Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 43 à 43 sur 483

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : The chronology of ancient nations : an English version of the Arabic text of the Athâr-ul-Bâkiya of Albîrûni or "Vestiges of the past"... / transl. et ed. with notes and index, by Dr. C. Edward Sachau,...

Auteur : Bīrūnī, Muḥammad ibn Aḥmad Abū al-Rayḥān al- (0973-1050). Auteur du texte

Éditeur : W. H. Allen (London)

Date d'édition : 1879

Contributeur : Sachau, Eduard (1845-1930). Traducteur

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb301077601

Type : monographie imprimée

Langue : anglais

Format : XVI-464 p. ; in-8

Format : Nombre total de vues : 483

Description : Contient une table des matières

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k728990

Source : Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, 4-G-107

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 81%.


a~tep-MMr of Jesus. For Mcordmgto Matthew (i. 2-16), Ma pedig~e

is thig:

I. Joseph. Zorobabel. Joram. S~tmon Salathiel. Josaphat. Naaason. Matthan. JechoniM. A~. Aminadab. Eleazar. j. Abia. Aram.

V. Eliud. XV.Amon. XXV.BoboMn. XXXV.Earom. Achin. MajtMsea. Solomon. Pharea. Zadok. Bzekiae. David. Judas

Azor. Ah~. Jeese. Jacob. 10 B~ahm. Joatham. Obed. Isa~.

X. Abiud. XX.OziM. XXX.Booz. XL.Abraham

jmtttmew m stating this genealogy commences with Abraham, tmcing it downward (as far Joseph). According to Luke (iii. 23-31) thé pedigree of Joseph is this

I. Joseph. EsM. Salathiel Matthat. Nagge. Neri. Levi.

Matthat. Maath. Melchi. Simeon. Ma.tt~thiM. Addi. Juda. V.Melcht. XV.Semei. XXV.Cosam. XXXV. Joseph. 20 Janna Joseph. EhnodMn. Jonam.

Joseph Judas. Er. Elyakim. m.tt&thM. Joanna. Joseph. Melea.

Amos. Rhesa. Elieser. Menam. X.mmn. XX-ZoTohabeI. XXX.Jorim. XL.Ma.tathâ. Nathan.

XLn.D&vid.

This d~erence the Chnstians ttyto excuse, and to account for it, saying, that there was one of the iaws proscribed in the Thora which ordered that, if a man died, leaving behind a wife but no male children, 30 thé brother of the deceased was to marry her instead, in order to RJse up a. ptogeny to the deoeMed brother; that, in conséquence, his children were~~s~ referred to the deceased brother, whilst as to ~ea: M they were the children of the living brother; that, therefore, p. 23. Joseph was referred to two different &.thers,thatHeIiwas his&ther y~bj~y, whilst Yakob was his father reality. Further, they say, that when Matthew had atated thé reaJ pedigree of Joseph, the Jews blamed Mm for it, saying = His pedigree is not correct, because it bas been made without regard to hie genealogical relation." In order to meet thMreprc~h, Luke stated his pedigree in conformity with the 40 genealogical ordinances of their code. Both pedigrees go back to David, and that waa thé object (in stating them), beeause it had been predicted of the Messiah, that he would be the son of David."

FinaNy, the fact that only the pedigree of Joseph bas been adduced