrtttCMDM EM/cr~ ~f ce M'Mfp~ ~ot ~Kg~c~c, c'M~ ~e e~Mr~'UNE TELLE. Vous nommez, quand vous les savez, noms et surnoms, et si vous ne les savez pas, vous dites C'Mf~c<p!(r de celui CM CC~~(Mt~CfeM;7cC&<Me.

Après, vous achèterez un pot à trois pieds vernis, toujours~ u 2votMDM Tro~ PrMCM Day -E'n/er~ et un quarteron de sel sans te marchander. A N. D. T. P. D. E. Vous achèterez pour deux liards d'aiguittesA. N. D. T. P. D. E.; et si on veut vous en donner six, n'en prenez que cinq et vous achèterez undemi-iitron de farine A. N. D. T. P. D. E., et vous achèterez une pinte de vinaigre sans la marchander, toujours ~4 M NotK DM TroM Pr~nc~ DM En/gr~. Et vous larderez votre cœur avec la première aiguille, en disant C~FMr,~ larde ~M JVfMK D~ TVoMPrnK-MDM Enfers, et ce K~~M ~of ~M~~ /<ïr~, c'est celui N., ~K ~MC~M <CMrmet!~ ~OMr KK~, g< ~M' MC ~M!MC avoir aucun rëpO~, non J?~ que J'C~M ~Ktp~~g ~eMOtM roMc, ~M~/ n'


satisfait ma volonté. Et à chaque aiguille vous dites la même chose; et à la cinquième, vous l'enfoncez à moitié, et vous la cassez dans le cœur avec votre main gauche, et vous jetez ce que vous tenez dans vos doigts par-dessus votre épaule gauche sans regarder derrière vous.

Et quand votre cœur sera dans votre pot, vous y mettrez votre vinaigre, et vous ferez votre pâté. Vous boucherez bien votre pot, afin qu'il n'y ait point de jour, et vous mettrez votre couvercle par-dessus. Et à neuf heures, vous allumerez votre feu e: vous mettrez votre pot dessus, qui aille grand train, et le laisserez bien bouillir jusqu'à une heure et un quart, sans vous coucher. Et à minuit, ne vous étonnez pas d'entendre sauter le pot en l'air; mais il ne se cassera pas pour cela. A une heure et un quart, vous le mettrez dans un coin de la cheminée jusqu'à tant que la personne soit venue vous satisfaire. Et après, vous le jeterez dans les lieux. Ne~'ous avisez pas de le découvrir dans votre chambre.


xu

POUR ATTtRER A SOI TELLE PERSONNE QUE VOUS DÊS!RERÈZ. ET LA RENDRE SOUMISE

A VOS VOLONTES, SOIT FILLE, HOMME OU FEMME, QUI N'AURONT AUCUN REPOS QU'ILS NE VOUS AIENT

SATISFAIT.

H faut que vous achetiez, un vendredi matin, une aiguillée de soie verte, et la payer avec une pièce d'argent blanc, sans prendre garde à ce que l'on vous rend de votre pièce. Et laquelle soie vous servira à faire trois tours autour de votre petit doigt de la main gauche. Et ce qu'il y aura de reste, vous le couperez et n'aurez par conséquent que les trois tours que vous aviez faits, devant les laisser tout le temps Jusqu'à ce vous trouviez une personne qui vous convienne. Et vous aurez une épingle de laiton jaune; et lorsque vous êtes auprès de la personne que vous voulez, vous vous piquez le petit doigt lié et vous appliquez votre sang sur la personne, dans telle place du corps que


vous pourrez soit main, col ou visage ou autre partie du corps que vous pourrez, en disant: ~H~c <'<t~p~ae au nom de BELZÉBUD et de DoMON, à N., (nommez noms et surnoms de la personne, fille ou femme). Si c'est une fille Que tu sois plus à moi qu'à ton père et à ta mère. Si c'est une femme Que tu sois plus à moi qu'à ton mari. Que le sang de moi N. te soit aussi profitable au corps comme le lait de la mère de Notre Seigneur Jésus-Christ était. Va, pars, SATAN/ frappe RuDAMONr! Fais mon contenteHMH~ l'heure que je voudrai! Et taxez l'heure que vous voudrez; car à l'heure que vous aurez dit, elle ne manquera pas.

Et quand vous serez satisfait de votre désir, vous ôterez la soie d'autour de votre doigt, et vous l'entortillerez autour de l'épingle, en disant ces paroles DEUATUS DEMAMATOS et AIIORTITUS. Ces paroles dites, vous toucherez la personne à la main seulement, et lui direz ~f/e~-fOM-en. Et si vous voulez la revoir, il ne sera pas néces-


saire de la toucher de votre sang il faudra seulement entortiller la soie autour de l'épingle (t) et prononcer les paroles ci dessus. Ce qu'il faut faire de temps en temps, afin de contenir les personnes dans la même amitié. XLH

CONJURATION DE L'KTOtLE DU BERGER. Étoiledu ~r~er..j~)'eM/MC/ Étoile, je te salue en l'honneur des trois Rois GASPARD, MELCHIOR et BALTHAZARD* Je te conjure, au nom de ces trois grands Rois, au nom et de la part du grand Dieu vivant, qui est ton M<ï~rc et le mien, que tu ailles trouver UNE TELLE, et que tu la prennes à son lever et à son coucher, à son boire et à son manger, et à tout quart d'heure de jour et de nuit, jusqu'à ce qu'elle Mt'~ceor~e ce que je désire, qui est

(') Erreur du copiste sans doute; c'est autour doigt qu'il faut ))re.


2~<M/e, je te conjure derechef, au nom de toutes 7~ choses heureuses et les plus saintes ~M 't~ ail au monde = CAVE'CAVE!CAVE'

Ecce enim veritatem dilexisti. Incerta et occulta sapientia <M4M<!n~tasti HM~

Il faut faire cette conjuration trois fois, et faire attention, quand on la dit, de regarder bien fixement l'Étoile tout le temps de votre prière, et que ce soit à la fin du jour.

Il faut aller à la messe le premier vendredi du mois, et continuer les deux suivants, et que ce soit à la première Eglise que vous trouverez. Et faites l'aumône, et priez Dieu pour les âmes du Purgatoire et pour les enfants mortsnés. Et ne manquez pas de prier Dieu tous les jours.

XLIII

POUR FAIRE REVENIR UNE PLRSONNE ABSENTE

Vous achèterez un poulet noir sans


marchander, et, en l'achetant, vous direz PoM/6f,~e t'achète pour faire un Mcrt~ce de ta vie à Jésus-Christ. Étant arrivé dans votre chambre, vous allumerez du feu avec du charbon dans un réchaud. Le feu étant allumé, vous prendrez ledit poulet et le fendrez par le milieu du ventre avec un couteau, et ferez en sorte que le sang tombe dans le feu. Remarquez qu'en le tuant il faut dire Créature, je fais un safice de ta vie à Notre Seigneur JésusChrist, <Ï~K que TEL (ou. TELLE) vienne et satisfasse à ma volonté, et je prends ton ca*Mr pourforcer celui (ou celle) que je veux faire venir. Ayant le cœur du poulet à la main, vous dites Au nom ~&KM-C&rM</ea holocauste je te perce pour contraindre et forcer UN TEL (CM UNE TELLE), dont j'arrête les cinq sens de n~Mrc, qu'il ne repose en tel lieu qu'il puisse être, qu'il ne dorme ni jour ni nuit ~K't~ ne me soit revenu. Que tu sèches comme /e~î~M~r a séché par le commandement de Jésus-Christ; et que tu ~OM~r~ comme ~M~-CAr~ M wH~~ sur l'arbre de


la croix Que cela soit dans neuf *OMr~/

A chaque clou de giroSe, dont vous percerez le cœur, vous ferez avec les clous le signe de la croix avant de les enfoncer, et vous direz à chaque comme ci-devant.

Notez qu'en tuant le poulet, il faut écrire avec le même sang le nom et le surnom de la personne sur un petit morceau de papier.

Quand vous aurez arrangé le cœur, vous l'envelopperez dans le papier. Vous aurez un petit pot neuf avec son couvercle; vous mettrez le cœur dedans avec de l'eau et le ferez bouillir en trois reprises différentes. Vous y jeterez cinq gouttes de vinaigre~ en disant Ainsi soit-il, comme il est vrai que JésusChrist a ~o~ du vinaigre sur rarbre de la croix, avant de rendre l'esprit! Ensuite vous retirerez le caractère que eus aurez mis dans le pot, avec la main droite, et vous aurez le genou gauche à terre. Vous l'envelopperez


avec le même papier et le pendrez à la cheminée, et la personne reviendra (i). XLIV

POUR SE FA!RE SMVRE D'UNE PERSONNE Prenez pour deux sous d'adragante en poudre, que l'on trouve chez les apothicaires, et la mettez dans la main de la personne dont vous voulez être suivi. Après que vous aurez eu cette poudre, vous ferez sortir du petit doigt de votre main gauche trois gouttes de sang, de façon que la poudre soit trempée dudit sang. Et il faut que cela se fasse à jeun, le premier vendredi de la lune croissante.

