


Title : Del origen, y principio de la lengua castellana ò romãce que oi se usa en España ([Reprod.]) / por el doctor Bernardo Aldrete,...
Author : Aldrete, Bernardo José de
Publisher : C. Willietto (Roma)
Date of publication : 1606
Subject : Espagnol (langue) -- Histoire -- Ouvrages avant 1800
Type : monographie imprimée
Language : Spanish
Format : 1 microfilm ; 35 mm
Format : application/pdf
Copyright : domaine public
Identifier : ark:/12148/bpt6k51489x
Source : Bibliothèque nationale de France
Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb372690065/description
Provenance : bnf.fr
Description : Collection : Italian books 1601-1700 ; 432.1
| A | |
| Abbad Speraindeo alabado. | |
| Abdera. | p. 328 |
| Abrahamo Ortelio alabado. | pag. 13 |
| Abyla, i Calpe montes tenidos por Colunas de Hercules. | |
| Acequias de cien millas para lauar la tierra de las minas. | pag. 111 |
| Adriano Emperador. | pag. 127 |
| Aemilio Paulo libro el pueblo: Roma no de pagar pechos. | pag. 19 |
| Aficio de Espanooles a las letras. | p. 148 |
| Africa tuuo por vulgar la lengua Latina. | pag. 63 |
| AGelio quando fue. | pag. 117 |
| Alba longa quien la fundo. | pag. 332 |
| Albanos de Asia poblacion de Albanos de Italia. | pag. 283 |
| Alcaraz. | pag. 97 |
| Algeziras su sitio. | pag. 286 |
| Alicante. | pag. 19 |
| Almadrauas. | par. 286 |
| Almeria. | pag. 358 |
| Almoneda como se hazia en Roma. | pag. 92 |
| pa. 252 | |
| Don. Alonso decimo honrro la lentgua Espanola. | pag. 156 |
| Don Alonso de Torres alabado. | p. 164 |
| Don Alonso de Cartagena tambien. | pag. 317 |
| Amistad de letras mudas, i liquidas. | pag. 220 |
| Amphiloco vino a Espana. | pag. 267 |
| Anacreon, i sus versos. | pag. 120 |
| Andaluzes asicionados a las letras libros suios de versos, i historias de seismill anos. | pag. 148 |
| | |
| Anibal destruie a Sagunto. | pag. 7 |
| Ano felicissimo en que nacio Christo. | pag. 104 |
| Anos de Espana de tres meses. | p. 148 |
| Antonino Pio hizo 2 todos los los del imperio ciudadanos Romanos. | pa. 29. |
| Antonio Iuliano Retorico. Espanol. sus grandes partes. | pag. 118 |
| Antonio de Lebrixa alabado. | pag. 274 |
| Apolonio tianeo. | pag. 264 |
| Apostoles Sanctos tuuieron don de lenguas. | pag. 4 |
| Aquilio Seuero Espanol. | pag. 17 |
| Aquitanos semejantes a los Espanoles. | pag. 79 |
| pag. 165 | |
| Arçobispados de Indias. | pag. 145. |
| Arcades tenian los anos de tres meses. | pag. 148 |
| Arcadia dicha Pania. | pag. 275 |
| Arrecise hecho por Hercules. | pa. 265 |
| Aristobolo lleuado 2 Roma. | pag. 319 |
| Asdrubal fundo a Cartagena. | pa. 267 |
| mato a Tago. | pag 345 |
| Ascalon Ciudad de los Philisteos enemiga de los Hebreos. | pag. 340 |
| Asconio declarado. | pag. 17 |
| Asinio Polion lo que le sucedio con. Sextilio Ena, pag. 89. Escriue a Ciceron desde Cordoua. | pag. 91 |
| Asturias ganadas por Augusto Cesar. | |
| Astorga fundada por Astir. | pag. 267 |
| Astirios enemigos de Hebreos. | p. 311 |
| Ataulfo su gran animo. | pag. 151 |
| Au. mudada en, O, | pag. 205 |
| Audiencias de Indias. | pag. 145 |
| Augusto Cefar diuide las Prouincias pa. 95. fauo recelos Hebreos. | p. 320 |
| Augusto Cesar haze guerra a los Vizcainos pag; 8. dedicanie templo en Leon. | pag. 77 |
| pag. 71 | |
| Auila Ciudad, i su antiguedad, i lo, que significa. pag. 337. i siguiente. | |
| Ausonio Galo poeta Consul natural de Burdigala p 79. Su Mosella. | p. 80 |
| Auutardas nombre Latino. | pag. 108 |
| Axorcas, Viriles. | pag. 112 |
| Azeite vocablo antiguo. pag. 366. en el margen. | |
| B | |
| B, la confundimos con la V, suena como la P, rentra en su lugar en los vocablos de Romance. | pag. 209 |
| | |
| Baetis vease Betis. | |
| Baeta vestido de pellejos. | pag. 355 |
| Bajel. | pag. 158 |
| Bailar vocablo Griego. | pag. 272 |
| pag. 91 | |
| Baluca oro en poluo. | pag. 110 |
| Barca Capitan Cartagines. | pag. 95 |
| Barcelona pag. 19. sus condes. | pa. 165 |
| F. Bartolome de Miranda Maestro del Sacro Palacio. | pag. 115 |
| Bastetania donde era. | |
| Bastulos. | pag. 249 |
| Benedicto Arias Montano alabado. | pag. 347 |
| Bejer. | pag. 286 |
| Belen donde Nuestro Senor Nacio. | pag. 117 |
| Betica como era gouernada de los Romanos. p. 97. comprehendia el Reino de Granada su terminos. | pagin. 101 |
