Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 451 à 451 sur 606

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : L'Intermédiaire des chercheurs et curieux : Notes and queries français : questions et réponses, communications diverses à l'usage de tous, littérateurs et gens du monde, artistes, bibliophiles, archéologues, généalogistes, etc. / M. Carle de Rash, directeur...

Éditeur : B. Duprat (Paris)

Date d'édition : 1912-07-01

Contributeur : Read, Charles (1819-1898). Directeur de publication

Contributeur : Faucou, Lucien (1861-1894). Directeur de publication

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34413981v

Notice du catalogue : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb34413981v/date

Type : texte

Type : publication en série imprimée

Langue : français

Format : Nombre total de vues : 53322

Description : 01 juillet 1912

Description : 1912/07/01 (VOL66,N1333 = A48)-1912/12/31 (VOL66,N1350).

Description : Collection numérique : Arts de la marionnette

Description : Collection numérique : Collections de l’École nationale des ponts et chaussées

Description : Collection numérique : Thématique : mathématiques, mécanique, sciences naturelles

Description : Collection numérique : Thématique : administration publique, sciences humaines et sociales

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k734247

Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 8-Z-94

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 69%.


)(t question Quel est l'auteur de la brochure «Comnx quoi Ntpoteot'n a jamais ~xiat~?" n Je crois pouvoir le faire p)u~ ;jn!p!ct<;ment Je posMde en effet un petit volumo intitulé

/.ft~C"W .~0/<<:M«t'~ <~ "~tt~~<'Mf .V~~n r!tto~)tees par H. de Balzac, A. Toute! et P. Soulié, suivie* de c Co<Ht))e quoi N~po)éon x'a jamais existe &. recueillie par Arthur Uetanou'i, Paris, Panard, tibrfore-tfii.teur, t8~

Cette dernière partie est précédée de ce titre

C~M'MO/t't n'a /<<W<?<f<M au ~<!af/ ~Mff<M MMff'f <ff<M ~OMA~t- </<«< <<'«'~M''f! il M0~<' dans /'A/t<<)<~ du )[)X< tt~ par feu M J. N. Pères, A 0. A M. bibliotht~ire de )<t vitk d'A~<n

Agréez, Monsieur, l'assurance de ma considération Jisttngu~c. F. GIRARD. L'éditeur ajoute que l'auteur a voulu faire la critique de t'ouvrage éminemment paradoxal qui a pour titre <t Origine de tous les cultes » de Dupuis.

Soubs la corde des Sainots ~LXtV; LXV: LXVt, 75, t:6, )69 224, 660, 8;t). Danssa répons: (LXVt.!6~au sujet du mot « sainctier M. Piton dit, que pour lui,Dom Jean François n'a aucune autorité. C'est aller un peu vite, car cet auteur passe et avec raison pour un érudit. Ses ouvrages sont fort estimés (Voir DictionM<K'M da /)<<«fM). Son Dt'c~'OHtMt~ KoMMM-M. <M~<' etc. est surtout « très-recherché ? (Voir Brunet).

Dans ma note (LXV, 847) j'ai TappetÉ la citation d'un < Mémoire E de la chambre des comptes de Paris, (année '}<)<). (Voir « Ducange, Sanetuarius), qui ne laisse aucun doute sur l'existence des « Sainctiers~. hommes d'église. M. Piton n'a pas relevé cette citation dans sa réponse précitée.

H y avait des femmes dites < Saintières~. tjutianna dicta « La Saintiére~ u (t3y6, chart. eccl. cenoman., CCXV, Le Mans 1860). »

Dans le D<c/MW«MM de J<~OHM/~M~ de l'abbé Montignot on trouve « Sanctuarii ?. habitués, attachés à une église, hommes <t Sainctiers. >'

Roquefort, dans son Glossaire de la langue romane donne « sainctier ?, homme libre qui se fait serviteur d'un saint, etc.

On trouve également dans le DictiontMw <&< noms, de Lorédan Larchey. f saintitr homme libre. se faisant serf

"7"

05:1 .n. o.

d'église (oii). Tous trois sont muets sur « sainctiers ». fondeur de cloches. Comme je t'ai dit dans un numéro précédent, s'il y a eu des Sainctiers s ? fondeurs de cloches, il y a eu également des « Sainetiers &, hommes d'église. Cela ne fait aucun doute.

Dans la même réponse, M. Piton ajoute qu'un < boutier n'était pas un échanson à proprement parler, que l'office de « boutier n'existait qu'à la cour du roi et que cet officier effectuait le mélange de ia bois.son daM un bassin où puisait F échanson. Roquefort déjà cité, dit « boutier ?. échanson qui a soin de la cave. en bas latin, "< butieutarius c. De ce qui précède. il y a lieu de condure qu'un boutier ou un échanson, c'était absolument la même chose.

Dans dom Jean-François, on trouve aussi << Pocillateur «, échanson.

AtME THOUVBNtN.

Epatant (LX!LXVt). -DesD~ Depuis que l'Académie, daos son dictionnaire, a daigné octroyer à ce vocable familier sas lettres de naturalisation, on se perd en conjectures sur l'origine du mot et s :'n sens véritable. Nous en &ons déjà indiqué qael. ques-unes. Un lecteur nous écrit <t A propos du mot ~<tM~ on se liyre toutes sortes de fantaisies étyn')o)o);iques autour du mot ~<tf<~ auquel on en suprime une de patte), un des t en l'espèce.Or il est aident que le mot ~<t<o<t< est de formatton analogue à celle du mot ~~< « F-f«/Mt,F ~M~. Cvla est o«M'W aux yeux de tous donc ~ti)tant, dblouissant, par conséquence étonnant, surprenant et même r~)versa')t. Les pattes n'ont rien à voir )a-d~<tts ït n'y a que l'orthographe qui a transformé l'; de en a comme participe présent du yetbe ~t!~ <tr~, vetbe d'un sens primitivement et ètymologiquement M<«<y<, ~«~ être ouvert tous, être clair, évfdent que t'asege rendu actif e épater quelqu'un de mihne éblouir quelqu'un. a ici le sens de ex dans exposition, ta mime sens que le <KM allemand dans «tH~/e~M et ntm paa t~ sens priyatif qui serait un non sens, s'il devait s'appliquer des humains. > VrpmbiMament(LXV!4o, 660). Notice extraite de Larousse Af<Ut<~ ~H'M, novembre !0t2.

P. R., Paris. Dans le dernier numéro de t'/i~wA/«t<r<' des C<<'f< CuW<w.)f(<o octobre '9'~), un des eofMspOtt<t<nt< de cette utile at intéresseatt revue dit