Et si on peut faire boire ou manger cette drogue à la personne, ce n'en sera que mieux et il faut que celui ou celle qui le fait soit à jeun.

(t) Cette opération n'est pas claire. Nous avons, ici comme partout, scrupuleusement reproduit notre manuscrit; mais, par la faute du copiste sans doute, il y a évidemment une lacune à t'endroit ponctué.


Pour vous en défaire, mettez de la salive dans votre main.

XLV

POUR EMPÊCHER DE CONCEVOIR OU FEMME

OU FtULE

Si vous mettez sur une femme de la fiente de Uèvre, elle ne concevra pas, tant qu'elle restera sur elle.

De même si une femme boit du sang de bélier ou du sang de lièvre.

Dans le Grant Albert (édition gothique, s. 1. n. d.)

<[ On dit que, si les dens d'ung enfant qui tombent sont pendues, devant que toucher à terre, sus les femmes,elles les engardent de concepvoir etenfanter. a Il est dit au livre de Cléopatïa que, quant une femme par (prend?) tous les moys de l'urine d'une mulle deux poix (fois ?) et le boit, elle ne concoipt point. :1 XLVI

POUR ROMPRE UN CHARME B'AMOUR Si une femme a donné quelque charme à un homme pour se faire aimer et qu'il


veuille s'en déiaire, il prendra sa chemise par la têtière et par la manche droite et pissera au travers. Aussitôt il sera délivré du maléSce.

Dans le Grant Albert (édition gothique)

« Si aucune femme t'a enchanté en son amour, prens sa chemise et pisse dehors par la teste de celle chemise et par la manche dextre aussi et tu ne feras plus contre (rencontre?) d'elle.

XLvn

POUR FAIRE QUERELLF.R DEUX AMANTS La verveine prise le soleil étant en aries, avec de la graine de pivoine d'un an; si la poudre est mise entre deux amants, aussitôt ils auront querelle.

XLVIII

POUR FAIRE DANSER UNE FILLE

!i faut mettre sous- seuil de sa porte


ce qui suit, écrit du sang de chauvesouris

s a t o r a r e p o t e n e t

t e net

ope r a

r o t a s rot a oe

Dans le Grant Albert (édition gothique)

<t Lumignon, pour faire danser et saulter, et sortir hors du sens, de ~r<tn<~o~e. et mesmement les femmes. Prens du sain de lièvre, de celuy d'ung oiseau nommé Solon, semblant à la turtre (tourterelle) et mets du lumignon (une mèche) là dedans, et atlume au milieu de la maison où sont cculx qui dansent et chantent et tu veoiras merveilles. Cela est approuve. m

Dans le Trésor des emeryeïMaMM


secrets du Petit Albert (édition de Geneve,i6y5):

POUR FAIRE DANSER UNE FILLE NUE EN

CHEMISE

Prenez de lu marjolaine sauvage, de la franche marjolaine, du thym sauvage, de la verveine, des feuilles de myrte, avec trois feuilles de noyer et trois petites souches de fenouille, tout cela cueilli la veille de la saint Jean, au mois de juin, avant soleil levé. II faut les faire sécher à l'ombre, les mettre en poudre et les passer au fin tamis de soie. Et quand vous exécutez ce joli badinage, tl faut souffler de cette poudre en l'air dans l'endroit où est la fille, en sorte qu'elle la puisse respirer, ou lui en faire prendre à guise de tabac, et l'effet suivra de près. Un fameux auteur ajoute que feSet sera encore plus infaillible, st cette expérience gaillarde se fait dans un lieu où Il y ait des lampes allumées avec de la graisse de lièvre et dg jeune bouc.

XLIX

POUR SAVOIR EN DORMANT CELUI OU CELLE QU'ON ÉPOUSERA

Le premier vendredi de chaque mois,


SECRETS MAGIQUES

si c'est un garçon il mettra le pied droit nu, et prêt à se mettre au lit et dira trois fois Je pose mon pied sur f<m~OM,.tepr!eDMM, la bonne Vierge Marie, le bon ange saint Michel et saint Jean-Baptiste de me faire voir en dormant celle que j'épouserai en mon vivant. G~M nom du P~-e <fM Fils <~ et dit ~aMf ~p<t~ G~meH. L

POUR ÊTRE FAVORISÉ ME QUELQU'UN Il faut dire pendant neuf jours, le matin avant le soleil levé, le psaume 86 fMM~ïMMH~t ~M~, et former ce caractère et le nom de la personne avec le sang et plum* de pigeon, sur un morceau de peau de chevreau, à l'heure et jour de Vénus; et le liez autour de votre bras droit et tâchez de toucher de cette main la personne de qui vous voulez a voir quelque chose.

AAHtEL. AAHIEL. AAHIEL.


Jete conjure, moy, N. <ïn~CAAmKL/ Par la force et puissance de ton KO~t <'<c<tr<tC~re~Me~6~orfe,Mïo~'JV. par la vertu de ce psaume que je dis, qu'elle me soit propice et ~ï~or~/e et que j'obtienne ce queje désire et ce que je veux de telle personne (noms et surnoms).

LI

POUR L*AMOUR

Vous cueillerez le jour de la fête de saint Jean-Baptiste, avant le soleil levé, de la graine de plantain que vous pulvériserez et mettrez dans un tuyau de plume d'oie avec deux gouttes d'eau bénite, et étoupez le tout de cire vierge d un cierge bénit. Qui le portera sur soi sera aimé de toutes, et ce qu~il demandera lui sera accordé.

LI!

POUR SAVOIR LE SECRET D'UNE FILLE

.'t

Pour faire dire à une 611e ce qu'elle a


de secret, pendant qu'elle dort, mettezlui le cœur d'un crapaud sur la mamelle.

Dans le Grant C~ert (édit. gothique, s. d.)

< Si tu veux que une femme ou pucelle te raconte tout ce qu'elle pourra avoir fait au précédent, prens le cueur de la columbe et la teste d'une grenoille et mets tout en pouldre seiche sus l'estomac du dormant et il narrera tout ce qu'il aura faict; et quand il se esveillera, torche son estomac et pour cause. Et disent que si on met l'aimant sous la teste de la femme qui dort, elle manifeste son adultère, car elle tombe du lict toute espoventée, et s'elle est bonne et chaste, elle embrasse son mary. n

Uït

POUR CONNAITRE SI UNE FILLE EST VIERGE Pulvérisez les jaunes qui sont entre les fleurs de lys,, donnez à manger de cette poudre. Si une fille n'est pas vierge, elle ne'pûurrà Mhtr son urine.


L'ambre jaune ou blanc dont on fait des colliers et des chapelets, produit le même effet.

Dans le Grant G~<?r/ (édit. gothique, s. 1. n.d.).

<t Pour sçavoir si ta femme gist avecques aucun amoureux, prens une pierre nommée galerites, et est d'une double couleur noire et jaune. Elle cure ydropisie et conferme le ventre. Et. dit Avicenne, que se ceste pierre est brisée et soitdonnéeà une femme à laver, qu'elle urinera incontinent s'elle n'est vierge, et au contraire non. »

HV

POUR BROUILLER DES AMANTS

Si on met dans te soulier de l'amant l'excrément de raîmée,qusnd iî en aura l'odeur l'amour se perd.

LV

POUR ÊTRE VAÏH-~t EM AMOUR

Il faut prendre des'~acines de M~-


r~OK pignon, de l'anis vert, de la roquette, égale partie de chacun ajoutezy un peu de musc, composition de la cervelle de passereau et de l'herbe appelée langue d'oiseau. autrement or.nythoglossam, avec un peu de mouches cantharides. Faites confire le tout dans du miel purifié. Prenez-en tous les matins pendant huit jours à jeun, le poids d'un drachme et ensuite tous ies jours le poids d'un denier. Et usez à vos repas de pois-chiches, de carottes, d'oignons et de la roquette en salade. Manger de l'anis et coriandre, des pignons et boire un verre d'eau d'ortie à tous les repas.

LVI

PHILTRE POUR L'AMOUR

v On prendra un coeur de colombe, un

foie de passereau, la matrice d'une hirondelle, un rognon de lièvre on les réduira en poudre impalpable et la personne qui composera le philtre ajoutera partie égale de son sang séché et pul-


vérisé de même. Si on fait avaler deux ou trois fois la dose d'un drachme de cette poudre à la personne qu'on veut induire à l'amour, on verra un merveilleux succès.

