Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 221 à 221 sur 246

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : La Fontaine (Cinquième éd.) / par Émile Faguet,...

Auteur : Faguet, Émile (1847-1916). Auteur du texte

Éditeur : (Paris)

Date d'édition : 1889

Sujet : La Fontaine, Jean de (1621-1695)

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb304156155

Type : monographie imprimée

Langue : français

Langue : Français

Format : 1 vol. (239 p.- 8 p. de pl.) : ill., portrait ; 22 cm

Format : Nombre total de vues : 246

Description : Collection : Collection des classiques populaires

Description : Collection : Collection des classiques populaires

Description : Contient une table des matières

Description : Avec mode texte

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k5440349b

Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 8-YE-2157

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 08/06/2009

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 100%.


218 LA FONTAINE.

Qu'ayant mille vertus, vous n'avez nul défaut.

Toutes les célébrer serait oeuvre infinie ;

L'entreprise demande un plus vaste génie ;

Car quel mérite enfin ne vous fait estimer,

Sans parler de celui qui force à vous aimer ?

Vous joignez à ces dons l'amour des beaux ouvrages,

Vous y joignez un goût plus sûr que nos suffrages,

Don du ciel, qui peut seul tenir lieu des présents

Que nous font à regret le travail et les ans.

Peu de gens élevés, peu d'autres encor même,

Font voir par ces faveurs que Jupiter les aime.

Si quelque enfant des Dieux les possède, c'est vous ;

Je l'ose dans ces vers soutenir devant tous.

Clio, sur son giron, à l'exemple d'Homère,

Vient de les retoucher, attentive à vous plaire ;

On dit qu'elle et ses soeurs, par l'ordre d'Apollon,

Transportent dans Anet (1) tout le sacré vallon.

Je le crois. Puissions-nous chanter sous les ombrages

Des arbres, dont ce lieu va border ses rivages !

Puissent-ils tout d'un coup élever leurs sourcils,

Comme on vit autrefois Philémon et Baucis.

Vous voyez par cette lecture comment Philémon et Baucis vécurent heureux par le coeur, par la pratique des vertus des pauvres : affec(1)

affec(1) appartenant au duc de Vendôme.