Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 23 à 23 sur 196

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Le livre d'or des métiers. , Histoire de l'imprimerie et des arts et professions qui se rattachent à la typographie... : comprenant l'histoire des anciennes corporations et confréries... jusqu'... en 1789 / par Paul Lacroix,... Édouard Fournier et Ferdinand Seré...

Auteur : Lacroix, Paul (1806-1884). Auteur du texte

Auteur : Fournier, Édouard (1819-1880). Auteur du texte

Auteur : Seré, Ferdinand (1818-1855). Auteur du texte

Éditeur : (Paris)

Date d'édition : 1852

Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb390079432

Relation : Titre d'ensemble : Le livre d'or des métiers

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb304553097

Type : monographie imprimée

Langue : français

Langue : Français

Format : 1 vol. (160 p.) : ill., pl. en noir et en couleur, fac similés ; in-4

Format : Nombre total de vues : 196

Description : Avec mode texte

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k5652985n

Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, Q-1256

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 29/06/2009

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 94%.


48 ÉCRIVAINS-ENLUMINEURS,

à la France. Après avoir parlé de la collection despoëmesde Christine Pisan, qui se trouvé à la Bibliothèque Harleienne, du célèbre Missel de Bedford, aujourd'hui en la possession de sir John Tobin; du précieux recueil de Romans, présenté parle comte de Shrcvvsbury à Marguerite d'Anjou, et qui fait partie des manuscrits royaux, il ajoute : « Tous ces ouvrages ont été exécutés par des artistes français dont l'habileté était alors généralement reconnue, et la décadence de l'art en Angleterre date même du règne de Henri V, époque où les rapports divers établis entre la France et les Pays-Bas firent donner la préférence aux artistes étrangers. » Dans les Pays-Bas, comme il est dit ici, en Allemagne et surtout dans les cloîtres des rives du Rhin, l'art du copiste et de l'enlumineur avait aussi marché. Nous trouvons même dans quelques monastères de ces contrées, dans celui de Spanhein, par exemple, les travaux relatifs à l'art des manuscrits organisés dans leurs moindres détails avec une régularité et une sorte de discipline plus stricte encore et plus intelligente que celles qui les dirigeaient en France. Là, point de moines cumulant deux tâches, celle, par exemple, du copiste et celle du relieur; chacun a la sienne et doit s'y tenir sans empiéter sur le travail de son voisin : « Que l'un, dit Thrilème, abbé de ce monastère au quinzième siècle, que l'un corrige le livre que l'autre a écrit; qu'un troisième fasse les ornements à l'encre rouge; que celui-ci se charge de la ponctuation, un autre des peintures; que celui-là colle les feuilles et relie les livres avec des tablettes de bois. Vous, préparez ces tablettes; vous, apprêtez le cuir; vous, les lames de métal qui doivent orner la reliure. Que l'un de vous taille les feuilles de parchemin; qu'un autre les polisse, qu'un troisième y trace au crayon les lignes qui doivent guider l'écrivain; enfin, qu'un autre prépare l'encre, et un autre les plumes. » Voilà dans un seul monastère toute une corporation, n'ayant qu'une

chose pour but de ses travaux : le livre; une corporation complète comme celle que nous allons voir tout à l'heure s'organiser à Paris sous les auspices de l'Université, et qui même se partage en éléments plus multiples, en spécialités plus minutieuses que celles des corporations ordinaires.

En Italie c'est, comme en Angleterre, l'imitation française qui l'emporte chez les copistes et chez les enlumineurs. Les copistes nous empruntent nos lettres de forme, que nous avions

nous-mêmes imitées et perfectionnées de l'écriture gothique; et ils les appellent lettres à la française (lettcrc francesc). Les manuscrits les mieux calligraphies des bibliothèques de l'Italie au moyen âge ne sont même pas