Informations détaillées

Titre : 
Kalīla wa Dimna traduit par ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿ.
Titre : 
كليلة ودمنة عبد الله بن المقفع
Auteur : 
Ibn al-Muqaffaʿ, ʿAbd Allâh (0720?-0756?). Auteur du texte
Auteur : 
عبد الله بن المقفع. Auteur du texte
Auteur : 
Ibn al-Muqaffaʿ, ʿAbd Allâh (0720?-0756?). Traducteur
Auteur : 
ʿAlī ibn al-Šāh al-Fārisī. Auteur prétendu du texte
Auteur : 
بهموذ بن سحوان. Auteur prétendu du texte
Date d'édition : 
1699
Sujet : 
Kalîla et Dimna. كليلة و دمنة. عبد الله بن المقفع. ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿ. ʿAlī ibn al-Šāh al-Fārisī. بهموذ بن سحوان. Fables, apologues et récits divers
Type : 
manuscrit
Langue : 
arabe
Format : 
Nasḫī. Encre noire. - Titres des chapitres rubriqués en rouge et en vert. Texte partiellement vocalisé. Réclames. Table des chapitres rubriquée (f. 3v.). - Quelques corrections marginales en noir, rouge ou vert. - Feuillets remontés sur onglet. - Présence de légendes insérées dans le corps du texte et qui ne sont pas suivies d'espaces vides destinés à d'éventuelles illustrations. - Papier filigrané. Filigrane de type "couronne surmontée d'une étoile et d'un croissant". - 104 feuillets. - Dimensions 200 x 140 mm. Surface écrite 150 x 95 mm. - 21 lignes par page. - Reliure européenne au chiffre de Louis-Philippe
Description : 
Kalîla et Dimna
Description : 
كليلة و دمنة
Description : 
Copie achevée le mercredi 19 rağab 1110 de l'hégire (21 janvier 1699). Incipit (f. 3v): هذا كتاب كليلة ودمنة وهو ستة عشر باباً ورسالة Le texte contient une préface et 16 chapitres: Préface attribuée à ʿAlī ibn al-Šāh al-Fārisī, nommé ici Bahmūḏ ibn Saḥawān et connu sous le nom de ʿAlī Šāh al-Fārisīوتاليفه ذكرالحكيم بهموذ بن سحوان (f. 5). Introduction de ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿ الباب الاول باب عبد الله ابن المقفع (f. 14). Version longue du voyage de Burzūy الباب الثاني ذكر برزوية المتطبب (f. 20) Biographie de Burzūy (f. 26) Chapitre du lion et du boeuf الباب الثالث باب الاسد و الثور (f. 32) Chapitre du procès de Dimna الباب الرابع عن امر دمنة (f. 57v) Chapitre de la colombe au collier الباب الخامس باب الحمامة المطوقة (f. 63v) Chapitre des hiboux et des corbeaux الباب السادس باب البوم و الغربان (f. 68v ) Chapitre du singe et de la tortue الباب السابع باب القرد و الغيلم (f. 71v) Chapitre de l'ermite et de la mangouste الباب الثامن باب الناسك و ابن عرس (f. 74v) Chapitre du rat et du chat الباب التاسع باب الجرذ و السّنّور (f. 76) Chapitre du roi et de l'oiseau Qanza الباب العاشر باب ابن الملك و الطير قنزة (p. 273) Chapitre du lion et du chacal الباب الحادي عشر باب الاسد و ابن اوي (f. 81v) Chapitre de la lionne et de l'archer الباب الثاني عشر باب اللبوة و الاسوار (f. 85v) Chapitre de l'ermite et de son invité الباب الثالث عشر باب الناسك وضيفه (f. 87) Chapitre du roi d'Inde et des brahmanes الباب الرابع عشرالملك الهند و ايلاذ و بلاد (f. 87v) Chapitre du fils du roi et ses compagnons الباب الخامس عشر باب الملك و اصحابه (f. 95v) Chapitre du voyageur et de l'orfèvre الباب السادس عشر باب السايح و الصايغ (f. 99) Présence de légendes insérées dans le corps du texte et qui ne sont pas suivies de réserves destinées à d'éventuelles illustrations.
Droits : 
domaine public
Identifiant : 
ark:/12148/btv1b10515454f
Source : 
Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 3473
Notice du catalogue : 
http://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc31369h
Provenance : 
Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 
16/02/2015


Aide à la consultation

Pictogrammes utilisés