Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 223 à 223 sur 306

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes / par Ferdinand de Saussure

Auteur : Saussure, Ferdinand de (1857-1913). Auteur du texte

Éditeur : B. G. Teubner (Leipsick)

Date d'édition : 1879

Sujet : Langues indo-européennes -- Voyelles

Notice d'oeuvre : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb11967717f

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31303354h

Type : monographie imprimée

Langue : français

Format : 1 vol. (303 p.) ; in-8

Format : Nombre total de vues : 306

Description : [Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes (français)]

Description : Contient une table des matières

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k729200

Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 8-X-1328

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 75%.


On a en outre f<~ ~p «.F-< <H)f(f~ ~emïf ~p eyoôpog ~TVMf Hes.

3. *ma,n. (!r. xot~~y-, ~~<ty-, Jtt~~f- etc. Le letto-slave (AoMt<~t-, akmen-) a perdu ~M~M et ne connaît plus que -<MO,M. C'est l'inverse qui a eu lieu soit pour le germanique soit pour le sanskrit

4. -ta~. Noms de parenté~ et noms d'agent (v. p. 2~2). 5. -watt*. C'est le suffixe qu'il faut admettre dans devdr, ace. <~twaîM. En effet le gr. ~K~p montre dans la racine; or celle-ci ne peut être <~<«p (v. p. 182). Sur ce mot cf. Brugman Stud. JX 391.

6. ~8. Nous avons vu p. 201 skr. M<y-<M(-<tM!). Les thèmes en '<~ formant le second terme d'un composé renoncent à l'c~: skr. S!<-)M«M<M-<MM, gr. t~~Mf~g, ey-oct~?, lat. <~eMer. Les adjectifs comme gr. ~«~g, skr. <~t~ se comportent de même. Le sanskrit ne possède rien d'équivalent à la règle grecque qui veut que !t«t~ <M~p-, yc!6t< etc., donnent en composition <u-)fctop-, cf-~op-, xot~o-op-, phénomène qui est l'inverse de celui que nous venons de voir pour les thèmes en -as. La règle des neutres en -~c:, analogue en apparence, a peut-être une signification assez diSerentc. Il est évident tout d'abord que :Mj~t<)! n'a pu produire c-a~oy- qu'à une époque où 1'~ du premier mot existait encore, si ce n'est au nominati~accnsatif, du moins aux cas obliques s. Mais l'association de ces deux formes pourrait être même tout à fait primitive. Si l'on admet que les neutres en question sont des thèmes en -NM!j,M et non en -<M<~M question qui ne peut guère être tranchée -~n~tcf- nous représente le propre masculin de ~n~Mc. Le sanskrit est favorable à cette hypothèse <~M-~MMaM-<MM ~MM<! == «-oy-M ~~M~.

1. La quantité de l'a varie en zend, comme dans tant d'antres cas. On ne saurait y attacher grande importance. En sanskrit aryaman fait aryaNM~oHN, mais c'est un composé de la rac. man.

3. Sur l'anomalie de ces noms en gothique où ila présentent a dans le sufBxe (fadar etc.), anomalie que ne partagent point les antres dialectes germaniques, v. Paul Beitr. IV 418 seq.

3. Après que l'M se fut évanoui on forma des composés comme ~<nfo~«e au lieu de ~eeroftmf.

4. Le rapport de <t~c et ~~oo-xecoee n'a évidemment rien de commun avec celui de ~ftK et ~~jMM', -xe~mc étant une simple contraction