| | |
| Bien grande, bien rico, &c modos de dezir Latinos, i de Romance. | p. 194 |
| Bilbilis. 113 | |
| Bissula Esclaua de Ausonio aprendio Latin. | pag. 79 |
| Bocas de Guadalquiuir. | pag. 352 |
| Boetio, i sus alabanças. | pag. 45 |
| Braços de pulpo. p. 109. de mar, de rio, de arbol. &c. | pag. 194 |
| Briga vocablo de Espana antiguo. | pagin. 290 |
| Buteo vocablo Latino aunque tenido por Espanol. | pag. 224 |
| C | |
| C, iG, mui semejantes, mudasse en G, en Romance. pag. 211. I alli como junta con la T, se haze C, H. | |
| Cacorla. | |
| Cadiz tuuo quinientos equites. pag. 14. su hazienda pag. 21. Grandeza de Cadiz. 22. los Balbos fueron de alli, fue su Consul el Rei luba pag. 23. 24. vno de Cadiz, que folo fue auer a Tito Liuio a Roma. pag. 48 el templo de Hercules. 264. Sus bailes. pag. 272. fundada de Phenices. p. 328. que significa su nombre, i cosas notables della, i nombres que tuuo. pag. 333. I siguientes, fundada antes que Nabucodonofor. | pa 336 |
| sus confules Susetca. | pag. 336 |
| Calaraiud. | pag. 113 |
| Camissa. | pag. 157 |
| Camino de Espana a Roma. | pag. 265 |
| Cantaro de aliofar. | pag. 316 |
| Capitolios en Espana. | pag. 38 |
| Caragoça. | |
| Caracoles de Mallorca. | pag. 111 |
| Carauo nauio. | pag. 158 |
| Cardenal Don Francisco de Toledo alabado. | pag. 111 |
| Carmona. pag. 288. Carpia Carpessios | pag. 288 |
| pag. 330 | |
| | |
| | |
| Carnero se vendia por vn talento, | pa. 355 |
| | |
| Cassiterides. | pag. 268 |
| Castao. | pag. 97 |
| Castulo, dicha assi de la fuente Castalia. | pag. 267 |
| Cataluna vsa del Romance. | pag. 100. |
| reconocia al Rei de Francia, i el origen de su lengua. | pag 165 |
| Cataspisis vocablo Espanol. | pag. 172 |
| Caton los danos, que hizo en Espana. | pag. 132 |
| Cauallero Romano, que hazienda. auia de tener. | pag. 21 |
| Cauaros. | pag. 73 |
| Cauaticos caracolos; | pag. 112 |
| Celtas junto al Andaluzia. | pag. 229 |
| pag. 231 | |
| Censo Romano que era. | |
| pag. 249 | |
| Cesar Baronio alabado. | |
| Cetubales. | pag. 231 |
| | |
| Carpessos. | pag. 352 |
| Carpetanos. | |
| Carpias. | pag. 288 |
| Chipiona. | pag. 269 |
| Chriso rio. | pag. 350 |
| Chrisaor Padre de Getion. | pag. 350 |
| Christo Nuestro Senor Principe de paz la truxo al mundo. pag. 104. hablo la lengua Sira. | pag. 330 |
| Cibilitani en el Andaluzia. | pag. 349 |
| Ciceron escriuio en Griego su consulado, pag. 85. Tenia el oido mui delicado en conocer los poregrinos. | pa. 88 |
| Cierco viento. | pag. 157 |
| Cifra antigua, i moderna. | pag. 248 |
| Ciudadanos Romanos no podian casar con esclauas pagin. 10 ni con otras, que Romanos. pag. 34. Si iuan a Colonias Latinas dexauan de ser Ciudadanos. pag. 17 pagaron muchos anos triburo alli. Quanto fue estimado el serlo pag. 29. Iusticiados los que vsurpauan tal nombre. pag. 30. no todos los Ciudadanos eran iguales. pag. 31. el derecho que por serlo tenian alli. Todos del imperio hechos Ciudadanos Romanos, entre ellos los Espanoles. pag. 34. como se demandaua la fe del pueblo. pag. 91. Pregonero en Seuilla. pag. 92. Desestimados por sus maldades. pag. 36. 144. vease la palabra Romanos. | |
| Claudio Emperador nacio en Leon de Francia hizo Ciudadanos Romanos gran parte de Francia. | pag. 77 |
| | |
| Color Baeticato, o Baetico qual sue. | pag. 355 |
| Columela Espanol pag. 104. Sobrino, i Tio. | pag. 128 |
| Colunas de Hercules pag. 264. En Tiro otras de oro, i esmeralda. | pag. 335 |
| Comedias desterradas de Marsella. | pag. 76 |
| Cominos causan amarillez. | pag. 106 |
| Complutum. | pag. 290 |
| Comunication mediante la lengua. | pag. 56 |
| pag. 251 | |
| Conde i su oficio pag. 41. en tiempo de Godos en Espana. | pag. 161 |
| Conejos en Espana pag. 208. dicho leberides. | pag. 109 |
| Conjugacion de verbos Espanola pag. 153. Semejante a la Italiana. | pag. 189 |
| Consules de las Colonias se dezian. Duumuiros. | pag. 24 |
| Conuentos Iuridicos en Espana. | pag. 14 |
| Cordoua recibio la lengua Latina Metelo Ileuo poetas della a Roma pa. 88. 90. Cesar i Asinio hizieron en ella oraciones, i como dezian al cenaculo pag. 91. 222. Marcelo la hizo Colonia pag. 135. recibio la lengua Arauiga i tuuo poetas en ella p. 140 cabeça del Andaluzia pag. 222. la gente diferente de la de Seuilla. | pag. 348 |
