recherche dansTout Gallica

Formulaire de recherche pour Tout Gallica

recherche dans Livres

Formulaire de recherche pour Livres

recherche dans Manuscrits

Formulaire de recherche pour Manuscrits

recherche dans Cartes

Formulaire de recherche pour Cartes

recherche dans Images

Formulaire de recherche pour Images

recherche dans Presse et revues

Formulaire de recherche pour Presse et revues

recherche dans Paroles et musiques

Formulaire de recherche pour Paroles et musiques

recherche dans Partitions

Formulaire de recherche pour Partitions
Fermer
Aucun mot recherché, veuillez saisir un terme.
Fermer
Accueil Consultation

Notice complète

Fermer

Titre : Dictionnaire de la langue romane, ou du vieux langage françois

Auteur : Lacombe, François (1726-179.)

Éditeur : Saillant (Paris)

Éditeur : Desaint (Paris)

Éditeur : Durand neveu [etc.] (Paris)

Date d'édition : 1768

Type : monographie imprimée

Langue : Français

Format : LIV-[2]-498 p. ; in-8

Format : application/pdf

Droits : domaine public

Identifiant : ark:/12148/bpt6k6271589d

Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, X-13680

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30708712f

Provenance : bnf.fr

Date de mise en ligne : 12/11/2012

Fermer
Première page Page précédente Page
Pagination
Page suivante Dernière page (Vue 4 / 565)
Télécharger / Imprimer
Fermer la popin

Téléchargement

Vous avez la possibilité de récupérer un fichier informatique contenant plusieurs pages de l'ouvrage. Ce fichier peut être au format Acrobat PDF, JPEG monopage ou texte non structuré txt. Vous pouvez ainsi consulter le document sous ces différents formats et les imprimer.

Choisissez le format du fichier:
PDF
JPEG (Seulement page à page sur la page en cours)
txt


Choisissez de télécharger :
le document entier
une sélection du document


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions d'utilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Fermer
Contribuer

Signaler une anomalie

Vous souhaitez signaler une anomalie sur le document suivant :

Titre : Dictionnaire de la langue romane, ou du vieux langage françois

Auteur : Lacombe, François (1726-179.)

URL de la page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6271589d/f4.image


Merci de décrire l'anomalie rencontrée le plus précisément possible, grâce aux propositions ci-dessous et/ou à la zone de commentaires.


Nature du problème :

Données bibliographiques erronées

Incohérence entre les données bibliographiques et le document affiché

Image(s) floue(s) ou tronquée(s)

Document incomplet ou page(s) manquante(s) :

Table des matières incohérente ou incomplète

Problème de téléchargement

Document inaccessible

zoom

OCR/texte

mode écoute

mode plein écran

autres (à préciser dans le champ commentaires)

Autres (à préciser dans le champ commentaires)


Commentaires :



Laissez nous votre courriel afin que nous puissions vous répondre:


Veuillez recopier les caractères que vous voyez dans l'image.

La saisie n'est pas conforme à l'image affichée

Fermer
Acheter une réimpression
Fermer la popin

Acheter une réimpression

Cet ouvrage peut être " réimprimé à l'identique " sous forme de livre par le(s) partenaire(s) suivant(s) :
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Fermer
Aide

Envoyer par courriel

Fermer
Un courriel a été envoyé au destinataire Suite à un problème technique, le courriel n'a pas pu être envoyé. Veuillez réessayer, s'il vous plaît.
Fermer

Module de recherche

Cliquez ici pour replier le module de recherche vers la gauche ou pour l'ouvrir

Résultats de la recherche

bretagne: 12 pages trouvées

p.IX (2)
des Langues Celtique & Françoise. ensemble. On peut juger aussi que les peuples de la partie méridionale de l'isle de la Grande-Bretagne qui borde la mer, & dont les Belges s'étoient * rendus maîtres, avoient beaucoup de conformité de langue avec les Gaulois. C'est pourquoi , dit César, les villes

p.XXII (1)
, & la langue étoit dans cet état, lorsque les Francs y entrerent. La parrw des Gaules, qu'on nommoit alors l'Armorique , & qui cft aujourd'hui la province de Bretagne , avoit confefvé la langue celtique avec le moins d'altération, parce que les Romains y firent peu de séjour, & qu'il s'y réfugia

