Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 77 à 77 sur 330

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Hitopadésa, ou L'instruction utile : recueil d'apologues et de contes / trad. du sanscrit avec des notes historiques et littéraires, et un appendice contenant l'indication des sources et des imitations par M. Edouard Lancereau

Éditeur : P. Jannet (Paris)

Date d'édition : 1855

Contributeur : Lancereau, Édouard (1819-1895). Traducteur

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30731613f

Type : monographie imprimée

Langue : français

Format : 288-31 p. ; in-18

Format : Nombre total de vues : 330

Description : Collection : Bibliothèque elzévirienne ; 30

Description : Contient une table des matières

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k27732m

Source : Bibliothèque nationale de France

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 94%.


LIVRE DlmXIÈME.

SOBHRIDBHBDA OU LA DÉSUNION DES AMIS.

aitre, dirent les jeunes princes, jusqu'à

présent nous avons entendu le l\Iitralâ-

bha; maintenant, nous désirons entendre

le Souhridbhéda. Hé bien! répondit

Vichnousarman, écoutez le Souhridbhéda; en voici le premier sloka

Il existait une amitié de plus en plus grande entre un lion et un taureau dans une forêt. Cette amitié fut détruite par un chacal méchant et ambitieux. Comment cela? dirent les jeunes princes. Vichnousarman raconta la fable suivante

Le Taureau, les deux Chacals et le Lion.

ans le Dakchina, il y a"une ville que l'on appelle Souvarnavati. Dans cette ville ha. bitait un marchand très riche nommé Varddhamâna. Quoique possesseur d'une

immense fortune, cet homme, voyant tous ses pa-