| Coria. | pag. 290 |
| Corrugos, acequias. | pag. 111 |
| Corsega passaron a poblar en ella. Espanoles. | |
| Cuba Isla. | pag. 145 |
| Cuniculus nombre puesto en Espana. | |
| Curetes. | pag. 291 |
| Cynetas. | pag. 292 |
| D | |
| pag. 219. | |
| S. Damaso Espanol. | pag. 117 |
| Dança de espadas. | pag. 272 |
| Dasypus. | pag. 109 |
| Declinaciones de los nombres tomadas de la lengua Gotica. pag. 153. Como son iguales en la lengua Castellana i Italiana. | pag. 189 |
| Denia. | pag. 269 |
| Derecho se deuide en tres partes | p. 37 |
| | |
| Derecho de ciudadanos Romanos eo cedido a todo el Imperio pag. 29 lo que era esto. | pag. 30 |
| Deriuacion de vocablos porque es escura p. 197. en que se mudan vnas vocales por otras. | pag. 205 |
| Deuocion nombre Latino, i no Españ ol. | pag. 172 |
| Deuotos que eran alli. | pag. 137 |
| pag. 273 | |
| Dicipulos de Portio Latron, andauan amarillos. | pag. 106 |
| pag. 274 | |
| Diomedes vino a Espana. | pag. 267 |
| Distincion de Godos, i Romanos | p. 41 |
| Doris hijo de Neptuno, i rio pag. 293 i nimpha alli. | |
| Druidas Sacerdotes de los Galos, vsauan letra Griegas. | pag. 72 |
| Duero rio. | pag. 293 |
| Duumuiros. Consules en las colonias. | pag. 24 |
| E | |
| E, mudada en I, que la E, Latina se buelue en Romance en I, E, | p. 206 |
| pag. 279 | |
| pag. 283 | |
| Emperadores Romanos se abstenian de hablar otra lengua que Latina. | pag. 48 |
| Empurias fundacion de Griegos, su templo de Diana, i otras cosas notables pag. 93. i siguiente. | |
| Enseñ ar Infinuare. | |
| Epitasio de la Capilla del Sancto Rei Don Fernando pa. 184. De vn Santo | |
| Monge de Malaga. | pag. 254 |
| Equite Romano que hazienda auia de tener pag. 21. quinientos en Cadiz tresmil en en exercito de Pompeio. | pag. 14 |
| Escalona. | pag. 340 |
| pag. 279 | |
| Escriuientes deprauan lo que no entienden. | |
| Esclauos conseguian la libertad entres maneras. | |
| España primera prouincia de los Romanos pag. 7. su gouierno como el de Roma p. 13. 14. su diuision, conventos iuridicos, colonias, i pueblos pag. 14. i siguientes. Diuidida en seus Prouincias pag. 27. su paz en tiempo de Romanos pag. 39 sus ala banças pag. 25. tuuo letra antes que los Romanos viniessen. | p. 148 |
| Españoles los que primero tuuieron oficio de Cousul en Roma pag. 22. los primeros que triumfaron pag. 23. que fueron Emperadores pa. 25 dichos Romanos pag. 28. fueron todos Romanos pag. 34. se entendien de baxo de nombre de Romanossin signes en lengua Latina pa. 104. 113. picados de Barbaros i defendidos por Iuliano pag. 120 122. lo que an hecho en las Indias pag. 144. tenian anos de tres meses, 148. tienen oi di nersas lenguas, i la causa pag. 164 morian por sus amigos, i Capitanes pag. 172. no fundaron a Roma pag. 233. Sicanos, 235. reciben vocablos Gregos. pag. 261. poblaron en Iberia de Asia 280. poblaron en Corsega, i Serdena, embiaron Embajada a Alexandro. | pag. 283 |
| Esclaous conseguian la libertad entres manecras. | |
| Escriuientes deprauan lo que no entienden. | pag. 182 |
| pag. 48 | |
| Estiual dicho de tibiale. | pag. 276 |
| Estragos hechos en Espana por Romanos. | pag. 131 |
| pag. 286 | |
| Euandro vino a Italia pag. 240. truxo su vana religion. | pag. 275 |
| Euandria Ciudad; | pag. 294 |
| S. Eulogio Martir de Cordoua. | p. 139 |
| Exitania. | pag. 328 |
| F | |
| F, mudada en H. | pag. 212 |
| Fadio quemado biuo por Balbo. | pa. 91 |
| Feo por fer lo vno fue echado a las bestias. | pag. 92 |
| S. Rei Don Fernando; | pag. 184 |
| Don Fernando de Mendoça sobre el Concil o Illibertano alabado. | p. 38 |
| Fescenia Hispala. | pag. 348 |
| Festo declarado. | pag. 55 |
| Flamenzo diffiente del Espanol. 82 | |
| Flamines en Espana. 38 | |
| pag. 79 | |
| Francos de Troia passaron a la Scitia dechos Sicambros vinieron a la Galia. | pag. 8 |
| P. Francisco de Ribera. | pa. 314 |
| Fuengirola. | pag. 12 |
| Fueros de Badajoz. | pag. 184 |
| Fur, i Furo su deriuacion. | pag. 213 |
| G | |
| | |
| Don Gabriel Suarez de Toledo alabado. | pag. 357 |
| Gafo leproso. | pag. 210 |
| Galatas decienden de los Galos feroces hablauan Griego i Frances p. 82 | |
| Galia Bracata. | pag. 73 |
| Galia Togata. | pag. 72 |
