Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 1 à 1 sur 88

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Bulletin hispanique

Auteur : Université de Bordeaux. Faculté des lettres et sciences humaines. Auteur du texte

Auteur : Société de correspondance hispanique (France). Auteur du texte

Éditeur : Féret (Bordeaux)

Éditeur : Henri Georg (Lyon)

Éditeur : Paul Ruat (Marseille)

Date d'édition : 1929-04-01

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb327290771

Notice du catalogue : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb327290771/date

Type : texte

Type : publication en série imprimée

Langue : français

Format : Nombre total de vues : 15803

Description : 01 avril 1929

Description : 1929/04/01 (A51,T31,N2)-1929/06/30.

Description : Collection numérique : Fonds régional : Aquitaine

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k5600379v

Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 8-Z-1469 (3)

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 10/01/2011

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 92%.


Vol. XXXI Avril-Juin 1929 Nu 2

LES SOURCES DE L' " ORAGULO MANUAL "

DANS L'OEUVRE DE BALTASAR GRACIAN

ET QUELQUES APERÇUS TOUCHANT L'"ATENTO"

11 est dans la critique .que l'on a faite de l'oeuvre de Ball.asai Graeiân deux points qui n'ont été en somme qu'effleurés, mais qui, dans un sens, présentent cependant un intérêt appréciable pour la connaissance de l'auteur. Ce sont d'abord les sources directes de YOrâculo manual — nous voulons dire les rapports qui peuvent exister entre cet ouvrage et les autres traités; c'est ensuite l'existence môme de cet Alenio d'ont il a été si souvent question. Or ces deux problèmes sont liés et nous voudrions y apporter quelques précisions.

M. Gosier, dans son livre', recherche plutôt, en s'inspiranl souvent de M. Bouillier, les sources de pensée de YOrâcalo chez Sénèque, Pline, Antonio Pérez, même Bacon, et ce n'est qu'incidemment, et sans intention bien déterminée, qu'il cite en noies quelques-unes des concordances qui existent entre YOrdculo, d'une pari, le Uéroe et le Discrelo, de l'autre. La recherche des idées de G ni ci an chez les moralistes antérieurs ou contemporains est intéressante, certes, mais d'un intérêt limité cl M. Bouillier — faisant ainsi galamment sa propre critique — le dit fort bien dans ses Noies sur l'Orâcnlo manual". On pourrait sans doute retrouver dans les papiers de Morel-Falio de* indications précieuses, puisqu'il en l'ait mention dans son Cours au Collège de France'', mais il ne s'est jamais expliqué clairement sur ce sujet.

I. Adolphe Gosier, Ballasar Graritin (IC,(>t-ir,:ÏS), Hcnur. hi.il>., I. XXIX, P.irij, 1913.

:>.. Bull, hisp., 1010, I. XII. 3. Ibul., 1910, I. XII.

Bull, hisfian. 7