search inAll Gallica

search form for All Gallica

search in Books

search form for Books

search in Manuscripts

search form for Manuscripts

search in Maps

search form for Maps

search in Images

search form for Images

search in Periodicals

search form for Periodicals

search in Sound recordings

search form for Sound recordings

search in Scores

search form for Scores
Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Titre : Oeuvres complètes de Gustave Flaubert ; 13-16. Correspondance. [4]. 1871-1877 / de Gustave Flaubert

Auteur : Flaubert, Gustave (1821-1880)

Éditeur : Club de l'honnête homme (Paris)

Date d'édition : 1974-1976

Contributeur : Société des études littéraires françaises (Paris). Éditeur scientifique

Type : monographie imprimée

Langue : Français

Format : 4 vol. : ill. ; 22 cm

Format : application/pdf

Droits : domaine public

Identifiant : ark:/12148/bpt6k26958m

Source : Bibliothèque nationale de France

Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34294076b

Relation : Titre d'ensemble : Oeuvres complètes de Gustave Flaubert

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34566560q

Description : Collection : Club de l'honnête homme

Provenance : bnf.fr

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Close
First page Previous page Page
Pagination
Next page Last page (Screen 408 / 678)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Non-commercial use of content
By checking this box, I acknowledge having read the conditions of non-commercial use and accept them.


Commercial use of content
read our terms

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : Oeuvres complètes de Gustave Flaubert ; 13-16. Correspondance. [4]. 1871-1877 / de Gustave Flaubert

Author : Flaubert, Gustave (1821-1880)

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k26958m/f408.image


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 96,35 %.



388 Gustave Flaubert

Quant à la porte que réclame M. Clausse 1, c'est lui qui doit l'avoir, car
c'est lui qui l'a fait enlever. Je n'ai pris le logement que lorsque la baie entre
les deux appartements a été pratiquée. Ces frais-là ont été à la charge du
propriétaire. Il y avait consenti.

Laporte n'est pas venu déjeuner aujourd'hui, il ne m'avait pas promis
de venir, du reste C'est égal, ç'a été une petite déconvenue, et mon dimanche
n'est pas gai. La Seine est houleuse, le vent souffle, des nuages roulent, Puzzle
dort sur mon divan, voilà tout, pauvre chérie.

J'ai fait hier une très longue course, le long de l'eau, et je ne m'en suis
pas bien trouvé, car je me suis endormi de bonne heure, et dès cinq heures
du matin j'étais réveillé.

Puisqu'il y a un peu de répit du côté de Mme Prieur, nous n'avons plus
comme fardeau que la Suède mais si la réponse de ce côté-là est défavorable,
la pauvre Flavie pourra en souffrir ? Et quand arrivera-t-elle, cette réponse 1.
Comme je suis fatigué de penser à ces maudites affaires, et de ne pouvoir
penser à autre chose L'expression « je m'ennuie à crever » me paraît faible
pour décrire mon état. Je n'avais pas l'idée d'une situation pareille. Du matin
au soir, je me répète « Que faire ? que faire ? » et je ne trouve rien. J'accepterais
tout sans murmure si je pouvais écrire.

Je crois que ces messieurs de la Suède ont pris la résolution de ne pas
répondre du tout et de laisser aller les choses, mais à la fin du mois, qu'en
sera-t-il ? Ah n'en parlons plus

Il y a eu tant de dégâts aux toits de Rouen que les plombiers ne sont
pas encore venus. J'enverrai demain Émile payer des notes.

Comme tu m'as promis de m'adresser un télégramme en cas de bonne
nouvelle, je guette l'homme du télégraphe mais il ne vient pas
Adieu, ma chère Caro soit toujours vaillante, et aime ton pauvre Vieux.
i. Cf. lettre 2651, note i.

2659. À SA NIÈCE CAROLINE. LOV

[Croisset], lundi, 2 heures, [12jUillet I875].

Ma chère fille,

Me dis-tu bien toute la vérité? Pardonne-moi, mais je suis devenu soup-
çonneux. J'ai peur que tu ne ménages ma sensibilité et que tu ne veuilles
m'apprendre le désastre par transitions.

Comment se fait-il qu'on n'ait pas encore répondu au télégramme de
vendredi dernier ? [Jallander doit être maintenant à Stockholm ? Et Pinguet ?
Réponds, je t'en prie, à toutes ces questions. Enfin, donne-moi le plus de
détails possible.]

Combien de temps encore Ernest peut-il tenir ? Il me semble que la
catastrophe finale va arriver et je l'attends de minute en minute. Quelle
situation

Une bonne conscience ne suffit pas pour vivre tranquille, et il y a beaucoup
de coquins plus heureux que moi Ah j'en avale, des coupes d'amertume 1
et toi aussi, pauvre Loulou que j'avais rêvée plus heureuse

Que veux-tu faire de l'excédent de ton mobilier ? Je t'engage, provisoire-
ment, à l'envoyer ici. Il serait à l'abri de l'humidité dans le petit salon. A moins

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close