Les gens de bien ne se servent point de ces philtres amoure~ux à mauvais usage, car ce serait contre la bonne intention des sages cabalistes, qui ne les ont laissés dans leurs écrits que pour contribuer au bien de la société et non pas pour la troubler. De sorte que l'on ne doit s'en servir qu'entre mari et femme pour rendre le mariage heureux par l'amour mutuel des deux parties. LV!! 1

f OUR L'AMOUR

Le premier vendredi de la nouvelle lune, il faut avoir un eout<'au neuf et aller dans un lieu où il y aura de la verveine. Vous vous mettrez à genoux, la face tournée vers le soleil levant, et, coupant ladite herbe avec le couteau, vous direz ces paroles SJH~T-i~MNX' SAPOS.


Je te cueille, herbe pM~Mnte, afin que tu me serves à ce que je fOM~ Puis, vous vous lèverez sans regarder derrière vous.

Etant dans votre chambre vous la ferez sécher. Il faut avoir un cœur de moineau, un cœur de poulet, un cœur de pigeon et du sang de lièvre, le tout dans un vaisseau propre et net, et faire sécher le tout; et estant bien sec vous !e réduirez en poudre, et à la personne que vous souhaitez faites boire ou manger de cette poudre.

Observez que si c'est un homme il faut donner des cœurs mâles, et à une femme des femelles.

Lvm

POUR GARANTIR DU COCUAIGE

Prenez le bout de la verge d'un loup, le poil de ses yeux, celui qui est à la queue en forme de barbe; réduisez en poudre par calcination et le faites avaler à votre femme sans qu'elle le sache. Elle sera ndèle.


La moelle de l'épine du dos d'un loup a le même effet.

ux

AUTRE CONJURATION DE L'ÉTOtLE DU BERGER

Je te conjure, Étoile lumineuse flamboyante et amoureuse! Je te salue, la sainte d'Orient, semblable à celle qui parut à saint Léonard, lorsqu'il monta au ciel.

TAUY. TAUY. TAUY.

Je te conjure, au nom du grand DteK vivant, que tu ailles, étincelante, ~Mf UNE TELLE, afin qu'elle soit forcée de faire ma volonté, qui est. Cette conjuration se fait tes trois premiers vendrèdis du mois, à onze heures et demie du soir.

LX

POUR EMPECHER LE DIVORCE

Prenez deux cailles, un mâle et une femelle, et faites porter à l'homme le


cœur du mâle et à la femme le cœur de la femelle et nul ne pourra les faire haïr, telle magie que l'on veuille leur faire.

LXI

POUR EMPECHER LA COPULATION

Avec un canif neuf, un samedi, écrivez derrière la porte de la chambre où couchent les personnes CotMomaMfMm est et rompez la pointe du canif dans la porte.

LXII I

POUR VOIR EN DORMANT CELUI OU CELLE QUE L'ON ÉPoUSERA

Il faut, la veille des Rois, prendre trois feuilles de laurier, sur l'une vous écrirez GASPAR, sur l'autre MELcmop et sur la troisième BALTHASAp, puis vous mettrez ces feuilles sous le chevet de votre lit en croix, savoir, que Melchior croise sur Gaspar et sous Balthazar.


En vous couchant, vous direz trois fois Gaspar, Melchior et Balthafar, je ~otM~rtc de me faire voir en dormant celle (ou celui) ~MC~~OMrr<!t avoir en mon vivant, au nom du Père ~K Fils $, et du Saint-Esprit, Amen. Et vous ferez les trois signes de croix.

LXH!

POUR FAIRE REVENtR UN AMANT

Vous achèterez un fagot sans le marchander, un cœur de mouton, sept aiguilles, sept épingles, sept clous; et chaque chose que vous achèterez vous direz à chaque fois .7~cA~ <ït; nom des trois Princes des Enfers qui sont LUC!FER, BELZEBUD, AsTHAROTH ce M'g~ pas toi ~Me~acA~, c'est le caM~ sang et les entrailles, le mouvement et les cinq sens de nature d'UN TEL, pour qu'il ait en 2~ heures à me venir trouver sans tarder; et qu'il ne puisse ni boire, ni maH~er, M! fwc M ~OMr n! MMtf, M! manger, ni vivre ni jour ni nuit, ni dormir, ni aller, ni venir, ni cheval


monter, ni maison habiter, ni chemin traverser, ni rivière passer, ni à aucune créature parler, ni aucune c&o~rg, qu'il ne soit venu me trouver.

En mettant vos aiguilles et vos clous, vous dites de même et vous baptiserez votre fagot au nom de LuoFER, AsrHAROTH, BELZEBUD. Et à onze heures du soir, vous allumerez votre fagot en disant Fagot, je t'a~MMM au nom des trois Princes des Enfers, qui sont témoins de ce que je fais, pour que ~N TEL vienne présentement, et qu'il n'ait aucun repos non plus que la chaleur qui te brûle.

Et vous ferez une procession à rebours, avec le fagot allumé. En allant vous direz Toi, BELzÉBUTH, c'est -pour l'amour de toi que j'allume ce fagot et que je ~r~/e ce eapMr Je te conjure par les puissances infernales, que tu aies à me servir, à tourmenter UN TEï., pour qu'en heures il soit en ma présence aussi rdèlement et aussi ~OMCtuellement que MICHAEL a foudroyé LuaFER dans le profond des otMM!M/ Grand Dieu, qui vois ma juste de-


mande, donne laforce et puissance à cefagot et à ce c<~Mr de faire venir UN TEL aussi véritablement que Judas estparti après la Cene~CKra~r trouver le Prince des Prêtres pour vendre trahir Notre Seigneur J~M~-CArt~. Et vous direz Pater et Credo à rebours.

LXIV

POUR RÉTRÉCIR

l! faut faire une décoction de la grande consoude, s'en laver trois ou quatre jours après les et huit jours avant. Il ne faut que sept ou huit jours, de peur qu'il ne devienne trop étroit.

LXV

POUR FAIRE AVOUhR A UNE FEMME

On prendra une grenouille d'eau en vie, on lui arrachera la langue, ensuite on la remettra dans l'eau l'on appliquera cette langue sur le cœur de la


femme lorsqu'elle dormira, et elle répondra à toutes les questions qu'on lui fera.

LXVI

POUR L'tMPUtSSANCE

Prenez une demi-once de graine de roquette, un gros de poivre, une demionce de cannelle, autant de gingembre, un gros et demi de borax, un demi-gros de queues de stines, qui sont de petits animaux qui ressemblent à des crocodiles, six cantharides dont on aura ôte les ailes de dessous. Piler le tout, y ajouter une once de sucre candi. Avant de se coucher, prendre un demi-gros de cette poudre dans un demi septier de lait.

LXVM

POUR EMPÊCHER DE CONCEVOMt

t

Envelopper de la graine de vinette dans un morceau de drap, l'appliquer


sur la tempe d'une femme elle ne concevra pas tant qu'elle y sera.

LXVHÏ

CONTRE LES SONGES AMOUREUX

Une petite lame de ptomb, appliquée sur l'estomac, sert de remède contre les amoureuses inquiétudes et empêche que l'amour se mêlant parmi nos songes, ne travaille nos corps en dormant.

LXIX

POUR LA V.

Le 'regard d'un petit oiseau nommé ntp~jc; un homme entache de la v. recouvre guérison.

LXX

POUR NOUER L'AtGUILLETTE

Ayez la verge d'un loup nouvellement tué et, étant approché de la


porte de celui que vous voudrez lier, vous l'appellerez par son nom propre et, dés qu'il aura répondu, vous lierez la dite verge avec un lacet de fil blanc. Pour se garantir, il faut porter sur soi l'oeil d'une belette enchâssé dans un anneau.

LXXI

Vous rendrez un homme impuissant si vous lui taites avaler des vers qui luisent la nuit.

Lxxn I

POUR DÉNOUER L'AIGUI

Mettez du vif argent dans un chalumeau de paille; et que l'on mette ce ebalumeau sous le chevet du lit du maléficié.

Pour le cas ou les deux ëpdux subiraient ensemble l'influence du même malénce, le Petit Albert indique un remède au moins singulier Le man de-


vra lâcher son urine à travers l'anneau nuptial tenu par la femme. (Voy. les Curiosités des sciences occultes, par le bibliophile Jacob, p. 381 et suiv.)

Ici s'arrête le manuscrit des Secrets m<!g~MMj?oMf' <ttMOKr. Avant de passer aux extraits divers qui forment le complément de ce petit recueil, nous donnerons, en manière de résumé, le chapitre de la Philosophie occulte de Corneille Agrippa

DE CE QUI DÉPEND DE VÉNUS.