| Gallego viento. | pag. 157 |
| Galua en Espana. | pag. 27 |
| | |
| Galos su deuocion, i soldurios | p. 173 |
| Ganado de Guadalquinir quanto costaua vn carnero. | pag. 355 |
| Garamantas vencidos de Balbo. | p. 23 |
| Gardingo. | pag. 161 |
| Garo la deriuacion deste nombre. | pa. 157 |
| Genebrardo alabado se contradize, i escluie su opinion p. 82. se le responde. | pag. 227 |
| pag. 126 | |
| Gentes, que quedaron en Espana. | pa. 174 |
| Gibraltar. | pag. 286 |
| Gibralpharo. | pag. 303 |
| Girona. | pag. 294 |
| pag. 249 | |
| Goropio impugna Sca ligero. | p. 227 |
| Gramatica parte essencial de la lengua. | |
| pag. 359 | |
| S. Gregorio tuuo cuidado que se hablasse Latin en su palacio Sacro | pa. 126 |
| Gregorio VII. hizo recibir en Espana el rezado Romano. | pag. 251 |
| Griego hablaua todo el Oriente p. 83 ia no es vulgar. | pag. 185 |
| pag. 267 | |
| Guadalmedina pag. 365. i alli los rios que comiennan en Guadal. | |
| Guadalete rio. | pag 349 |
| Guadalquiuir vease la palabras Betis. | |
| Guaino capa Rei luga del Pirù | p. 144 |
| Guerra, parece vocablo Griego. | p. 272 |
| Guerra secunda Punica. | pag. 7 |
| Guerras duraron en Espana docientos anos. | pag. 7 |
| Gulfilas Obispo de los Godos, que les inuénto letras. | pag. 249 |
| H | |
| H, entra por la F. | p 212 |
| Hablar en Latin diuerso de hablar como Gramatico. | pag. 50 |
| Hablar como eloquente, o como la gente comun, es mui diferente. | p. 52 |
| pag. 360 | |
| Hebreos no fueron Romanos pag. 41. perdieron su lengua en el capeiuerio de Babilonia p. 138. no vinie on con Nabucodonosor a Espana pag. 311. priuaron con los Reies pag. 313. grandes medicos en Cordouoa pag. 315. lo que dellos de zia Don Pablo. 317. quando paffaron a poniente pag. 318 no nauegauan. pag. 319 echados de Roma pag. 320. 322. diuididos por todo el mundo. p. 321. pastaron a Espana como captiuos 323. no tenian vn palmo de terra suio desterrados. 323. i 324. to mauan la lengua de la tierra p. 324 inquietos, i bulliciosos. | pag. 325 |
| Hercules Egipcio p 264. sepultado en el templo de Cadiz. | pag. 336 |
| pa. 355 | |
| Heduos hermanos de los Romanos | p. 78 |
| Herenio Senecio Espanol. | pag. 107 |
| Hermana de Seuero Emperador apenas sabia Latin. | pag. 70 |
| Herodoto quando escriuio. | pag. 282 |
| Hesperidas. | pag. 355 |
| Hiberia vease Iberia. | |
| Hierusalem restituida por Adriano p. 127. sps nombres | |
| S. Hieronime llama su lengua la Latina p. 62 sus obras haze sacar Licinio embiando notarios. | pag. 149 |
| S. Hilario alabado de San Hieronimo. | pag. 78 |
| Hippo, en Africa, en Espana muchos pueblos deste nombre. | pa. 340 |
| Hispanus, & Hispaniensis en que disieren. | pag. 114 |
| Hispania de donde se dizo p. 273. dicha assi de Hispalis. | pag. 278 |
| Hispalis dicha Spalis 278. el origen de ste nombre. | pag. 346 |
| Hispalo Rei de Espana | |
| Hombre vno con otro sin saber lengua con que se traten como si estuuiesse folo. | pag. 57 |
| Homero declarado 170 | |
| Huron. | |
| I | |
| I, mudada en E, p. 206. entra en lugar de la G, | pag. 219 |
| Iafa, loppe. | pag. 339 |
| Iberia la de Asia tomo el nombre de Espana. | pag. 279 |
| Ibero, rio Ebro del llamada Espana Iberia. | pag. 279 |
| Ibero, rio tinto en la Andaluzia. | pag. 279 |
| Ibilla. | pag. 346 |
| Iepes. | pag. 339 |
| Iesca. | pag. 158 |
| Illiberis p. 13 del Andaluzia. | pag. 103 |
| Ile, Ilas, Illeus Apollo. | pag. 269 |
| p. 31 | |
| pa. 146 | |
| Ingas Reies del Perù. | pag. 243 |
| Io, de Ego. | pag. 214 |
| Ioppe, Ciudad de Phenicia. | p. 339 |
| Iosepho hijo de Gorion singido. | p. 313 |
| Iria Flauia. | p. 297 |
| p. 343 | |
| Isla Espanola, i de Cuba. | p. 145 |
| p. 138 | |
| P. Iuan de Mariana alabado | |
| Iuego de muchachos apares, i nones a Castilla, i Leon. | p. 124 |
| Iudios vease la palabra Hebreos. | |
| Iulia Iessa. | p. 28 |
| Iulio Higinio Espanol. | p. 104 |
| Iulio Cesar veasse la palabra Cesar. | |
| Ius Latij, que era p. 17. Ius Italicum que era pag. | p. 19 |
| Ius Latij dado a toda Espana p. 28 los que lo tenian como conseguian ser Ciudadanos Romanos. | p. 74 |
| Iusto Lipsio escluido. | |
| L | |
| | |
| | |
| Laercio Licinio. | p. 149 |
| Ladrillos Massaries. | p. 349 |
| Lana de Espana mui sina p. 355. de su color natural, i otras cosas. | |
