Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 103 à 103 sur 949

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Annual report of the Bureau of American ethnology to the Secretary of the Smithsonian institution

Auteur : Bureau of American ethnology (Washington, D.C.). Auteur du texte

Éditeur : Government printing office (Washington)

Date d'édition : 1916

Contributeur : Powell, John Wesley (1834-1902). Directeur de publication

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37575968z

Notice du catalogue : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb37575968z/date

Type : texte

Type : publication en série imprimée

Langue : anglais

Format : Nombre total de vues : 40082

Description : 1916

Description : 1916 (N38)-1917.

Description : Note : Index.

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k27651m

Source : Bibliothèque nationale de France

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 91%.


process begins The whole heap is thrown into an empty canoe and mashed with wooden prongs; but sometimes naked Indians and children jump into the mass and tread it down, besmearing themselves with yolk, and making about as filthy a scene as can well be imagined. This being finished, water is poured into the canoe and the fatty mass then left for a few hours to be heated by the sun,.on which the oil separates and rises to the surface. The floating oil is afterward skimmed oS with long spoons made by tying large mussel shells to the ends of long rods, and purified over the fire in copper kettles (HWB, 313).

The Orinoco Indians twice daily use turtle-egg oil for anointing themselves (G, i, 293). Much employed for culinary purposes by thé Brazilians The turtle oil (mantega de tartaruga) constitutes a branch of commerce in thé province of Para (ScD,' 39). Used both for lighting and for cooking; millions of eggs are thus annually destroyed (ARW, 323).

27. Another animal oil is that obtained from the guacharo or salies birds (<S'<6a<or7ns cŒ~pg~sM) on the upper Mazaruni (BB, 386), but no details of manufacture are given.

28. With perhaps two. exceptions, pigments are ail of vegetable origin. The following plants give colors of a more or less reddish nature:

Bignonia c~ca Humb.–Thé pigment obtained from this plant is known as caraweru to ahnost aU. of the British Guiana tribes (SR, n, 208), as carivaveru (ScO, 307), as carawelu (Da, 274), as carayuru on the upper Rio Negro, and as barisa or barahisa to the Warrau. I believe it to be identical with the tamiremui of thé Trio and Ojana (GO, 2) in Surinam; with thé biauro of the Arawak, etc., on theDemerara River (Da, 213); with the kariarou of Cayenne (PBA, 197-198). In our own colony its -preparation [by a process of fermentation] is confined exclusively to the Wapishana, Taruma, and Makusi. The leaves are first of all slightly dried in the shade, then thrown into a large trough or pot with water, in which on the second or third day they have already begun to ferment, whereby the red material is deposited as a powder. When this process is over the powder is washed until all foreign particles are removed. The deposit is next laid out in the sun to dry and then packed in small boxes made of pahn leaves. The Indians use this delicate powder for face painting, for which purpose it is mixed with a sweetsmelling gum (SR, n, 393). A similar method of preparation is followed on thé upper Rio Negro (KG, n, 237). ° Im Thurh and B. Brown (BB, 162) instead of a fermentation speak of thé water in which the leaves are soaked as being boiled. Thus, thé dried leaves are boiled for a few minutes over a fire and then some freshly eut pieces of the bark of a certain tree and a bundle of twigs and fresh