Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 206 à 206 sur 708

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Annual report of the Bureau of American ethnology to the Secretary of the Smithsonian institution

Auteur : Bureau of American ethnology (Washington, D.C.). Auteur du texte

Éditeur : Government printing office (Washington)

Date d'édition : 1897

Contributeur : Powell, John Wesley (1834-1902). Directeur de publication

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37575968z

Notice du catalogue : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb37575968z/date

Type : texte

Type : publication en série imprimée

Langue : anglais

Format : Nombre total de vues : 40082

Description : 1897

Description : 1897 (N19,PART1)-1898.

Description : Note : Index.

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k27629f

Source : Bibliothèque nationale de France

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 92%.


lack of accommodation. The superintendent reported that the children were apt to learn, willing to labor, and readily submissive to disciphne, adding that the Cherokee were fast advancing toward civilized Me and generally manifested an ardent desire for instruction. The Valleytowns mission, established at the instance of Currahee Dick, a prominent local mixed-blood chief, was in charge of the Reverend Evan Jones, known as the translator of the New Testament into the Cherokee language, his assistant being James D. Wafford, a mixed-blood pupil, who compiled a spelling book in the same language. Reverend S. A. Worcester, a prolific translator and the compiler of the Cherokee almanac and other works, was stationed at Brainerd, removing thence to New Echota and afterward to the Cherokee Nation in the West. 1 Since 1817 the American Board had also supported at Cornwall, Connecticut, an Indian school at which a number of young Cherokee were being educated, among them being Elias Boudinot, afterward the editor of the Cherokee ~%œ7!

About this time occurred an event which at once placed the Cherokee in the front rank among native tribes and was destined to have profound innuence on their whole future history, viz., the invention of the alphabet.

The inventor, aptly called the Cadmus of his race, was a mixedblood known among his own people as Sikwâ'yî (Sequoya) and among the whites as George Gist, or less correctly Guest or Guess. As is usually the case in Indian biography much uncertainty exists in regard to his parentage and early life. Authorities generally agrée that his father was a white man, who drifted into the Cherokee Nation some years before the Revolution and formed a temporary alliance with a Cherokee girl of mixed blood, who thus became the mother of the future teacher. A writer in the Cherokee ~%<B~a;, in 1888, says that only his paternal grandfather was a white man.2 McKenney and Hall say that his father was a white man named Gist.~ Phillips asserts that his father was George Gist, an unlicensed German trader from Georgia, who came into the Cherokee Nation in 1768.* By a Kentucky family it is claimed that Sequoya's father was Nathaniel Gist, son of the scout who accompanied Washington on his memorable excursion to the Ohio. As the story goes, Nathaniel Gist was captured by the Cherokee at Braddock's defeat (1755) and remained a prisoner with them for six years, during which time he became. the father of Sequoya. On his return to civilization he married a white woman in Virginia, by whom he had other chiidren, and afterward iJList of missions and reports of missionaries, etc., Amenean State Papers: Indian Affairs, 11, pp. 277-279, 459, 1834; personal information from James D. Wafford concerning Valley-towns mission. For notices of Worcester, Jonea, and Wafford, see Pilling, Bibliography of the Iroquoian Languages, 1888.

~6. C., in Cherokee Phœnix; reprinted in Christian Advocate and Journal, New York, September 26, 1828.

~McKenney and Hall, Indian Tribes, p. 35, et passim, 1858.

<PhiHips, Sequoyah, in Harper's Magazine, pp. S42-548, September, 1870.