| Latin vsado en todas las escripturas mucho tiempo p. 142. recibio vocablos de ortras lenguas p. 151. dicho del Latio. p. 155. quitado en las escrituras de Espana p. 156. mudado con el tiempo 176. 232. no es vulgar p. 185. se conserua en parte en el Romance p. 186. Latin, i Romance todo junto p. 188. quan propriamente se hablo en Espana p. 222. Tubal lo truxo a Espana dize Algunos p. 227 escluisse por falso. 229. recibio vocablos de otras naciones p. 233. de la Griega p. 261. vease lëgua Latina | |
| Latinos no eran ciudadanos Romanos | pag. 17 |
| Lato clauo | p. 70 |
| Lebrixa | p. 274 |
| Leberides, conejo, vocablo Espanol. | pag. 108 |
| Leies rigurosas contra los Hebreos | |
| Lei in orbe de statu homi. declarada | pag. 29 |
| Lei lunia Norbana, i Aelia Sentia | |
| Leies del fuero luzgo declaradas | |
| Lei. i. C. de lati. libert. tol. declarada. | p. 18 |
| Leies en el titulo de censibus declaradas. p. 19. i siguientes. | |
| Lelio reprehendido de Varron. | p. 197 |
| Lengua qualquiera. Saber las mui prouecnoso. p. 57. 137. se muda con el tiempo. p. 176. 1e aprende vsandola. p. 130. La rinden los vencedores a los vencidos p. 138. vna vez perdida dificil de cobrar p. 185 tiene dos partes essenciales Gramat ca, i vocablos p. 188. 255. modos de dezir son acidentales. p. 189 los quales se varian con la diuersidad de las tierras. p. 191. par lo qual es dificil la traducion puntual. p. 195. lengua nuestra se dize la vulgar. | p. 44 |
| Lengua Arauiga sue recibida en Espania | p. 139 |
| Lengua Castellana tiene grandes partes. 3. maiores si se pusiosse cuidado en ella, alli, rico emplco el q se haze en ella. p. 5. se habla en Napoles, i Sicilia pero poco, i la causa. p. 85 Conseruada por los Christianos que se escaparon de los Moros. 142 introducida en las escrituras. 156 que la truxo Tubal. p. 227. vease la palabra Romance. | |
| Lengua Catalana. p. 143. porque causa començo | p. 165 |
| p. 230. | |
| Lengua Francesa deciende dela Latina, dicha Romans. | p. 81. |
| p. 185 | |
| Legua Hebrea aborrecida de los Romanos. p. 55. no es Vulgar. | p. 185 |
| Lengua Latina conseruada por la Religion, i sciencias mejorada con el arte. p. 2. Pue Vulgar en Espana. p. 6. 87. En Roma. p. 42. todos la hablauan ninos i mugeres. p. 43. honrrada por los Romanos, i lo que tocaua al derecho ciuil sola ella se admitia. p. 45. 46. 74 Vulgar en las prouincias p. 53. mas estendida, que la Griega. p. 55. 58. Propria de San Hieronymo. p. 62. de San Augustin. p. 68. como se a de entender, que sue Vulgar en las prouincias. p. 84. defendida por de Espana. p. 120. la gente del campo la supo. p. 123 deciende dela Griega Eolica. | |
| Lengua Portoguesa estendida. p. 142. su principio i causa. | p. 165 |
| Lengua Punica cercana a la Hcbrea, i Syra | p. 331 |
| Lengua Quicha del Cuzco general. | p. 144 |
| Lengua Rustica Romana. p. 81. parecele la Francesa i Castellana. | p. 130 |
| Lengua Syra Vsada de los Hebreos cercana a la Punica. | p. 330 |
| Lengua Vizcaina dizen que es la primera de Espana. p. 227. diuersa de las otras que ai en Espana. | p. 229 |
| Lepra como se dezia antiguamente. | p. 210 |
| Leptis en Africa. | p. 70 |
| Lerida fundacion de Troianos. | p. 267 |
| Letra Espanola antes de los Romanos. | p. 242 |
| p. 244 | |
| Letra Latina o Romana Vino a Espana con la lengua. p. 241. qual fue semejantes a la letra Griega antigua. | p. 243 |
| Libros antiguos desta letra. | p. 244 |
| Libertad era en tres maneras. | p. 10 |
| Libertinos Dedititios, Latinos, i Ciudadanos Romanos. p. 10. no podian tener todos los cargos, que los Romanos. | p. 12 |
| Libro de Aluaro en letra Gotica. p. 139. parte de vnas cartas facadas con la forma dela letra. | p. 252 |
| Libros en lengua Francesa desde quando | p. 156 |
| Licinio Andaluz amigo de San, Hievonymo. | p. 148 |
| Liebre vocablo de origen Griego. | p. 241 |
| Lisbona fundacion de Vlisses. | p. 266 |
| Lobon. | p. 298 |
| Lucena dicha Portogal, p. 317. Villa rica del Andaluzia. | p. 318 |
| Lucentia. | p. 317 |
| p. 317 | |
| Luso, o Lyso. vino a Espana del se llamo la Lusutania. | |
| Lycon. | p. 298 |
| M | |
| Macabeos embajada que embiaron à Roma. | p. 319 |
| Maenaca, no fue Malaga. | p. 268 |
