Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 95 à 95 sur 317

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Deux voyages en Asie au XIIIe siècle / par Guillaume de Rubruquis,... et Marco Polo,... ; [éd. par Eugène Muller]

Auteur : Guillaume de Rubrouck (122.?-129.?). Auteur du texte

Auteur : Polo, Marco (1254-1324). Auteur du texte

Auteur : Polo, Marco (1254-1324). Auteur du texte

Éditeur : C. Delagrave (Paris)

Date d'édition : 1888

Contributeur : Muller, Eugène (1826-1913). Éditeur scientifique

Contributeur : Bergeron, Pierre (15..-1637). Éditeur scientifique

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31131553h

Type : monographie imprimée

Langue : français

Format : 1 vol. (318 p.) : couv. ill. ; 17 cm

Format : Nombre total de vues : 317

Description : Collection : Voyages dans tous les mondes. Nouvelle bibliothèque historique et littéraire

Description : Comprend : Voyage de Marco Polo

Description : Collection numérique : France-Chine

Description : Collection numérique : France-Chine

Description : Contient une table des matières

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k81555h

Source : Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, 8-O2-744

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 87%.


vers ce roi ét cet évêque, il répondit que oui, et au |- pape aussi, s'il en était besoin. Sur quoi Mangu se fit. apporter un arc qu'à peine deux hommes pouvaient -bander de toute leur force, avec deux flèches d'argent remplies de trous, qui en les tirant faisaient un bruit comme si c'eût été un sifflet. Il commanda à un Moal de s'en aller avec ce Théodolus, qui le mènerait vers le roi de. France,. auquel il présenterait de sa part cet arc, et lui dirait que "s'il voulait faire la paix avec lui; il conquerrait toutes les terres des Sarrasins jusqu'à son pays, et qu'il lui ferait don de tous les autres.au delà jusqu'en Occident. Que s'il ne voulait avoir la paix avec lui, que le Moal lui rapportât' cet arc et ces flèches, et dit à ce roi que Mangu savait .en tirer de loin et faire bien du mal. Alors il fit retirer ce Théodolus de devant lui, et son. interprète (qui était le fils de "Guillaume .l'orfèvre)' entendit alors, ainsi qu'il nous .conta depuis, que Mangu dit à- ce Moal «.Vous irez avec cet homme, et remarquerez bien tous- les chemins pays, villes, châteaux, hommes, armes et munitions. Sur quoi le jeune homme interprète fit à part une bonne réprimande à ce Théodolus, lui disant qu'il avait tort de prendre la conduite de ces ambassadeurs tartares, qui n'étaient envoyés à autre dessein que pour épier les pays traversés. Mais Théodolùs lui répondit qu'il mettrait ce Moal sur mer, afin qu'il ne pût reconnaître d'où il. élait venu et par où il retournerait. Mangu donna aussi à ce Moal ses tablettes d'or, o ,~a~ d°ur ï~r, o oo~

Qui sont une plaque d large comme la main et longue de demi-coudée, où son ordre était gravé Celui qui porte cela peut demander et commander tout ce qui lui plaît, et tout est exécuté sans délai.

Ainsi Théodolùs partit et vint vers -Vastace, voulant aller jusqu'au pape pour le tromper, comme; il avait trompé Mangu. Yastace lui demanda s'il avait des lettres pour le pape, puisqj^-était son ambassadeur y et qu'il avait entrepris de^ç^dWire^s ambassadeurs t f j r

1, Voy. Marco Polo, liv, Ier, jdfep. 1 ;<

t. V or. Marco. "0'0, Liv, 1 or, !Cj~l~' F E