« Entre les éléments, l'air et l'eau dépendent de Vénus; entre les métaux, l'argent et le cuivre; entre les pierres, le bérit, la chrisolithe, l'émeraude, le saphir, le jaspe vert, la cornaline, la pierre aërites, le f~!y-M/ï. le corail entre les plantes, la verveine, la violette, le cheveu-de-vénus, l'herbe lucia ou valériane, le thym, l'ambre, le sandal, le coriandre, et toutes les sortes de parfums et de fruits délectables et doux comme les oranges que Vénus, au dire des poètes, aurait semées la première en Chypre. Les roses du matin lui sont consacrées, ainsi que le myrte du soir.


a Entre les animaux, ceux qui sont luxurieux et ardents au plaisir comme les chats, les lapins, particulièrement le bouc, plus prompt à engendrer qus les autres animaux et qui cohabite, dit-on, dés le septième jour de sa naissance; le taureau, à cause de sa prestance, et le veau, à cause de sa lasctveté. Entre les oiseaux, le cygne, le hoche-queue, l'hirondelle, le pélican et la chenalopex ou oie sauvage, la colombe, la tourterelle et le passereau. Les Egyptiens appellent aussi l'aigle Vénus, pour ce qu'elle est fort chaude et que, quand bien même elle aurait souoërt le mâle trente fois en un jour, H elle entend le cri d'un autre mâle, elle accourt aussitôt. Parmi les poissons, appartiennent à Vénus les grues lubriques, les sargets lascifs, la merula, à cause de sa tendresse pour ses petits le cancre, qui combat pour sa femelle, et le tithymallus, à cause de son odeur suave et pénétrante.


QUELQUES

AUTRES SECRETS POUR Z'OM?

Extraits du Grand et du ~c~ ALBERT.

LXXIII

es vertus des sept herbes, selon l'empereur Alexandre, ont les propriétés des influences des planètes

La septieme herbe, l'herbe de Venus, est dite Pysterion, et à aucuns Hyeraboram, c'est à sçavoir Columbaire ou Vervène. Sa racine, mise sur le col, guarist des escrouelles, parocides, bubones et distillation de l'urine. Elle guarist les scissures et duretés qui naissent au et esmoroïdes. Si on boit son ius avecques du miel cuit en eau, elle


subtillise ce qui est au poulmon et faict bonne allaine. Elle vault fort aussi en luxure, car son jus augmente mouit ia semence. Sa plus grande vertu est que si aulcun la porte, il est fort puissant à son désir vénérien; mais qu'il ne tienne aultre chose sinon ceste herbe seulement.

(Le Grant Albert. Livre Des vertus daulcunes Acr~M.)

LXXIV

Pour engendrer amour entre deux personnes, prens une pierre nommée J?c/M~s ou C~Mt/etM, pour les aigles qui les ont en leurs nids. Elle est de pourpre couleur et est trouvée ès ri vages de la mer Océane et aulcunes fois en Perse; et toujours en soy contient une aultre pierre qui sonne quant on y touche. Dient les anciens philosophes que cette pierre portée au bras sënestre concilie l'amour entre l'homme et la femme. Elle vaut aux femmes qui enfantent pour les garder d'avorter.


(LE GRANT ALBERT. Livre !ï, Des vertus <f'~MfcKMM pierres.)

LXXV

POUR L'AMOUR

Vivez chastement au moins cinq ou six jours, et le septième, qui sera un vendredi, mangez et buvez des aliments de nature chaude qui vous excitent à l'amour, et quand vous vous sentirez dans cet état, tachez d'avoir une conversation familière avec l'objet de votre passion et faites en sorte qu'elle vous puisse regarder fixement, et vous elle, seulement l'espace d'un j4vc Maria; car les rayons visuels se rencontrant mutuellement, seront de si puissants véhicules de l'amour, qu'ils pénètreront jusqu'au cœur, et la plus grande fierté et la plus grande insensibilité ne pourront leur résister.

(Le solide trésor des merveilleux secrets de la Magie naturelle du PETIT A)LBERT.)


LXXVï

POUR ENTRETENIR L'AMOUR

il ne suffit pas à l'homme de se faire aimer de la femme passagèrement et pour une fois seulement, il faut que cela continue et que l'amour soit indissoluble. Vous prendrez donc à cet effet la moëtle que vous trouverez dans le pied gauche d'un loup, vous en ferez une espèce de pommade avec de l'ambre gris et de la poudre de Chypre. Vous porterez sur vous cette pommade et vous la ferez flairer de temps en temps ,à la femme, qui vous aimera de plus en plus. (Ibidem.) LXXVII I

CONTRE LE CHARME DE L'AIGMUEnB NOUÉE

Nos anciens assurent que l'oiseau que l'on nomme pivert est un souve-


rain remède contre ce sortilége si on le mange rôti, à jeun, avec du sel bénit. Si on respire la famée de ladent brûlée d'un homme mort depuis peu, on sera pareillement délivré du charme. (Ibid.) LXXVÏI! I

POUR CONNAITRE SI UNE FtH.E EST VIERGE Ayez une aiguillée de ni blanc, mesurez avec ce fil la grosseur du cou de la fille, puis vous doublerez cette mesure et vous en ferez tenir les deux bouts à la fille avec ses dents, et vous étendrez la dite mesure pour faire passer sa tête dedans. Si la tête passe trop aisement, la fille a été corrompue; si elle n'y passe qu'à peine, assurezvous qu'elle est vierge. (J~) LXXIX

POUR L'AMOUR

II y a le secret que l'on appelle pommes <f<ïtMOMr; il se pratique de cette manière: Vous cueillerez, un vendredi matin, avant le soleil levé, la plus


belle pomme que vous pourrez trouver; puis vous écrirez de votre sang, sur un morceau de papier blanc, votre nom et le nom de la personne dont vous vouiez être aimé. Vous aurez trois de ses cheveux que vous joindrez avec trois des vôtres, dont vous lierez ce petit billet avec un autre sur lequel il n'y aura que L mot de scHRVA aussi écrit de votre sang. Puis vous fendrez la pomme, et, au lieu des pepins. vous introduirez vos billets liés des cheveux; et, avec deux petites brochettes de myrthe vert, vous rejoindrez les deux moitiés. Vous ferez bien sécher cette pomme au four, en forte qu'elle devienne dure, puis vous l'envelopperez de feuilles de laurier et de myrthe, et la placerez secrètement sous Je chevet du lit où couche la personne aimée, et, en peu de temps, elle vous donnera des marques de son amour. (Ibidem.) LXXX

On peut aussi réussir avec beaucoup de succès dans les entreprises d'amour.


par le secours des talism-tns faits sous la constellation de Vénus. Ces talismans ont été composés par les plus sages cabalistes, et sont dressés sur des nombres mystérieux et des figures hiéroglyphiques convenables aux planètes d'ou ils tirent leurs propriétés.

Le talisman de ~ÉNUs doit être formé sur une plaque ronde de cmvRE bien purifié et poli. On imprimera sur un de ses côtés le nombre mystérieux de cent septante-cinq, distribué en sept lignes, comme il est ici marqué

22 17 16 4t <0 X5 4 5 23 48 if 42 il 39 30 6 24 49 18 36 12 23 31 7 2S 43 19 37 38 <4 32 j 26 44 20 2t 39 8 33 2 ,27 4S ? 15 40 9 34 3 ~8


Et de l'autre côté on imprimera la figure hiéroglyphique de la planète~ qui sera u ne femme lascivement vêtue, ayant à sa droite un petit Cupidon tenant un arc et une torche enflammée, et la femme tiendra dans sa main un instrument de musique comme une guitare, et au-dessus de sa tête une étoile brillatite avec ce mot vÉMUs. L'impression se fera, dans le moment que l'on aura prévu que la constellation de Vénus sera en bon aspect avec quelque planète favorable, la lune étant entrée au premier degré du signe de T~nrM~ ou de Virgo.

L'opération étant finie, vous envelopperez le talisman dans un morceau d'étoffe de soie verte. Et celui qui portera avec révérence ce talisman, peut s'assurer d'avoir les bonnes grâces de tous ceux qu'il voudra, et d'être aimé ardemment tant des femmes que des hommes. (Ibidem.)

LXXXI

Pour construire d'autres talismans


avec tes caractères que les anciens cabalistes ont appropriés aux sept planètes, on se servira des plaques de même métal dont on a parlé ci-devant, et on commencera l'opération aux heures et moments convenables aux benignes influences. Sur un des côtés de la plaque on imprimera, en for me de carré, les caractères suivants pour t~nMs

On pourra graver sur l'autre côté de !a plaque les figures hiéroglyphiques dont nous avons parlé, et on éprouvera de merveilleux effets.

(7M<ifefK.)