| Magna Grecia en Italia. p. 234. a los della tenian por barbaros los Griegos. | p. 240 |
| Malaga fundacion de Phenices. p. 268 su fortaleza Rafis la alaua. | |
| Mallorca, i Menorca fundacion de Griegos. p. 267, dicha Gymnesias. | p. 294 |
| Mançanas de oro. | p. 355 |
| Mantua. | p. 136 |
| Marcial declarado. p. 13. en donde, i quando nacio. | p. 113 |
| Marsella colonia. p. 75. Vniuersidad en lugar de Atenas, i sus buenas costumbres. | p. 76 |
| Matronianio Espanol. | p. 117 |
| Megara. | p. 299 |
| Megastenes fabuloso. | p. 307 |
| Mercaderias, que se lleuauan de Espana à Roma. | p. 9 |
| p. 316 | |
| Messennios vinieron à Espana. | |
| Metelo lleuo poetas de Cordoua a Roma. | p. 88 |
| Melancrenio. | p. 171 |
| Mesa de Salomon. | p. 316 |
| Millenario oficio. | p. 163 |
| Minas de plata en Cartagena. p. 8. lo mucho que en ellas se trabajaua en Espana mucha gente, que confumia. | p. 133 |
| | |
| Moderato Colemula veasse Columela. | |
| Monasterios de Indias. | p. 146 |
| Moriscos de Granada Aragon, i Valencia, porque conseruan la lengua Arauiga. | p. 86 |
| Moros introduxeron la lengua Arauiga en Espana. | p. 139 |
| Mudança de letras en los vocablos porque se causa. | p. 221 |
| Muchachos, en Africa jugauan a los consules. | p. 71 |
| Mugeres hablauan Latin. | |
| Municipios en Espana quantos, i en que se diferenciauan de las colonias. | |
| Murgis, oi Muxacra termino de la Betica. | p. 101 |
| N | |
| N. se pierde en algunas dicciones, i se anade en otras. | p. 216 |
| p. 336 | |
| Narbona colonia. p. 73. recibio la lengua Latina. | p. 74 |
| Nemauso Colonia. | p. 74 |
| Niebla. p. 279. su condado. | p. 350 |
| Nimes. | p. 74 |
| Ninos, i mugeres en Roma hablauan Latin. | |
| Nomades que. | p. 298 |
| Nombres Latinos puestos en Espana. | p. 107 |
| p. 284 | |
| Nombres de pueblos de Espana, i Grecia que comiençan e ile. | p. 296 |
| Nombres Hebreos. | p. 305 |
| Notas inuencio para escriuir mui apriessa. | p. 247 |
| Notarios dichos dellas alli, Notas cifras. | p. 248 |
| Nueuos conocidos en las vniuersidades. | p. 192 |
| Numancia. | p. 298 |
| O | |
| O, entro en lugar de Au. | p. 205 |
| O.I.V. mui semejantes mudada en o, p. 207. i alli que la o, Latina mudamos en Romance en V E. | |
| Obispados de Indias. | p. 145 |
| Oficio Romano de Breuiario, i Missal recebido en Espana dexado el Toledano. | p. 250 |
| Ophir. | p. 356 |
| Orbe Romano. | p. 29 |
| Orgaz. | p. 301 |
| Oretanos. | p. 300 |
| p. 126 | |
| Orospeda. | p. 301 |
| Osio Obispo de Cordoua alabado. p. 115. hizo el symbolo dela fee. | |
| Othon. | p. 27 |
| Otton Obispo Frinsigense. | p. 82 |
| P | |
| P. Latina se buelue en Romance en B. p. 209 se conuierte en L. | p. 216 |
| Don Pablo de Burgos. | |
| Padre nuestro en diuersas lenguas. | p. 258 |
| Palantia. p. 301. Palatio alli. | |
| Palacras Palacranas. | p. 110 |
| Pan vino à Espana. p. 267. dios de arcadia del dicho Pania. | p. 275 |
| Pannonia recibio la légua Latina. | p. 6 |
| Paredes de tierra en Espana. | p. 111 |
| Paulo Orosio Espanol. | |
| Patatas traidas de las Indias. | p. 111 |
| Paz en Espana en tiempo de Romanos. | p. 39 |
| S. Paula va a Hierusalem. | p. 127 |
| Pandectas de Florencia. | p. 245 |
| Pechos i imposiciones, que pagauan los Romanos. | p. 19 |
| S. Pedro conocido por Galileo. | p. 191 |
| Perca pesce. | p. 354 |
| Perces dicho Guadalquiuir. alli. | |
| Peregrino pronunciar duierso del Latino. | p. 88 |
| Perpunte; que significa. | p. 182 |
| Peru de donde le vino este nombre. | p. 356 |
| Pesebres de plata en el Andaluzia. | p. 95 |
| Pharos. | p. 303 |
| p. 335 | |
| Philostrato supo poco de Espana. | p. 264 |
| Phocenses fundadores de Marsella. | p. 76 |
| Phosphoro lux dubia. | p. 269 |
| Piedra preciosa de Merida. | p. 316 |
| p. 254 | |
| Piro nouino a Espana. | p. 312 |
| Pison muerto por el Termestino. | p. 99 |
| Planchas su deriuacion. | p. 110 |
| Plancos de Roma. | p. 110 |
| Plata que se lleuaua de Espana a Roma. p. 8. abundancia en el Andaluzia. | p. 95 |
| p. 149 | |
| Poetas de Cordoua. p. 88. en lengua Arauiga. | p. 140 |
| p. 319 | |
| Pomponio Mela Espanol. | p. 104 |
| Portio Latron Espanol. p. 104. primero professor de retorica en Roma, i como se turbo la primera vez que oro en publico. | p. 105 |
| p. 317 | |
