Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 392 à 392 sur 1186

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Annual report of the Bureau of American ethnology to the Secretary of the Smithsonian institution

Auteur : Bureau of American ethnology (Washington, D.C.). Auteur du texte

Éditeur : Government printing office (Washington)

Date d'édition : 1929

Contributeur : Powell, John Wesley (1834-1902). Directeur de publication

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37575968z

Notice du catalogue : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb37575968z/date

Type : texte

Type : publication en série imprimée

Langue : anglais

Format : Nombre total de vues : 40082

Description : 1929

Description : 1929 (N47)-1930.

Description : Note : Index.

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k27660k

Source : Bibliothèque nationale de France

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 89%.


II. THE ORIGIN OF THE BAGLB PEOPLE

Natoi when our father (kirnkaawei) W~ide decided we were going to come out from the bottom of the earth, all joined their thought into one thought. They thought it over how we should corne out and they asked the t'aikabede what should be done. He called his paiwilawen and wilawen and talked it over. The "little captains" said it would be ail right if they should put in some kyapiunin to have charge over the people, to guide them. The t'aikabede and paiwilawe thought it was good. Then he separated the people into two parts, shifunin and shure'. The shifunin had to go ahead. The shure' to corne out second. So wilawere was told by t'aikabede to pick six men from each [rnoiety]. So he took six from the shifunin and six from thé shure'. These clowns were fixed just as they were to be in the world. The hair of the shifunin was tied on each side, that of the shure', on top of the head. Long willows were given to the kyapiunin to punish people who did not obey. They told the shifunin to dig the hole up to go out. They tried to dig with their heads day after day, but they could not dig. They told their younger brothers to try to dig. When the first one tried, some dirt came down, a little bit; the second tried and made a larger hole, then the third and fourth and fifth and sixth tried. The sixth dug it almost out, but not quite. Then the head one tried again, and on his second try he made a door for the people to get out. Then he told the people it was ready. But first the kyapiunin had to go to a pole in the middle of the house, where there were turtles and clothing of all kinds. The shifunin were so anxious to start they took only the turtles. The shure' took the drum and buckskin and whatever was left. The shifunin got out first. The shure' stayed behind until ail the people got out. Then they came out last. From there they came, from the north. One thing they did not have, an eagle feather. A woman on the way had a little baby who cried and cried. They forgot this woman and left her behind. While the baby was crying and looking around, it saw an eagle flying around. The eagle Ëew lower and took out a feather, which fell on top of the breast of the crying baby. When they found out that the woman was missing, the kyapiunin had to go back to look for her. When they found her, she told them how they were left behind and how the eagle threw down its feather. So they named the baby shyutaiine (eagle person). Finally they caught up with the party ahead when they were close to Shiawiba. Right there the old people decided for the people to live there always and not to be moving to and fro like other people. That's all.