LXXXÏ!

TALISMANS POUR Î/AMOM

Extrait du livre 7jf7 de La Sacrée ~ï~~MC Dieu donna à Moïse. (AMEN. Ms. R* 79.)

A la sollicitation et par le moyen des Esprits on obtient l'amour et la faveur des personnes en cette manière on nomme les personnes en prenant ou portant le signe ou talisman de leur condition comme ils sont figurés ciaprès, ou bien vous toucherez la personne avec le talisman s'il vous est possible, ou bien encore on enterre ces signes sous les portes, sous les degrés, sous les chemins par où passent les personnes, dans leurs lits, dans leurs chambres, etc. Pour écrire lesdits signes, il ne faut pas de préparation particulière de plume, d'encre, de papier, ni élection de jour particulier, ni


autres circonstances que tes faux magiciens enchanteurs du diable font accroire, il suffit qu'ils soient bien écrits avec quels que soient encre et plume et papier.

POUR TOUTES SORTES D'AFFECTION ET D'AMOUR

D 0 D Y M

0 1

D

1

M 1 1-1-il


POUR ÊTRE AtMÉE DE SON ÉPOUX

R A t A H A 1 & 0 G 1

1 GOG 1

A

H A A H

A H


POUR ÊTRE AIMÉ D'UNE PARENTE

M 0 D A H 0 K 0 R A D 0

A K-

H '7T 1 1


POUR ÊTTtE A!MÉ D'UNE FU~E EN PARTICULIER

S t C 0 F E T 1 1 II C E N A L I F 0 R A M A R 0 F

E

T 1 -i--Jl


POUR SE FAIRE AIMER D'UNE MARIÉE

C A L L A H A

L 0 R A 1 L L

A G 0 U P A H A L L A C


POUR SE FAIRE AIMER D'UNE VEUVE

E L E M

L

E

M


POUR SE FAIRE AIMER D 'UNE FtANCÉE

N A Q ï D

A Q 0 R 1

Q 0 R 0 Q

1 R 0 Q A

D 1 1 Q A N Il


PONt SE MME AMER B'UNEtTU.E VIERGE EN GÉNÉRAL (*)

S A L 0 M

A R E P 0

L E M E L

OPERA

M 0 L A S 1

(*) Comparez ce talisman avec cetni donnt plus haut a Pour faire Attuef tme~fte MM L'analogie est telle, que l'un ne peut être que la corruption de l'autre.


POURt~S ADULTERES ENGÉMÉRAL

C A T A N

A

T

A

N


LXXXIII

ÉPILOGUE

Avant de fermer le livre, ami lecteur, chassons ces miasmes et dissipons ces cauchemards à l'aide d'un parfumejusdem f<r<M<M dont nous empruntons la recette au Pe~t~~ert.

PARFUM DU VENDREDI

~OM les auspices de Vénus.

Ce parfum doit être de musc, d'ambre gris, de bois d'atoës, de roses sèches, de corail rouge pulvérisez toutes ces drogues et les incorporez ensemble avec du sang de colombe ou de tourterelle et de la cervelle de deux ou trois passereaux. Vous en ferez une pâte, et de cette pâte vous en formerez de petits grains, pour vous en servir dans les occasions quand ils seront bien secs. FIN DES SECRETS MAGtQUES

EN NOttBRE

DE OCTANTE ET TROtS


APPENDÏX

-<~§0-

C. PL!NH SECUNM

De pMereM ~ttwAMttt&M vel eo~r(:<'t!<<~«s c.<-ccty~

t~ocn?~ capitis mu!~crMtM~~MM<ï/rïCd'rï ~~p~M~ super M/M-

bilicum imponi, contra tormenta fM/P. Semen ~MO~MC ex aqua impositum. jD~MOCT~M~ venerem- hoc cibo ~~M/d'rï putat. (ï. XX~ C. IV.)

Z/. Orpheus amatorium ÏKM~ staphylino dixit, fortassis quoniam venerem stimulari hoc cibo C~~MM ideo conceptus adjuvari aliqui prodiderunt. (1. xx, c. v.)


III. Tostus porrus editur. F~r~M stimulat, sedat, ebrietates discutit. Hippocrates vulvasque contractas aperiri putat J ~CM~Mf~~CW etiam feminarum ~OC cibo ~M~MCM~n. (1. xx, c. VI. )

7~ÏMFM ~MCr~M quoque ~~MM/~ cum coriandro ~M'Mfï ~r~M~~o~M~M~c~ero (lbid.) F~. Scincus, quem quidam ~c~rew crocodilum esse dixerMM~ rostrum ejus et pedes in MMO albopoti, C~~Ï~~yeMCrM <K'<'CM~MM~ utique cum satyrio et crM< semine, singulis drachmis omnium, ac piperis duabus admixtis, ita ut pastilli singularum ~r~cAM~r~~ bibantur per se laterum carnes obolis binis cum myrrha et pipere pari


WO~Û~O~P, efficaciores ad idem creduntur. xxvn~ c. xxx). FT.–Coï~ stimulatfel aprugnum illitum item ~M~M/ suum A<H~P; sevum asininum, anseris masculi adipe admixto illitum. Item a coïtu equi Virgilio quoque descriptum virus, et testiculi equini aridi, ut potioni interi po~tM~ dexterve asini testis in MMC polus, vel adalligatus brachiali. Ejusdem a coïtu spuma collecta roseo ~MMO~ et inclusa argento, ut Osthanes tradit. genital- in oleum fervens mergi jubet septies, eoque perungi pertinentes ~r~. jBM~CM CMcr~M ~jc partes. Bialcon cinerem ex eodem bibi, vel tauri a coïtu urinam, lutoque ipso illini pubem. At e diverso ~Mr~MO


illito cohibetur virorum venus. (1. XXVHÏ, C. LXXX.)

F77. Venerem ïM ~o~Mw adimit, ~~pA~p<ï heraclia. 7/ ~Mo~Mc radix ~CM~M~ inhibet MOM solum ~CMCr~M sed et ~~MeM~M~M geniturce, ob id corpus alere vocemque dicitur. Appetentiam ~~McrM~ n:dix exiphio superior, data ~o~ ÏM vino. Item ~M~M crethmon agrion <~pe//<ÏM~ et horminos agrios, cum polenta contrita. Sed inter pauca mirabilis est orchis herba ~c serapias, fo/ïM porri, caule palmeo, flore purpureo, gemina radice testiculissimili: ita M~ M~Or*eJC ~M~ ~o~ excitat /tneM minor, e lacte caprino n~ï~e~

Gr~CïM~r~M fr~MKf.. venerem, etiamsi omnino MMMM te-


M~M* radix, stimulari ~~o si bibatur in MMO<ÏM~crO. A rie/M ~MO~MC et hircis ~~MOr/~M~ in ~o~ dari. Sarmatis, ~MM ob assiduum laborem pigrioribus in coïtu. totum <yMM~M Gr~PCt~ ~MMM concita/!OMOM /MMC ~O~MM~ significare, satyrion appellant. Tithymali ~MO~MC ramorum M~M/ habentes, ad venerem proniores fieri dicuntur. Prodigiosa sunt, ~M<r circa hoc tradidit Theo~Ar~M~M~ ~M~Or ~tt~MÏ ~T~ septuageno coïtu durasse libidiMe~ coM~c~M Aer~ cujusdam, cujus nomen genusque non posuit (i. XXVÎ~ c. LXÏ-LXttt.)

FjTTr. Sextius venerem acCCM~Cf~OM~KM~MfnM-M~ tractis iteraneis, et pedibus, et capite, in WF/ .~r~M~/r, tra-


dit negatque rp~ïM~Ï, ~MCW ab ÏM. (!. XXIX, C. XXHI.)

IX. Helenium ab Helena, ut diximus, naium, favere cre~/Mr ~rw~ CM/ mulierum tM~tCM reliquoque corporis MM~nrc incorruptam. ~r~erc<!jwtant usu ejus quamdam gratiam iis veneremque conciliari. (l.xx~ C. XCÏ.)

