Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 113 à 113 sur 150

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Les bambous / fables de La Fontaine ; travesties en patois créole, par un vieux commandeur [François-Achille Marbot]

Auteur : Marbot, François-Achille. Auteur du texte

Éditeur : librairie de F. Thomas (Fort-de-France (Martinique))

Date d'édition : 1869

Contributeur : La Fontaine, Jean de (1621-1695). Auteur adapté

Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30875962f

Type : monographie imprimée

Langue : créole ou pidgin français

Format : 1 vol. (144 p.) ; in-8

Format : Nombre total de vues : 150

Description : Collection numérique : Bibliothèque Francophone Numérique

Description : Collection numérique : Zone géographique : Amérique - Caraïbe

Description : Collection numérique : Thème : La langue française

Description : Collection numérique : Fonds régional : Martinique

Description : Contient une table des matières

Description : Avec mode texte

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k54261407

Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, YE-25184

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 09/09/2008

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 91%.


— 108 —

« En bas cou li yon môceau tripe, Qui té tout rouge, com yon piment; Dériè pied li dé grand piquant ; Tout ça fè moin prend li en gripe.

« La pè fè moin vini tout Même ; Moin senti toutt vianne moin mâché. Com quand zombi yo ka paie. » Et bête là c'était yon coq ghême.

Li continué conté : « Lautt là Té bien différent. Sans la pè Qui té ka tienne moin ladans kliè Moin sré dit li : bonjou papa.

« Moin couè li doué t-êtt parent nous Li ni ti pouel lassous cô li, Yon grand lakhé, belle ti zié gris-: Tout visage li paraîte bien doux.

« Mais lacause lautt là moin toucan. Moin jouré li ! » Maman li dit : « Ou doué li grand mèci, mou fi , Pace lautt là c'est yon bête méchant.

« Yo crié li chatt. Toutt métié Lassous latè bête là tini, C'est mangé ratt évec souris. Ainsi, mou fi., ou bien héré