Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 662 à 662 sur 1186

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Annual report of the Bureau of American ethnology to the Secretary of the Smithsonian institution

Auteur : Bureau of American ethnology (Washington, D.C.). Auteur du texte

Éditeur : Government printing office (Washington)

Date d'édition : 1929

Contributeur : Powell, John Wesley (1834-1902). Directeur de publication

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37575968z

Notice du catalogue : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb37575968z/date

Type : texte

Type : publication en série imprimée

Langue : anglais

Format : Nombre total de vues : 40082

Description : 1929

Description : 1929 (N47)-1930.

Description : Note : Index.

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k27660k

Source : Bibliothèque nationale de France

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 89%.


yam pi'tcman'e

your wind cloud

yam su~lahaiyan'e

your cirrus cloud

yam Ia'pihai'yan'e

your black striped doud

yam a'weluyan Eâ~~kwi' ya'~na'a your cumulus cloud with living water replete i'~muna kwa~'iEam'a.

sitting down will make come forth

le'si te'kwin i'~hiwakna kwai'ina on an sides standing coming out yam Eâïsana liton-telakuna your fine drops rain bending down yam sa~wanikâ

your weapon

wi~lolonan'e

lightning

ku~lulunan'e

thunder

yam îa~satsa H~nana

your crashes of thunder

yam Ea/~sana R~ton-~etakwi your fine drops rain bending down yam Eâ~tana R~ton-ïetakwi your large drops rain bending down 11''ia i~tiwanakwi

here Itiwana at

yam Eâ~cima puckwai'ina your waters the larger portion a~k'a ho'na ton a'~wona-e~latena'. with this us you on our roads will pass. a' ~wona-e~latenap~unak' à

On our roads in order that you may pass

to'na ho' te'Iikinan a'~eaka, to you 1 prayer sticks have given hom a'~tatcu

my fathers

yam teTikinan i'~eana

your prayer stick taking,

yam Eâ~cima

your waters,

yam ~(/waconan'e

your seeds,

yam u~tenan'e

your ciothing,

yam sa~wanikâ

your weapon,

yam tse"makwin ~su~me

your mind, strong