Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 529 à 529 sur 678

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Oeuvres complètes de Gustave Flaubert ; 13-16. Correspondance. [4]. 1871-1877 / de Gustave Flaubert

Auteur : Flaubert, Gustave (1821-1880). Auteur du texte

Éditeur : Club de l'honnête homme (Paris)

Date d'édition : 1974-1976

Contributeur : Société des études littéraires françaises. Éditeur scientifique

Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34294076b

Relation : Titre d'ensemble : Oeuvres complètes de Gustave Flaubert

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34566560q

Type : monographie imprimée

Langue : français

Format : 4 vol. : ill. ; 22 cm

Description : Collection : Club de l'honnête homme

Description : Collection numérique : Bibliothèque numérique de Rouen

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k26958m

Source : Bibliothèque nationale de France

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 96%.


Ma nièce est remise sur pied et me charge, comme son mari, de vous envoyer toutes ses amitiés.

Le jeune Guy de Maupassant a publié dans La République de.r lettres une étude sur moi qui me rend honteux. C'est un vrai article de séide, mais il y a une gentille ligne sur nous deux à la fin.

On vous donnera cet hiver une représentation de la fameuse pièce 2. Et il s'en prépare une autre, encore plus forte rien que des hommes 1 Que vous dirais-je encore ? Rien du tout, si ce n'est que je vous aime, mon cher grand, mais cela vous le savez.

Je vous embrasse, votre vieux

Et votre néphrite ? Est-ce une forme de votre goutte ? ou un agrément nouveau ? Non, n'est-ce pas ? Soignez-vous bien.

J'espère me mettre à écrire dans une huitaine de jours. Présentement j'ai une venette abominable, une peur à faire dire des neuvaines pour la réussite de l'entreprise

1. Lecture évidemment exacte de Gérard-Gailly sur l'autographe, au lieu de « en août » de l'édition Conard la traduction devait paraître en Russie avant la mise en vente de l'édition en France. z. Toujours La Fertille de rose. Cf. lettres z62o et suiv.

2847- À GUY DE MAUPASSANT.

Croisset, mardi [3I octobre I876].

Maintenant que la session est ouverte, Raoul-Duval doit être à Paris. Attendez néanmoins jusqu'à vendredi, car il passe peut-être les deux jours de la Toussaint au Vaudreuil.

En vous présentant chez lui très matin, de huit à neuf heures, vous avez chance de le trouver.

Si l'on vous refuse la porte, vous direz que vous venez de ma part. Je n'ai pas cacheté l'enveloppe, mais, pour épargner votre modestie, collez-la vite préalablement et dites-moi comment vous avez été reçu. Si vous lui proposiez, de vous-même, un travail, vous lui épargneriez la peine de réfléchir, et ça irait peut être plus vite.

On n'a pas fait l'histoire de la critique moderne, c'est une matière fertile. Prendre, par exemple, Planche, Janin, Théo, etc., rien que les morts, et analyser leurs idées, leur poétique ou bien creuser la question de « l'Art pour l'Art », ou bien celle de la féerie. Aucune étude, pas même une tentative d'étude n'a été faite sur l'œuvre immense de George Sand. Il y aurait un beau parallèle à faire avec celui de Dumas, le roman d'aventure et le roman d'idées. Enfin, mon bon, si vous entrez à La Nation, je voudrais vous y voir débuter par quelque chose qui puisse tirer l'œil.

Peut-être une blague à fond de train, enfin cherchez 1

Merci de m'avoir envoyé L'Événement.

Je vous embrasse.

Votre vieux débile.