I. Cette lettre est l'élément formatif d'un grand nombre d'adjectifs verbaux. Les racines as, es, iea, utz, ebil, etc. ont donné les adj. verb. asi, esi, ichi, utzi, ebilli, etc. I, ik, v. M.
Ibai, g. 1. rivière.
Ibar, g. vallée; aura une origine commune avec ibai.
Ibeni, v. ipïîii.
Ibente, v. ipini.
Ibentze, v. ipiU.
Ibia, v. ibiria.
Ibil, v. ibilli.
Ibilgune, v. ibilli.
Ibili, v. ibilli.
Ibilkera, v. ibilli.
Ibilketak, v. ibilli.
Ibilli, ibiltzen, g. b. ibil, ibili, ibUtzen, 1. ebil, ebilli, ebiltzen, bn. marcher, mouvoir. Ce nom verb. se conjugue des deux manières; nabil, abil, dabil, etc. ou ibiltzen naiz. M. Salaberry se trompe quand il dit que habil est la 2de pers. de l'impératif de joan; c'est la 2ie pers. de Fiinp. de ebilli. Habil etcherat, va-t-en à la maison. Eta ebil çaitezte e/iaritatean Christec-ere mhetsi ukan gaituen beçala. Eph.
V. 2. Test. Roch. Et marchez dans la charité, ainsi que Christ aussi nous a aimés. Eta ezpere beha iazozu haserretua dabillan bati, Axular p. 106 n. éd. 280. a. éd. Et sinon considérez celui qui s'est mis en colère.
frabilli, g. b. 1. rémuer; –manier, traiter. Erabil bedi sainduki zure izena, la Vieuxville. Votre nom soit sanctifié litt. soit traité saintement.
Ibillera, ibilkera, ibilgune, 1. démarche de ibil-era etffune. Emaztearen ibilguneari beha egoitea. Ax. 392, a. éd. Regarder la démarche d'une femme.
Ibilketak, 1. promenades, allées et venuos; P. i. a.
Ibiltze, v. ibilli.
Ibiria, ibia, ipidia, 1. gué. Pour la mutation de r en d, v. egundano. Est-ce que ibia et ibai seraient le même mot avec méthathèse de f
Ich, ichi, fermé. Choroen hitz, belarriak ich, à paroles insensées, bouche fermée. Nous ignorons si ieh et es ne sont que des variantes du même mot; la signification est
I.