search inAll Gallica

search form for All Gallica

search in Books

search form for Books

search in Manuscripts

search form for Manuscripts

search in Maps

search form for Maps

search in Images

search form for Images

search in Periodicals

search form for Periodicals

search in Sound recordings

search form for Sound recordings

search in Scores

search form for Scores
Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Titre : Bulletin de la Société de linguistique de Paris

Auteur : Société de linguistique de Paris

Éditeur : Klincksieck (Paris)

Éditeur : Edouard Champion (Paris)

Éditeur : Éd. Peeters (Paris)

Date d'édition : 1869

Type : texte,publication en série imprimée

Langue : Français

Format : application/pdf

Identifiant : ark:/12148/cb343492767/date

Identifiant : ISSN 00379069

Source : Bibliothèque nationale de France

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb343492767

Description : Variante(s) de titre : Bulletin de la Société de linguistique

Description : Périodicité : Trimestriel (irrégulier) ; semestriel

Description : Etat de collection : 1869 (T. 1, n ° 1)-1940

Provenance : bnf.fr

Date de mise en ligne : 11/01/2009

Close
First issue for the year 1912 Previous issue 1912 (T18,N60)-1913 (T18,N61). Next issue Last issue for the year 1912
First page Previous page Page
Pagination
Next page Last page (Screen 123 / 369)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Non-commercial use of content
By checking this box, I acknowledge having read the conditions of non-commercial use and accept them.


Commercial use of content
read our terms

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : Bulletin de la Société de linguistique de Paris

Author : Société de linguistique de Paris

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k321590/f123.image


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Order a reproduction
Fermer la popin

Order a reproduction

To order an image part of a document, please select the desired page, and click "Order a reproduction". In this mode, the images can be requested only one by one. To request a large amount of images or for any other request, please contact us ce formulaire

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

Rechercher dans ce périodique

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 96,35 %.



cxviij

K.-K. BuGA. Baltica. Varsovie, 1911, in-8, 62 p.
(extrait du Russkij filologiceskij véstnik, 1911).
K. Bùga. ~/)zc Z!'e/Mu~ asmens uo~MS.YiIna (Martin
Kukta), 1911, in-8, S2 p.

M. Bùga sait le lituanien à la fois comme une langue
maternelle et comme une langue dont il a étudié attenti-
vement la structure et les dialectes et cette connaissance
approfondie donne à ses publications une saveur parti-
culière.

Ses Baltica se composent de trois études distinctes
une sur les origines de z en lituanien, une sur la diph-
tongue ?<~ enfin une série de notes étymologiques. La
note sur z est instructive à bien des égards le passage
dialectal de zd à z est à noter et explique bien des choses
quant aux cas inversement zd apparaît au lieu d'un
ancien z, il y a lieu de se demander si l'on n'est pas en
présence d'une substitution dialectale des formes à z
prises à des parlers zd avait passé à s auraient été
transposées en zd car un passage direct et spontané de z
à est peu vraisemblable. Cette même note renferme de
nombreuses observations sur le passage de à on y re-
marquera les exemples qui établissent le passage de s à
après labiale, fait parallèle à ce que l'on observe dans a/~
de l'Avesta. La note sur la diphtongue ui n'est pas
moins curieuse cette diphtongue, dont M. Bùga énumère
les exemples, ne se rencontre pas seulement dans des
mots empruntés elle apparaît aussi dans nombre de mots
indigènes, et elle est alors très difficile à expliquer;
M. Bùga propose un essai d'interprétation qui indique la
voie à suivre. Il y aurait bien des réserves à faire sur
les étymologies de M. Bùga, tant sur celles qu'il a grou-
pées en une série que sur celles qu'il indique incidem-
ment. Mais ceci n'enlève rien à l'intérêt du travail qui est
plein de choses et complet sur les matières traitées.
L'article en lituanien sur les noms de personnes est

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close