| Processos de Martyres en Latin. | p. 117 |
| Propriedad con que se hablo el Latin en Espana. | p. 222 |
| S. Prospero Aquitanico no tuuo maestro, que le ensenasse Latin. | p. 80 |
| Prudencio alabado, i quando storecio. | p. 31 |
| Puerto de Sancta Maria. | p. 269 |
| Pulpo espantoso. | p. 109 |
| Pulpero, regaton en las Indias. | p. 126 |
| Pyrineos Alpes. p. 15. llamados affi del fuego con que ardicron. | p. 270 |
| dichos Alpes. | p. 302 |
| Q | |
| Q,es casi lo mismo, que la C. mudase en G. | p. 217 |
| Quintiliano famoso orador Espanol. | p. 106 |
| Quiritare que sea. | p. 90 |
| R | |
| R, se trueca parla L. | pag. 215 |
| Rabinos, que despues de la venuda de Christo perseueran, indignos deser creidos. pag. 312. vuo muchos en Cordoua. | |
| Rafis Moro quando fue i su historia. | pag. 315 |
| Recaredo no quiso quitar vna lei aunque se la pagauan mui bien los Hebreos. | pag. 345 |
| Refrandelos labradores Latinos. | pag. 127 |
| Reies de Espana tenian, i tienen pueblos en Africa. | pag. 27 |
| Reies Godos, quieren conseruar la lengua Latina. | pag. 151. |
| Rei de Espana, que gano la casa sancta fabuloso. p. 315. i siguientes. Religion de Roma en Espana. | p. 37 |
| Remon. Remonia Remon. | p. 357 |
| Retorica quando començo en Roma. | pag. 49 |
| Retoricos de Burdigala. | p. 79 |
| Ricos homes quales se dezian. | p. 163 |
| Rio del oluido. | p. 269 |
| Rio Tinto. | p. 279 |
| p. 332 | |
| Romana peso dicha Campana. | p. 158 |
| Romanos senores de toda Espana. p. 7. i quanto tiempo alli, su acreceutamento p. 13 codos los del Imperio Romanos. p. 29. no podian casarsino con Romanas. p. 34. todas las lenguas desestimauan como no fuesse la Latina. p. 55. pufieron gran diligencia, que todos hablassen Latin. p. 57. a las ciudades dieron nombres Latinos. p. 102. los vocablos Griegos los mudaron en Latin en Espana. p. 107. en gran numero en Espana. p. 147. acomodanse al lenguage con los Godos. p. 154. agrauiosque hazian en Espana. | |
| Romance de la lengua Romana. p. 6. Latin corrupto. p. 142. quando començon, i como se fraguo. p. 153. impossible que sea la lengua primera de Espana. p. 166. i p. 174 el antiguo de Espana. p. 176. dicha assi la lengua Castellana. p. 186. no esta en el del todo destruido el Latin pues ai Latin i Romance todo junto. p. 187. sus dialectos. p. 190. vease lengua Castellana conforman con los Latinos. | p. 193 |
| Romeral. | p. 341. |
| Rosas fundada de los Rodienses. | p. 268. |
| Rustico monge embiado a estudiar a Roma. | p. 79. |
| Rusticos vease la palabra Gente del campo, o labradores | |
| S | |
| | |
| Sagradas cosas i sobre naturales no se an de juzgar por reglas ordinarias | p. 4. |
| Sagunto. p. 7. poblacion de Griegos de Sazinto. | p. 267 |
| Saluiano obispo de Marsella. | p. 35 |
| Salpugas Latino. 169. su deriuacion. | p. 170. |
| Samaria de donde tomo el nombre. | p. 357. |
| p. 202 | |
| Scipion el Africano se apodera de toda Espana. | p. 7 |
| Segadores mudan la I. en e. | p. 126. |
| Segre rio. | p. 235 |
| Segura rio Tader. | p. 102 |
| Selbysinos Reinos. | |
| Senado, i Senadores en las ciudades de Espana. | |
| Senador, que hazienda auia de tener. | p. 21. |
| Seneca junto las notas. | p. 247 |
| Serdena poblacion de Espanole. | p. 283. |
| Sergio Galua la mucha gente quemato atraicion en Espana. | p. 133 |
| Sermones en Catalunia i Valencia en Romance. | p. 100 |
| Sertorio. | |
| Seuero Emperador. | p. 70 |
| | |
| Sextilio Ena poeta Latino de Cordoua. | p. 89 |
| Sicilia sus nombres, i la cansa dellos. | p. 235. |
| Sicanos Espanoles. p. 235. passaron a Sicilia dellos se llamo. | |
| Sicania. p. 236. i siguientes. problaron donde sue Roam, i de alli fueron echados. | p. 238 |
| Sicoris rio Segre. | p. 235 |
| Sigura Rio. | p. 102 |
| Silio Italico Espanol. | p. 115 |
| Silos que vocablo es. | p. 2. 6 |
| Singlas, o singulas que eran. | |
| Sisenando Rei godo. | p. 159 |
| Soldurios. | p. 173 |
| Sparto vocablo Espanol. | p. 170 |
| Spartanos en Vizcaia. | p. 267 |
| Spera indeo alabado. | p. 252 |
| Stephano, emendado. | p. 356 |
| Strada vocablo Latino. | |
| Strabon. | p. 95 |
| Stridon Patria de San Hieronymo. | p. 6. |
| Strigiles granos de oro, i otros significados. | p. 109 |
| Suffetes Consules de Cartago, i de Cadiz. | p. 336 |
