Búsqueda enTodo Gallica

Forma de búsqueda Todo Gallica

Búsqueda en Libros

Forma de búsqueda Libros

Búsqueda en Manuscritos

Forma de búsqueda Manuscritos

Búsqueda en Mapas

Forma de búsqueda Mapas

Búsqueda en Imágenes

Forma de búsqueda Imágenes

Búsqueda en Prensa y revistas

Forma de búsqueda Prensa y revistas

Búsqueda en Palabras y musica

Forma de búsqueda Palabras y musica

Búsqueda en Partituras

Forma de búsqueda Partituras
Cerrar esta ventana
Ninguna palabra en la búsqueda. Por favor, rellene con una expresión.
Cerrar esta ventana
Inicio Consulta

Registro completo

Fermer

Titre : Oeuvres complètes de Gustave Flaubert ; 13-16. Correspondance. [4]. 1871-1877 / de Gustave Flaubert

Auteur : Flaubert, Gustave (1821-1880)

Éditeur : Club de l'honnête homme (Paris)

Date d'édition : 1974-1976

Contributeur : Société des études littéraires françaises (Paris). Éditeur scientifique

Type : monographie imprimée

Langue : Français

Format : 4 vol. : ill. ; 22 cm

Format : application/pdf

Droits : domaine public

Identifiant : ark:/12148/bpt6k26958m

Source : Bibliothèque nationale de France

Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34294076b

Relation : Titre d'ensemble : Oeuvres complètes de Gustave Flaubert

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34566560q

Description : Collection : Club de l'honnête homme

Provenance : bnf.fr

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Cerrar esta ventana
Primera página Página anterior Página
Pagination
Página siguiente Última página (Vista 29 / 678)
Descargar / De impresión
Fermer la popin

Descargar

Tiene la posibilidad de obtener varias páginas de este documento en versión electrónica. Este archivo puede ser en formato Acrobat PDF, JPEG o txt (texto no estructurado). Usted puede ver el documento en los diferentes formatos e imprimirlos.

Escoja el formato :
PDF
JPEG(Sólo una página a la vez)
txt


Choisissez de télécharger :
el documento entero
una selección


Para una reutilización no comercial del contenido
Al marcar esta casilla, reconozco haber leído las condiciones de uso no comercial y las acepto.


Para una reutilización comercial del contenido
consultar nuestras condiciones de reutilización comercial

Cerrar esta ventana
Contribuir

Informe de una anomalía

Quieres reportar una anomalía en el siguiente documento :

Título : Oeuvres complètes de Gustave Flaubert ; 13-16. Correspondance. [4]. 1871-1877 / de Gustave Flaubert

Autor : Flaubert, Gustave (1821-1880)

Url del documento : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k26958m/f29.image


Merci de décrire l'anomalie rencontrée le plus précisément possible, grâce aux propositions ci-dessous et/ou à la zone de commentaires.


Nature du problème :

Données bibliographiques erronées

Incohérence entre les données bibliographiques et le document affiché

Image(s) floue(s) ou tronquée(s)

Document incomplet ou page(s) manquante(s) :

Table des matières incohérente ou incomplète

Problème de téléchargement

null

zoom

OCR/texte

mode écoute

Pantalla completa

autres (à préciser dans la rubrique Commentaires)

Autres (à préciser dans la rubrique Commentaires)


Commentaires :



Laissez nous votre courriel afin que nous puissions vous répondre:


Copia los caracteres de la imagen

Los personajes no se ajustan a la imagen mostrada

Cerrar esta ventana
Ayuda

Enviar por correo electrónico

Fermer
Un correo electrónico acaba de ser enviado al destinatario Lo lamentamos, hubo un error en el envío por correo electrónico anterior. Reinténtelo de nuevo.
Cerrar esta ventana

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Búsqueda en esta obra

El texto que esta viendo puede presentar algunos errores.

Ha siido generado por O.C.R. El nivel de reconocimiento obtenido en este documento es de 96,35 %.



Correspondance 1871 29

maître. Je dis succéder, car nous n'avons qu'une chambre de propre depuis le
séjour des Prussiens. Voyons, un bon mouvement. Venez au mois de septembre.
Avez-vous des nouvelles de l'Odéon? Il m'est impossible d'obtenir
du sieur de Chilly une réponse quelconque. J'ai été chez lui plusieurs fois
et je lui ai écrit trois lettres pas un mot. Ces gaillards-là vous ont des façons
de grands seigneurs qui sont charmantes. Je ne sais pas s'il est encore directeur,
ou si la direction est donnée à la Société Berton-Laurent-Bernard.
Berton m'a écrit pour le (et les) recommander à d'Osmoy, député et
président de la commission dramatique, mais depuis lors je n'entends plus
parler de rien.

[Vous n'avez pas reçu un télégramme de moi parce que je m'y suis pris
trop tard le soir, et que le lendemain matin la nouvelle de votre maladie était
démentie. J'ai oublié de vous dire que la princesse Mathilde m'avait plusieurs
fois demandé de vos nouvelles. Je l'ai vue vendredi et elle s'est beaucoup
informée de vous. Adieu chère maître. Je vous embrasse très fort. Votre vieux
troubadour.]

i. Le Figaro avait annoncé qu'on avait des inquiétudes graves sur la santé de
George Sand. Voir la fin de cette lettre, et plus loin lettre 2007.

2003. À SA NIÈCE CAROLINE. LOV

[Paris], mardi zer août [I87I].

Ma chère Caro, j'ai reçu hier au soir une lettre de toi si gentille qu'elle
m'a attendri « presque, presque » jusqu'aux larmes, si bien qu'il m'ennuie
de toi et que j'ai fort envie de te revoir pour te bécoter.

Ton mari sortait de chez moi lorsque j'y suis rentré. Tu me dis qu'il
part de Paris aujourd'hui ou demain. Je n'ai donc chance de le revoir que
la semaine prochaine ?

Aujourd'hui je vais à l'Arsenal voir le père Baudry, et aux Archives
chez Maury, toujours pour Saint Antoine, lequel attend ta visite, dans le mois
de septembre, comme il est convenu.

J'ai reçu, ce matin, la visite de l'acteur Berton. Les affaires de l'Odéon
sont fort embrouillées et je ne sais ce qui adviendra d'Aissé. Ce qu'il y a de
sûr, c'est que je ne veux pas la faire jouer par des acteurs médiocres.
J'ai écrit à Émile de revenir dimanche, car lundi prochain j'aurai proba-
blement à dîner d'Osmoy et Bardoux. Je passerai la fin de la semaine chez
la princesse. Ensuite je retournerai peut-être aux Bibliothèques. En tout cas,
il faut que je sois revenu à Croisset avant le 20, à cause de Tourgueneff.
[Amitiés à tes compagnes. Embrasse bien pour moi notre pauvre vieille.
Deux bons baisers sur ta gentille mine.

Ton Vieux.]

r. Le domestique de Flaubert.

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

Compartir este documento

Permalink hacia este documento

Permalink hacia está página
Reproductor exportable

Estampilla exportable
Enviar por correo electrónico

Blogs y redes sociales

Añadir a mis documentos

null null null
Cerrar esta ventana