X. 7M urina virili lacerta M<?M~ venerem ejus qui fecerit inhibet; nam inter amatoria esse ~<eg~ dicunt Inhibet etfimum COC~/C~P columbinum cum C/M P~ ~?0 ~OfM~. Pulmonis vulturini ~~r~~r~M venerem concitant viris ~<ÏgÏï~gTMM pelle. Item si /M~M ex OM~ quinque columbarum, admixto adipis suilli denarii pondere, ex


melle ~or~t~r. ~~crM cibo vel ova eorum. Gallinacei dexter testis arietina pelle adal~<M~. T~M~M cineres cum adipe anseris et irino perunctis, si cw/c~M~ sit, ~Mr~ co~~M~r~ contra inhiberi venerem pugna<orM galli testiculis ~M~rïMO adipe illitis ~y~M~ pelle arietina tradunt. Item cujuscumque galli gallinacei, si cum san~MtMC gallinacei lecto subjiciantur. Cogunt concipere invitas .P ex cauda MM~~ junctis evellantur, inter se colligatae in coïtu. Qui in urinam canis suam ingesserit, ~c~Mr venerem pigrior ~erï. 3ifïrMM de stellionis cinere (si ~rMM est) linamento involutum in sinistra manu venerem stimulare; si transferatur in dextram, inhibere. Item y~~r~/tOHM sanguinem


collectumjlocco, suppositumque capiti mulierum, /~Ï~ÏM~M MMvere; aut ~McrM /ïM~~M M cïbo ~C/~O~OM~ ~K~ (L XXX, C. XLIX.)

~7, F<?Mcrc~ ~A~/ echeMCM~ et A~pqpo~~ï~roî~M e ~ÏMM/r~ parte pellis ÏM ~MMM adalligata, felve ~orp~MMM~~ genitalibus t/MW. Concitant cochlearum jluviatilium carnes sale <Ï~er~ in potu ex MMO erythini in cibo sumpti jecur r<MMP diopetis vel C<<ÏFMÏ~ ÏM pellicula gruis ~M~ dens crocodili maxillaris, adnexus brachio, vel hippocampus, vel nervi rM~e~ dextro ~ccr/o adailigati. ~~ûr~M~M~ ÏM~coris recenti corio rubeta alligata. (1. XXXH~ C. XUX.)


XII. Nam de venere ~MMlanda ~ïjc~KM triafolia silvesiris CrMC~? sinistra manu decerpta, et trita in ~M~ mulsa si ~~K~Mr. (1. XX~ C. L.)

-X777.–F~/g~rM arund o recens trita in vino pota, venerem concitat. (1. XXtV~ C. L.)

XIV. Peculiaris ~M~ anthrisci, ~M<Mf faligato venere corpori succurrit, marcentesque senio jam coï~~ excitat. Sistit ~rO/?MM~ alba femi narum. (1. xxi, C. XXXVÎM.)

Nous arrêtons ici nos extraits que nous pourrions tacitement multiplier sans même sortir de l'encyclopédie de Pline; mais


plus le sujet est délicat en luimême, moins il est permis d'oublier que

Loin d'épuiser une matière H n'en faut prendre que la neur.


RÉPERTOIRE

A

ÂBRAHAM.– XXXIII.

ABUMALiTH (démon). xxxnt.

ADAM.–XtV.

ADRAGANTE (gomme). xuv,

ADULTÈRE. LH. Un.

AtGMtt.LES. XL, LXIII.

A)GUtn.ETTE (nouer t~, MX (dénouer LXX!t, U:XVH.

AIMANT (pierre d'). x<v. Ut.

AtSSEH.E.– t, XM, XXH.

Allium (ail). ~~pcaaMr, !v.

ALoÈs (bois d'). MMtM.

AttARANTHB (ptante). Vil.

AMBRE. M! LXXVt, t~XXttt.

ANIS (vert). t.v.

ANNEAU, voy. BAGUt:. Anneau nuptial, LXXII 1 ~M~r (oie). ~~M~Mf, vt.

Anthriscus vel Anthrax (escarboude, pierre précieuse). Appendix, xtv.


Aper (sanglier). (Fel <~rM~ttfM), ~ppettdix, Vt.

AitGE!!T. M, xix, XU.

Arundo (roseau). ~ye! x!

Asinus (âne). ~i~eM~'Jf, vt.

AssAÏBt (démon). XBUM.

AsTK*ROTH (démon). mm.

ATTAS (démon). Vt.

AUttOME. XLM.

AUTEL. XX.

B

BAGUE. M, MX, LXM.

BMJBETH (démon). xxxtu.

BAt-THAZMtD (roi mage). xm, Lut. BAPTÊME (d'un fagot). mm.

BAS DE CHAUSSE. XXXtM.

BEUER (sang de). xt.v.

BEUER (signe du). XL~m.

BEMEBUB (démon). vt, x~ xu, xu, t-xm. Bm.EtTE (œH de). uoH.

BESTARBESTo (démon).– xxvt.

Bo!TE (percée de neuf trous), xx~m; (de sapin), xxxuE.

BotMX. ucvt.

Bouc, ~auuv; (graisse de), xt-nu.

BoutUjON. XXVU.

Boucutï. vi, xxtv.

BttAS. xn, t..


c

CAFÉ. XXt, \XVH.

CAtLLE. LX.

CAMABo (démon). v!.

CANIF. XtV, LXt.

Canis (chfen). Appendix, x.

CANNEÏ.t.B. LXV I.

CANTHARIDES (mouches). t.v, ucvt.

CARACTERES magiques. n, XXV, XXX, XLIII, XLVIII, L.

CAROTTE. LV.

CENDRES. XIV, XXXt.

CERF (corne de). xxxvt.

CERVEAU (de merle). v,

CERVELLE (de chat), xxtx; (de passereau), LV. CHALUMEAU de paille. Lxxn.

CHARBON. XU!tt

CHASTETÉ recommandée. nxv.

CHAT. xxtx.

CHAUVE-SOURtS. XL~Mt,

CHEMISE (de la femme) XLVt.

CHEVEUX. t. Il, XtH, XXXV, LXX)X.

CHEVREAU (peau de). L,

CHYPRE (poudre de). Lxxvt.

CtERGE, xxxix (béni), LI.

CmE, xxxix; (vierge), M,

CITRONNIER. XXXIX.


C<BUR.–t), vil, ix,xx<v,xxxvt)t, Mv;–(d'hironde!te),xxxvtt;–(de pigeon), xxxvM.t.u, M ), LVtt; (de mouton XL, njm (Je pouiet), xun, LVM;– (de crapaud), m; (de moineau), t.vn; (de caille), Lx:–(en cire), XXMX.

CLOUS. LXMt.

CLOU DE ontOFLE. XLUt.

Cochlea (limaçon). Appeudix, x, xt. CocuAGE (recette contre le). t.YMt.

COLOMBE. Ut, LVt.

CoLOMBM«E (herbe de Venus). LxxMt, CoNCEpTMt) (des femmes). XM, t-xvM. CoMUMïtOt! (de l'image de cite\ xx~tx; (de rétoHe du berger), xLU, LIX.

CoNSOUDE (la grande), plante.- uw, CoPULATION (pour empêcher la). LXi. Co<AtL. XXXIII, XXXVHt, UCEUn,

CoMAMt~E (épice), t.v. Appendix, tv. CoroN. xxxnc.

Cou.– mvttt.

COCTEAU. tM, Xt-Ht, t-VH.

CRAPAUD. XX, LII.

Credo (prière). Lxn:.

Cre~moM (pourpier). ~~M~jc, vu. Crocodilus. ~~pett<ft;c, xt.

Cttotx. xun.

CutVM (métat des talismans de Vénus). f~xx et suiv.


D

t)AXSËK xu secret }~ur !:ut\;).– ~ni~. DMfOSS. Vt.

t)E?<T(de!ait),x).v;–(d'un mo:t), tx\Yn. t))AMANT. )), XXXOt.

DtEU.–X,Xt-ft,Xt.tX,t.)X,LX<«.

DtYORCB.– LX.

DotGT {petit). xn, xxx), XL), xm. DuMO!) (démon). xt t.

E

HAU ttÉKtTB. LI.

EcHYTES (ou ~KtfMK, pierre). xxn EppETOM (démon). vt.

EousE. xm.

ELKUROS (bon génie). xxxtx.

ENCRE (de sympathie), x<v; (ordinaire;, xtv XXX!X.

ENFANTS mort-nc&. XL))

ENFER. Vt, XL, LXtU.

EnULA CAMPANA (plante). ~X)V

ÉPAULE. XL.

ÉPINE (de citronnier). xxx<x.

ÉMNGLE. XLÏ, LXIII.

Equus (cheval), ~~peK~.f, v:.


BrMM (roquette). Appendix, v, xu. Erythinus (rouget, poisson). ~j~eM~Mr, M. E~CHtEt. (saint), (génie),– xxxtx.

EsïOMAC (de la femme). Lit.

ÉTAIN. XVH.

ÉTOtLE du berger. xm, nx,

E~B. XIV,

ExCttÉMXTS. HV,

F

FACor (sacriSce d'un). uan.

F*MtB. XL.

FEMOUtUB. XLïnt.

Fsu, t. xtn, xx, xxt, (da ciel), un, xt., xun. FIEL (de bouc), xxHv; (de vache), xxxH: (de lièvre), xxxvn

FtENTE (de Mètre). xt.v.

FteuE. xxxm, xxxmn.