p.XXIII (1)
de l'Armorique ; & l'une & l'autre , en se confondant , durent éprouver un changement considérable. Cependant il y a apparence qu'il s'est confervé dans la BaMc- Bretagne beaucoup de tours & d'expre fiions de la langue celtique. Indépendamment du sentiment de Daniel Picart, & particulièrement

p.21 (1)
la Coutume de Bretagne. Touz & toutes doivent aller au cry, comunement , quant cry de feu ou de murtre oyent. * * ( Entendent. ) ALLEU ou Allieu, exemption, prædium immune.. ALLIGEMENT , soulagement, aise , repos de l'esprit. 0 eureufe * nativité ! * ( Heureuse. ) 0 trez joyeulx advénement

p.68 (1)
, Duc de Bretagne ; Charles, Comte d'Anjou , & Raoul , Comte de Soissons, composoient de jolies Chansons , qui , au langage près , feroient honneur à notre siécle. On admireroit furrout celles du Comte de Champagne , qu'il composa pour la Reine Blanche. Les mœurs & les tems font bien changés

p.80 (1)
du Celtique. BRÉTECHE, forteresse a créneaux. Mainte pucelle Desss la bretefchc montée. Perceval. Quant en haut en croix feriez, Pour prescher dessus la bretesche. Romande la Rafl. BRETTÉE, une épée, gladius. BRETESQUE -' qui est de Bretagne. BRETIS, qui est annuel, annuus. BREUILLES , boyaux

p.157 (1)
Chapelain. DIÉM AN E il pour Dimanche , dies Doininica. DIÉNER, Diénier , serviteur , valet, fer vus. DIES , Diez, pour deux , duo. DIÉTE , une sentence , diélum. DIEUTELET , un petit Dieu de la Fable. DIFFAME) honte , opprobre , opprobrium. DIFFOSOT , forte de corvée en Bretagne. DI GAME , Digamie

p.159 (1)
Fontaine des Dieux. DI VOHART , forte de corvée en Bretagne , opera- rum prœlitio. DODÉLINER, remuer doucement & alternativement .J comme si l'on berçoit un enfant. DODINER J vivre délicatement , se ménager , se traiter avec foin , vivere molliter. DoDo , terme enfantin pour dire sommeil. DOGASSE

p.230 (1)
1)0 F R 1 FRIQUENELIE , jeune femme galante. FRIQUET , petit galant. FRISCINGATIQVE y droit qu'on levoit en Bretagne sur les porcs. FRIS QUE , joli , mignon , éveillé, vif. FROBERGE" Frobergie , épée , gladius. FROÉ une terre inculte, sabuletum. FROIDEUR , Froidure , froid , frigus. FROIDUREUX

p.244 (1)
par force. Il fait prendre la vieille, Tretous premièrement, En un trou de terre Li boutent errament. Pour l'i faire géhir, La destreignent forment. Pasquier. GEINDRE, gémir , pleurer , gemere. L'on y vit que tuer, braire, gémir Se geindre. GÉLINAGE , droit des Ducs de Bretagne sur leurs vassaux

p.252 (1)
renard. GauRD) fat , du mot gurdus, qui vient de l'Espagnol & du laili. GOURFOULER, gâter , détruire , déraciner , d' vaster. GOURMANDER, larder une poularde ; il signifie aufli gronder quelqu'un d'une maniéré un peu dure. GOURME de chambre , bas Officiers des Ducs de Bretagne.

p.377 (1)
s'en fervent dans le même sens. PONDERONSAMENT , avec poids & mesure. POGNEOR , piqueur, ou Ecuyer. Charle apelé fagon le pongneor , Mareskal est de l'oft & guieor. [Le Maréchal est le guide de l'armée]. Roman de la conquête de Bretagne. PONOIS , de grand ponois , de grande importance. PONTIERE j ouverture

Rechercher dans ce document

Partager

Permalien sur ce document

Permalien sur cette page
Lecteur exportable

Vignette exportable
Envoyer par courriel

Blogs et réseaux sociaux

Ajouter à mes documents

null null null
Fermer