Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 460 à 460 sur 562

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Oeuvres complètes de Christiaan Huygens. L'horloge à pendule de 1651 à 1666. Travaux divers de physique, de mécanique et de technique de 1650 à 1666. Traité des couronnes et des parhélies (1662 ou 1663) / publ. par la Société hollandaise des sciences

Auteur : Huygens, Christiaan (1629-1695). Auteur du texte

Éditeur : M. Nijhoff (La Haye)

Date d'édition : 1888-1950

Contributeur : Koninklijke Hollandsche maatschappij der wetenschappen. Éditeur scientifique

Sujet : Huygens, Christiaan (1629-1695) -- Contribution aux mathématiques

Sujet : Huygens, Christiaan (1629-1695)

Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38949978f

Type : monographie imprimée

Langue : latin

Langue : français

Langue : néerlandais

Format : 23 vol. : ill. ; 29 cm

Description : Correspondance

Description : Autobiographie

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k778667

Source : Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, 4-R-788 (17)

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 85%.


latitudo annuli KLM eadem qua? (btis '). Et foies L, M foli vero sequaies nent et fatis rotundi, at minus lucidi quam N et K.

K caudam non habuit quia nubes cylindrorum non ulterius muho proiendebatur nam et K debilius fplcndebac quam N. difparente parte annuli vertus N etiam fol hic deficiebat, undc apparet eandem caufam utrumque producere.

Frequentius duo tantum foles K et N apparent, quia raro nubes ex cylindrulis tam tate extenfa eft ut trans verticale pun~um exhibere potTi (b!es M et L. Pouent adhuc duo (ed perquam tenues percipi inter MN et !~K. per refractionem qualis in iride exteriori quz vulgo apparet'). Nam duo quidem L et M generantur ex ren'a~one cylindrorum, cujufmodi re(ra<~no in guttis aqux Iridem ordinariam producit ~).

Cartefius non dat caufam cur annulus magnus per folem verum tranfeat. Abfurdum etiam quod tamdiu eodem loco annulus manere debeat in nubibus vo)ans et cum Me defcendere. Quodque ex folida glacie fadus, pondere non decidit. Vide tamen uc hoc excufet cap. $ infra. Soles non difrolverentur co quo funt loco, )ed pautHper transferrentur. Certeannu!usavo!arecemeretur. Soles qui ex renexione, non viderentur rotundi fed valde in longum extenu*), non verifimile duobus continui.s diebus talem annulum diverfis in locis generari nam 6 Febr. 1658 Wifinariae tres foles erant. fequenti vero die foles quinque Varfavix ~);an idem igitur tranfvolavit. Mirum etiam qui tam per~e~è circuli fbrmam nubes à ventis accipcret *). Tum hoc cafu fa<~um dicit ut duo (btes !arera)es enent in inter<ë<~onecircutorum. atqui hoc (aepius jam ob(ervatum quod duo hi in minori circulo fiti uni, et ego caufam rcddo 6).

Cur cylindruli non aliquando toti pellucidi adeoque fbtes B et C intenninati verfus A?') Quia ut coci fiant pellucidi, debuiuent toti liquefcere prius. Sic autem in globulos feu gunas rotundas conuerfi niinent *).

') Voirie§ 14. du Traité.

~) Ces deux phrases ont été biffées par Huygens.

~) Voir )e. §§ 2~–28 du Traité qui précède.

'*) Comparez sur le cercle de glace de Descartes la note t de la p. ~50.

~) Comparez la note 7 de ta p. 453.

6) Voir la note t~ qui suit.

') Dans la figure qui accompagne cette phrase et que nous ne reproduisons pas, A est le vrai soleil, B et C sont les parhetics latéraux.

Comparez le a~ du Traité.

9) Voir le ta du Traité.

"') On trouve les mots ~pseudosotes obton~i et inrquales" dans ta description du phénomène de