Ftcu<E magique en cire. xxxtx.

FIL. LXXVtM.

FMCM x, xn, xm.

FotE (de pigeon), v; (de passereau), t.vt. FoUtt. VM, XXV!t.

FoUMttS XXVtM.

F~ONT. St.


G

GABMM. (archange). xxm.

GASPARB (roi mage). –xm, mn.

GALBMTEs (pierre). un.

Gallus (coq). Appendix, x.

GAUCHE (côté), vr, Xt, XM, XXt!, XXvnt, XXXt, xxxn; (payer de la main), xxxix, xt (main), xu, xuv; (genou), xt-tn.

GBNOU. XUtt.

GMGEMBRB. HfVi.

GOMME arabique. XXXtX.

GRAtssE (de boue), xxxnf; (de iievrc), XLVIII. GnENOUtt-LE, xxviM; (tête de), m; (langue de), Lxv.

H

jMsfeMtMK (plante née des pleurs d'Hélène). ~~peM<<t.c, tx.

HBMMPHRONTE (herbe). xvt.

Hippocampas, (hippocampe, eheva! marin). ~~pM~ft.c, xt.

HfPPOMANBS, XXK. ~pCM~t~, Vt.

~4'MPO<<MM<~ ~~CM~Mf, Xt.

HKONDBl.ï.S. MXvM, t.Vt.


/~orMMO)t <tgTKMt (b tome-bonne). ~4f)MM<<<j)f, vn.

HoRoscoPB. vm.

HutLE. SXXtV.

HupE (oiseau). xxxtn.

HtBRABO~AM (herbede Venus Lxxm. 1

/tM (oiseau). .4~M<M.t, x.

tMPUtSS.fCt!. t.XVHt.

J

JBAN-B~pïtSTE (saint). xux.

JESUS-CHMST. XU, XUH.

JEUDI. M, XXXtX.

~EUK (à).–tt, XXXVMt, XUV, LV.

JOSEPH (Mtnt). X!.

JUKTER. X.

L

Lacerta (tëzard). ~i~peM~jf, x. LACET de 6! blanc. uoH.


LACS "MO~R. i, Il, XYtH.

L.t.. (<~e temme), xn: tdc la Sainte icrge XLI; (ordinaire), Lxvi.

!UTON.–XLI.

t-)TUE (gf~ine de). t-n!.

LAXGUE. tX.

!RDER un cœur de mouton. XL.

LAURIER. XXV~ t.Xti, tXXtX.

LÉONARD (saint). ux.

LfELX d'aisance.

L<HVR<s, xxxvn; (fiente Je xn; (rognon de), [.vt:– (sang de), t-vu; (graisse de), XLVIII.

LtNGE. XXtV, XXVMt.

LIT (chevet du), xvtt, xxtx, XXXI, t.xtt, Lxxn, t.xxix (bois du), xux.

Loup, i.vtu; (verge de); Lxxt; (tnoeite de pied de), Lxxvt.

LNCtpER (dëmon~. ~i, XII, min.

LuMiGNON enchante. xt.viM.

LUNE, xxxix, xuv (nottvejte), t. vu. Lvs (fleur de); t.))!

M

MAGNETISME.– i-XXV.

MAIN.– tV,Vf, tX, XI, XH, Xtt~ XXH. XXVI, X),) XUU,XHV,t..

MAL vénérien. Lxx.

MAMELLE. Lit.


MARCHANDER (acheter sans). xxHx, H., xu XL!M, MUt.

MARtAGE.– XXXUt.

MARtE (ta Vierge). Voy. VIERGE.

MAMOLAtNE (p!ante). H.VM!.

MATMCE (d'hirondette). LVt.

MELCtMOH (roi mage). xm, L.XM-

MESSTRUES (regtes). XXVM, XLVI, t.XtV. MEMURE (vif-argent). uom.

MERLE. V.

MESSE. XX, XLH.

MtCHEL (Mint-archange). xxnt, xux. MtEL. MXV, LV.

Me 'KENpHAm (bon génie). –xxxtx.

Mt.&LLE (ëpiniëre d'un toup), L~nn (dm pied d'un toup)~ LXtvt.

MotNEAU. 1, LVn.

MoRTtER. XX, XXXn:.

MotiTON. Xt, LXtM.

Mut-B, xt-v. ~~pett~Mr. x.

~M (rat). ~l~MM~M*, vt.

MUSC. LV, MXXttt.

MYRTE XXXMt, XLVUtj LXXTnt.

N

NzuF (nombre). M, rn, Mtr, ïMt, xxvttt, MMM, <Ï«X, M, <m, t.

NM KTn, Htt -1

NŒUB.–xm

MM~


NOTER. ït.~m.

JV~Mpne<t (nénuphar). /<<~eHdt~, vn. 0

Œup (jaune d'). ïm.

OtGNON. M.

OR.–tt.

Orchis (phnte). ~~pgM<ft.c, ~n.

ORNrrHoeLossoM (herbe). n.

ORTtB (eau d')–v.

Os (de grenouttte). M~n.

p

PAIN. ï:t, ttVH.

PAIN D'ÉPICE. tM.

PALAVOTH (bon gén!e). xtMt.

PAptE~ {brouiHard), tM; (feuitte de), xiv, xï,]tXM:n, tun.

PARAB!S TttRRESTttE. ïrt.

PARCHBMM (vierge). ttt.MtM.

PARFUM de Vénus. mHM.

PASSEREAU. LV, Mt. P~ter.–MMt. PAYER (de la main ga~M~ Atx. P~LLE A FEU. MH,~[~t. t ~<


PERVENCHE. XV.

PEUPUEft. MUn.

PIED, xtt~m, ïm; (de loup), n\t). PIGEON. T, XXÏUt, MMH, L, t.tH.

P)GttOK(ëpice).–M.

PIVERT. m?:

PtvotNE (p!ante). n.*u.

PLA!)TAM. LI.

PLOMB. MtX.

PLUME (à écrire), x)ï, tïnx; (de pi:;eot~, tiMm, L; (d'oie) LI.

PetLS, XX); (dctOUp), LVIII.

POIS-CHICHES. Lt.

POIVRE. H~t.

POLLEN de lys. n)t.

PoMME d'amour. nx<ï.

~f'MTMS (po!reau). ~i~pcMtft.v, xt.

PORTE (seuil d'une), tbTHt; (de la chambït; nuptiale), LII.

POT (de terre à trois pieds). ït, tun. POULAM. XtM.

PouLET (noir). M.tH, MM.

P&AUMES (de la pénitence}, MM, L. PuRCATOtM. ït.tt.

PYsTERmx (herbe de Venus;. Mïnt.

R

~HM (grenouiMe). .<M~)-, ï'. (Dia~e<M, de prés.- C<t&tm<<< de marais )


RApHABL (archange). xxtu.

~ap/MMM (raifort). ~p~ex~t.c, 1.

RAT (mâle'. xxxu.

RATONS vtsoBLS (puissance des). M\v. REBOuRs(procession faite à Credo récité à)' t.xm.

RECHAUD. Xf.Uf.

RstORE (oiseau).- xxlx.

RÉTRECtR. t.X)V.

ROGNON (de)ievre),m; (de rat~, ïxï)). RotS MAGES. ïHt, MH.

RoQuErrE (plante). bx~t.

Rosés sèches. t.xmn.

RuBAN(rouge), ), xtnt;–(de fil blanc), tx<m. RuBAMtN (dëmon). x.

Rm'EX (oiseau). txx.

S

SACRIFICE d'un poulet noir. xmt.

SAFRAN. ÏMtX.

SAtNT-jEAN (jour de la). MtT, XMtM, M. SAtAM. M.

Salamandra (salamandre). Appendix. v.tt. SAUVE. t, j[tt)r.

SANG, t, XM, XXV, XXVH, X][X), ït-t, XHV, m, mtx; (de pigeon), xxxM), xxïviH, L; (de huppe), MXtH; ~de poulet), xno; fdc bélier), xt.v; de chauve-sou"is), ~mn; (de lièvre), Mu.


SAPIN. MM.

SATAN. X, YH, XL).

SATYMON (racine de), tT; ~i~pett~Mf, t; Ibid., tM.

ScHEVA (mot magique). M, MMX.

~CMCM~ (espèce de crocodile terrestre). Ap~M~~v.

SECRET. (Pour savoir le secret d'une femme). LII, Mï.

SEL. x' (béni), HXtM.

Serapias (plante). ~penduf, 'u.

Staphylinus (panais). Appendix, n. SIGNE DE LA CROIX. tt, Xt, XHn, XUX, Un. Sois (verte). xu.

SOLEIL levant. H, vn, xx, xMt, xton, xMH, <Mtt, <t.TU), L, LI, tVn.