| Suel la Euengirola. | p. 12 |
| Sulmo patria de Ouidio. | p. 331 |
| Superlatiuos no tenia el Romance. | p. 184. |
| T | |
| T, mui cercana a la D. mudasse en elle p. 217. pronunciamos la como C. quando se siguen dos vocales. | pag. 218 |
| Tabla de cotar se cataua en las escue las en tiempo de S. Augustin. | p. 65 |
| Tabla de vocablos antiguos de Espana antes de los Romanos. | p. 169 |
| Tabla de vocablos de Romance antiguo desusados. | pag. 178 |
| Tabla de vocablos, que no parecen Latinos, i lo son. | pag. 198 |
| Tabla de vocablos en que la Ausebuelue en o. i la E en ie. | p. 206 |
| Tabla de vocablos enque la O. se haze V. i tambien V. E. | p. 207 |
| Tabla de vocablos en que la P. se haze B. p. 209. de vocablos, en que la C, se haze G. p. 211. i alli otra en que la C.i.T. se hazen. C. H. en que la D. se pierde, o se muda en G. p. 212. alli otra de la F. mudada en H. en que la G. se muda en otras letras. p. 214. en que la L. se muda en jota, i en R. p. 215. de la N. que se pierde, o anade, p. 216. la P. en L. 217. la Q. en G. la S. en G. i X. la T. en D. p. 217. en que se anaden letras. 219. 220. i alli en que se pierde vna vocal de vocablos Latinos, i de Romançe, que comiençan en A. | p. 222 |
| Tader Rio. | pag. 102 |
| Tagaste patria de San Augustin. | p. 63 |
| Tago, principe de Espana muerto por Asdrubal. | pag. 343. |
| Tajo, Rio como se llamo antiguamente la deriuacion deste nombre. | pag. 343 |
| Talaueruela Euandriana. | p. 294 |
| Talmud sus mentiras, i blasfemias. | pag. 312 |
| Tapias en Espana i Africa. | p. 111 |
| Tarifa su sitio. | p. 286 |
| Tarteffo. | |
| Tembleque. | pag. 341 |
| Teplo de Hercules en Cadiz. p. 264. hecho a imitacion del de Tyro. | pag. 335 |
| Tremestino, que mato a Pison. | p. 99 |
| Teucro vino a Espana. | p. 266 |
| Theodoro nombre antiguo de Tajo. | pag. 344 |
| Thoedosio Emperador. | p. 25 |
| Theophrasto conocido por forastero en Atenas. | pag. 192 |
| Tiberiano Andaluz. | p. 117 |
| Tiberio Cesar ni vna palabra quiso hablar, que no fuesse Latina. | p. 46. |
| Tito Liuio declarado. pag. 9. concido por de Padua. | pag. 195 |
| Tiufados. | |
| Tui fundacion de Diomedes. | p. 267 |
| p. 344 | |
| pag. 98 | |
| Torre Geronda. | pag. 351 |
| Tostado quando sue, su opinion excluida. | pag. 230 |
| Traduciones diuersas del fuero juzgo. | pag. 162 |
| Trajano Emperador. | p. 25. |
| Treguas entre Romanos i Cartaginenses. p. 7. que brantolas Annibal. | |
| Treueres de Alemania feroces. | p. 83 |
| Trofeos que leuantos el gra Pompeio en los Pyrincos. | pag. 15 |
| Tubal que lengua truxo a Espana segun algunos. | pag. 227 |
| Turanio Gracula Espanol. | p. 104 |
| Turdetanos se llamauan los Andaluzes. | pag. 95. |
| p. 335 | |
| V | |
| V, mui semejante a la O. mudada en ella. | pag. 207 |
| Valencia. pag. 19. en ella se vsa el Romance. | pag. 100 |
| San Valerio ordeno a San Augustin, i le hizo predicar. | pag. 67. |
| Vencidos reciben la lengua de los vencedores. | pag. 138 |
| Verbos, que se deriuan de nombres. | pag. 221. |
| Vespasiano dio el derecho del Latio a toda Espana. | pag. 28 |
| Vestido i trage diferencia vnas naciones de otras. | pag. 99 |
| Viage de Benjamin prohibido justamente. | pag. 312 |
| Viena de Francia Colonia. | p. 78 |
| Viriles axorcas. | pag. 112 |
| Virgilio original dela vaticana. | p. 246 |
| Vizcainos haze les guerra Augusto Cesar pag. 8. venieron a Vizcaia Spartanos. | pag. 267 |
| Vlisses vino a Espana. | pag. 266 |
| Vifilas Obispo de los Godos inuentor de letra. | pag. 249 |
| Voconio Espanol. | pag. 107 |
| Vocablos antiguos de Espana antes de los Romanos. pag. 166. de Romance antiguo por orden del Ab.c. p. 178, parte essencial de la lengua. pag. 188. los de Romance decienden de los Latinos. p. 196. muchos antiguos desusados. p. 197. no todos se hallan en los libros. p. 198. vocablos de Romance que no parecen Latinos, i lo son. pag. 198. vea se la palabra tabla. Vocablos Griegos en Romance pag. 261. Latinos a que se anade la S. | pag. 275 |
| Vocales mudadas vnas por otras. | pag. 206 |
| Vulturno. | pag. 129 |
| X | |
| Xalma. | pag. 158 |
| Xeres. | pag. 304 |
| Z | |
| Zaua arma. | pag. 182 |
| Zeus pesce dicho Gallo. | pag. 169 |
| Zilis. | pag. 27 |
Download









