Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 325 à 325 sur 330

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Les fleurs du mal / par Charles Baudelaire

Auteur : Baudelaire, Charles (1821-1867). Auteur du texte

Éditeur : Poulet-Malassis et de Broise (Paris)

Date d'édition : 1861

Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30066464d

Notice d'oeuvre : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb11947965f

Type : monographie imprimée

Langue : français

Format : 319 p. : portr. par Bracquemond ; in-12

Format : Nombre total de vues : 330

Description : [Les fleurs du mal (français)]

Description : Appartient à l’ensemble documentaire : GTextes1

Description : Contient une table des matières

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k70860g

Source : Bibliothèque nationale de France, Rés. p-Ye-1531

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 87%.


316 • – Pages. ̃ y VI. Châtiment de l'orgueil.. 40 ̃ XVII.- La Beauté I XVIII. L'Idéal Jo I XIX. LA Géante I XX. Le MASQUE. 4!o\ XXI. Htmne A Li Beauté · 5I I XXII. PARFUM EIOTIQUE 55 XXII. Parfum exotique + ̃ XXIH. La Chevelure •* 0\- I XXIV. Je t'adore à l'égal de la voûte nocturne. 57 m XXV Tu mettrais l'univers entier dans ta ruelle. 58 ̃ XXVI. SED SOS SATIATA <)0 ̃ ̃ XXVI. SED ~o~l 8AT1ATA. tiO XXVII. Avec ses vêtements ondoyants et nacrés I XXVIII. LE SERPENT QUI danse 07 I XXIX. Une Charogne I XXX. DE PROFOD1S CLAM A VI 70 I XXXI. Le Vampire 712 I XKXH. Une nuit que j'étais près d'une affreuse Juive. ^1 XXXUI. Remords posthume I XXXIV LE Ch.vt ̃̃ g() I XXXV. Duellum g2 XXXVI. Le Balcon g4 XXXVII, LE POSSÉDÉ. 84 · XXXVII. -Le Possédé g6 XXXVHI. Un Fantôme 1'1.\ g6 XXXIX. Je te donne ces vers afin que si mon nom. «" XL. Semper eadem XLI. – Tout entière XLU. Q«e <*iras-lu ce soir, pauvre âme sohta.re. 1.LIII. lr FLAlIU£ÁU VIV.T. 98 XL11I. ÏX FUMEMJ VIVANT xi.IV. Réversibilité JQti XLV. Cun/e*sio> 1()5 XL\Ï. LAlBK SPI1UTL-ELLE ^n '-XLvn, U\li)\O'i1E IIU SOIR.. t07 4 -Xl.Vil.Hawiosibwjsoib. jofi t- -XLV1II. LE Flacon \l\ Le Poison.. 1 I Ciel drocili.é · 113