SOLON (oiseau). xmn.

SOMMEtL. «Mt:, XUX. Ht, MM.

SONGE (prophétique), xnx; (amoureux), MM. SOUUER. Xtt.

SoupE. xxt.

Stellio (stellion, espèce de tezard). ~ifpendix, X.

SïmE (animât). Mvt.

SUCRE. tMt.

~M (porc).- ~t~pCM<fMf, Tt.

T

TABAC. Mtt, XKtt.

TAFFETAS. =~ ~nt ( Nem). Mm, xxx~mt.


TALISMANS divers pour donner de Famour. MM, HMt, tXttt.

Taurus (taureau)–7'aMft «t-MM.– Appendix, t).

TEMPE. XXXnt, MXTn.

TÊTE d'un fille (grosseur de la). t.Mvn. ÏHï)t. XLIII.

Tithymalus (t!thyma!e, plante). Appendix, *M.

Torpedo (torpille). Appendix, Xt.

TROts (nombre).–xxxt, xMtn,Mïn, <t,,xn, Xt.M, MtT, XHX, UX, MM, MÏM.

u

UMttz (de mâle), Xtv, xMt, M)M. (Con)agale), Lxxtt,

v

VACHB. XXXtt.

VzMH<BDt. Mt. VM, XX. ( Saint ). MH, xxxnt. xxxvttt, mtx, xtt, XHh xMv, xm, M!t, MX, Mît, MXXtH.

V&)us. xx, xxxtx, t (herbe de), i.xxm (talismans sous l'influence de\ t.xxx et suiv. (Parfum de ) MXxnt.


VERS DE TERRE. Ht, tt

VERS LUtSANTS. LXXIII.

VERVBtNE. tt, ï), XXXII, MAt), xmtt, t.~t<; i (ses propriétés). Mxm.

Vespertilio (chauve-souris). ~~eM<<tjc, x. VIERGE (la sainte), H: M", XU, tUt. VtMA)6!tE. XMT)t, IL, MUt.

VINETTE (plante). HT)).

VtRGtMTB.–)ï, (rour reconnaitre ).<):<-< 1. 1.. mt)).

t~<w (vautcur). .4/ycM~M', x.

x

J\~AMMM (gtaieut) ~JtpC!~Uf, ~M.


ACAUÉMtH DES BtBUOPHtLES

..MeM~rM du CoMY~M: P. CHEKO~t; H. COCHK.MS;J.CQUSM; P.jAN!t6r;L LACOUR; L.LAaCHBt; A. DE MOFtTAtCt.OS; C. READ; 0. DK WATTEVtLt.E.

CoHcC<<OM de la Cony~MtC.

). DE LA BtBUOttAME. tn-)6, !}-~ p., t6o exemplaires. 5 2. LETTRES A CÉSAR, tn-3~,68 p. 3oo ex. 2 3. LASE<Z)ESMEjOYBDBMAMA6E, In-16. 32 p., 5oo ex. 2 4. t.E TESTAMENT POLITIQUE DE CHARLES DE LoRRAit<B.!n-t8,y8p.,2toex. 3 &o 5. BAISERS BE JEAt<-SECO:t&. In-32, 64 p., 5oitex.2* · 6. SEXOttCE DES CttQUUS DE PARtS, t535. ta-t8, 2op., 2to exemplaires. 2


7. NOMS DES CCMEUX DE PAMS. In-18, t2 P., t~oex. t5o 8. LES DEUX TESTAttEt<rs Do Vn.t.ott. In-8, nopages,xooex. 7 9. LES CHAPEAUX DE CASTOR, t63~. In-18, 8 p., 200 exemplaires t · to. LE CONGRÈS DES FEMMES. ïn-3a, 38 p., 3<2ex. t tt. LA FILLE EtNEXtE DU MAMAGE, In-32, 6~p.,3t~exemp!aites. x » t SAN)ï BEMtA~n.Ttmté de PAmour de D'eu. In-8,t~op.,3t3ex. 5 t3. ŒuvftEs DE REGMEK. ïn-8, 356 p., 5x5 exemp! 20 a t4. LE MAMAGE. In-32, 6~ p. 3tz ex. z t5. LECOtfTE DE Ct.EMtONT. Z vol. in-t8, 43z p., 4tz exemplaires. 10 » t6. LASoRBOttMEETLBSCAïETtBM.parM.jMies JaMn.In-3z,6~p.,3tzex.. z · 17. L'EttptMQUE, t6z4. !n-t8, zo pages, zoo exemplaires. 2 16 t8. La PtMMCBSSE DE GUEitENEE nANS U: BANt. ïn-:8, t6 p,, soe ex.z'* b tg. LES PttÉaEusEs MDtcm.Es. tm-t8~ to8 p., ~zzex. 5* &o. LES RABELAts DE HuET. Yn.t6 de 68 p., 260 ex.3* >, 21. DESCMBTMMt NAtVE BT SEttNM.e DE tAnttE CÉctLED'At.BY.Ïn-i6de6~p.,z6bex. 5 22. ApocoLOQUMTosE. ïn-3z de 6~ p. 5tz exemplaires. a


23. ALINE, par Boufflers. In-32, 6~ p., 5t2SX. 3 N 2~. PROJET POUR MULTIPLIER LES COLLEGES DES FILLES. In-32, 32 p., 3t2 ex. t ? 5. LE JEUM! HOMME ET LA FILLE DE JOIE. In-32 de32pages,3t2ex. t 26. LB COMTE DE CLEttMONT ET SA COUR, par M.Sainte.Beuve.ta-t8de88p.t2ex. 3 » 27. LE GRAND ÉCU~BR ET LA GRANDE ÉCURIE, par M.Edouard de Barthélémy. In-<8 jésus. 6 » 28. LES BAMs BB BADE Au xv SIÈCLE, par Pogge. In-18 raisin. 3 xg. ÉLOGE DB GRESSET, par Robespierre. In-8 carré 5 o 3o. AMAMs DE OAm.E par Alphonse Pagès. In-18 raisin. 5 n 31. MAXIMES DE LA ROCHEFOUCAULD, éd. par M. Louis Lacour. In-8 carré. 20 » 32. HISTOIRE DE LA RÉUMMM DU DAUPHINÉ A LA FRANCE, par J.-J. GuiCrey. !n-8 ~5 B 33. LouAtt&E DES ViEux SouDARDS, par Louis Lacour.!n-3z. 2 » 33. ACADEMIE DES BIBLiOPHILES. Livret annuel. Première année, t866-t867. In-8 carré de !6p.,t5oexetnptaires.5 5 JI) 3~. LE BRÉVIAIRE DU ROI DE PRUSSE, par M. Jules Janin. tn-3x carré de 72 p., 3oo exemplaires. » 35. L'OuBMEUx, comédie en 3 actes de Charles Perrault, de l'Académie française, auteur des Contes de ffM, pubMée pour ta première fois


par M. Hippolyte Lucas. In-18 raisin, une gravure, t32 p., 35o exemplaires. 3 « 36. SECRETS MAOQUESPOUR L'AMOUR,au nombre de octante et trois, publiés d'âpres un manuscrit de la Mbhothêque de Pau'my, par P. J. bibliomane. tn-t8 raisin, 400 ex. 4 3y. LE TMALMun.ëtude par M. Deutsch, traduit de l'aogiais sous les yeux de l'auteur. !n-t8 fabriqué à Londres, 200 exempt, » 38. LtGtEft RtCHtER, par Auguste Lepage. )n-t6,36p.,26oexempt. 2 30. CATALOGUE D'UN UMA)M BU XV* StÈCLE TENANT BOUTIQUE A To""6, puM'e par le docteur A. Chereaa.!n-t6,36p.,3ooex. 3 ~0. RABELAtS, publié par A. de Montaiglon etLouisLacour.3vot.tn-8. Go m (Le t" v~tumeett en vente. Jusqu'à t apparition du tome Ht on peut souscrire à t ou~ragj au phx de t5 fr.te volume,)

4'- LES AtmourrEZ DE CASTRES, de Pierre Boret, pubtiees par Ch. Pradel. !n-t8 jésus, 288 p- to 42. LES SATtttES DU StEUt N. Bon.EAO DESPPEAUX, publiées par P. de Marescot. ht-t8 de 204 p.~ 3oo exemplaires. to

Les ~MK«~ Ca~~M &! C<~t~~MM se distribuent ~hCMtKmmt à &ti~&r<Nrtf, rKC de la BOKfM.~t)))M~<

è '1~


G~cA~M* ~tMprtmcr

pour 1"

L'ACADÉMtE DES BJBUOPHIL ES PAR ~LCAtt-LÉVY

tua des !ntprimet)rsdgJtaLC2!"pagn)e En &<t(~:t.X!V~t