Búsqueda enTodo Gallica

Forma de búsqueda Todo Gallica

Búsqueda en Libros

Forma de búsqueda Libros

Búsqueda en Manuscritos

Forma de búsqueda Manuscritos

Búsqueda en Mapas

Forma de búsqueda Mapas

Búsqueda en Imágenes

Forma de búsqueda Imágenes

Búsqueda en Prensa y revistas

Forma de búsqueda Prensa y revistas

Búsqueda en Palabras y musica

Forma de búsqueda Palabras y musica

Búsqueda en Partituras

Forma de búsqueda Partituras
Cerrar esta ventana
Ninguna palabra en la búsqueda. Por favor, rellene con una expresión.
Cerrar esta ventana
Inicio Consulta

Registro completo

Fermer

Titre : Oeuvres complètes de Gustave Flaubert ; 13-16. Correspondance. [4]. 1871-1877 / de Gustave Flaubert

Auteur : Flaubert, Gustave (1821-1880)

Éditeur : Club de l'honnête homme (Paris)

Date d'édition : 1974-1976

Contributeur : Société des études littéraires françaises (Paris). Éditeur scientifique

Type : monographie imprimée

Langue : Français

Format : 4 vol. : ill. ; 22 cm

Format : application/pdf

Droits : domaine public

Identifiant : ark:/12148/bpt6k26958m

Source : Bibliothèque nationale de France

Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34294076b

Relation : Titre d'ensemble : Oeuvres complètes de Gustave Flaubert

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34566560q

Description : Collection : Club de l'honnête homme

Provenance : bnf.fr

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Cerrar esta ventana
Primera página Página anterior Página
Pagination
Página siguiente Última página (Vista 163 / 678)
Descargar / De impresión
Fermer la popin

Descargar

Tiene la posibilidad de obtener varias páginas de este documento en versión electrónica. Este archivo puede ser en formato Acrobat PDF, JPEG o txt (texto no estructurado). Usted puede ver el documento en los diferentes formatos e imprimirlos.

Escoja el formato :
PDF
JPEG(Sólo una página a la vez)
txt


Choisissez de télécharger :
el documento entero
una selección


Para una reutilización no comercial del contenido
Al marcar esta casilla, reconozco haber leído las condiciones de uso no comercial y las acepto.


Para una reutilización comercial del contenido
consultar nuestras condiciones de reutilización comercial

Cerrar esta ventana
Contribuir

Informe de una anomalía

Quieres reportar una anomalía en el siguiente documento :

Título : Oeuvres complètes de Gustave Flaubert ; 13-16. Correspondance. [4]. 1871-1877 / de Gustave Flaubert

Autor : Flaubert, Gustave (1821-1880)

Url del documento : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k26958m/f163.image


Merci de décrire l'anomalie rencontrée le plus précisément possible, grâce aux propositions ci-dessous et/ou à la zone de commentaires.


Nature du problème :

Données bibliographiques erronées

Incohérence entre les données bibliographiques et le document affiché

Image(s) floue(s) ou tronquée(s)

Document incomplet ou page(s) manquante(s) :

Table des matières incohérente ou incomplète

Problème de téléchargement

null

zoom

OCR/texte

mode écoute

Pantalla completa

autres (à préciser dans la rubrique Commentaires)

Autres (à préciser dans la rubrique Commentaires)


Commentaires :



Laissez nous votre courriel afin que nous puissions vous répondre:


Copia los caracteres de la imagen

Los personajes no se ajustan a la imagen mostrada

Cerrar esta ventana
Ayuda

Enviar por correo electrónico

Fermer
Un correo electrónico acaba de ser enviado al destinatario Lo lamentamos, hubo un error en el envío por correo electrónico anterior. Reinténtelo de nuevo.
Cerrar esta ventana

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Búsqueda en esta obra

El texto que esta viendo puede presentar algunos errores.

Ha siido generado por O.C.R. El nivel de reconocimiento obtenido en este documento es de 96,35 %.



Correspondance 1872 T55 5

renseignements que je ne puis avoir ici. Il faudra donc cet hiver, et proba-
blement l'autre, que je sois à Paris pendant assez longtemps. Et l'idée de l'argent
revient à ia traverse! 1
(ces points sont pour indiquer la rêverie).

J'imagine que vous avez passé un joli petit dimanche à Pissy 2. Enfin,
en voilà pour longtemps 1

Hier, sur le bateau de La Bouille, je me suis trouvé avec un de tes anciens
amis, Édouard Play il m'a paru absolument imbécile. C'est une chose étrange
comme il y a maintenant des gens bêtes 1

Mlle Julie me demande sans cesse « quand tu viendras »; elle a l'air de
s'ennuyer beaucoup. Mon serviteur juge à propos de se laisser pousser la
barbe, ce qui le rend hideux. Voilà des nouvelles bien intéressantes.
Faut-il que je sois vertueux pour résister aux séductions que tu m'offxes,
Mme Lapierre, Frankline et Mme Roquère 1 C'est comme ça pourtant. Tu n'as
pas besoin de moi puisque tu as « de la compagnie ».

Ton vieux Bedollard, ton vieux Pis-aller t'embrasse.

Quels livres veux-tu que je t'envoie ? et comment te les envoyer ? Tu
trouveras à Dieppe beaucoup de ceux que je t'ai indiqués (dans la collection
Charpentier).

i. Flaubert adopta ce chien qu'il nomma Julio et le conserva pendant les der-
nières années de sa vie. Il en parle souvent dans ses lettres. z. Pissy-Pôville,
propriété de Mme Commanville, habitait son grand-oncle, Achille Dupont.
(Note de l'éd. Conard.)

2256. À SA NIÈCE CAROLINE. LOV

[Croisset], jeudi [f septembre r872].

Rien ne peut me faire plus plaisir que te savoir en bonne santé, pauvre
Loulou 1 Est-ce Luchon qui t'a raffermie ? Laisse-moi le croire. Ça me flatte.
J'ai été bien maussade pendant tout ce temps-là. Je t'aurais souhaité un
compagnon plus aimable et surtout plus sociable. Mais je crois que tu ne
pouvais pas en avoir de plus bygiénique.

Reprends courage, pauvre fille, continue à peindre avec cette bonne
Frankline1 il me semble que sa compagnie doit te faire du bien. Franchement,
si tu m'avais eu en tiers, je vous aurais gênées. Il faut que les amis soient
libres. Et puis j'aime mieux aller te voir quand tu n'auras personne. Alors
tu seras tout à moi.

[Juliet viendra chez toi quand tu auras quitté Paris elle arrive
dimanche.] Je pars d'ici samedi matin.

Aujourd'hui je refais. J'attends à dîner Laporte, Lapierre et Fortin.Ta
spirituelle tante Achille [qui tâche d'arracher tout ce qu'elle voit] a pris en
journée Alphonse, le vieux bonhomme de Canteleu, si bien qu'Émile a fait
venir de Rouen un de ses amis pour servir à table. Ne trouves-tu pas superbe
d'aller à Canteleu chercher des gens de journées ? Quel singulier besoin
d'imitation 1 Il y a un point psychologique très drôle et très profond. A pro-
pos de serviteurs, je suis très content du jardinier; lui et sa femme ont l'air de
bonnes gens.

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

Compartir este documento

Permalink hacia este documento

Permalink hacia está página
Reproductor exportable

Estampilla exportable
Enviar por correo electrónico

Blogs y redes sociales

Añadir a mis documentos

null null null
Cerrar esta ventana