P!MSt'eM)'s lignes sont illisibles, notamment à leurs extrémités et dans les plis.
Universis presentes litteras visuris eciam audituris, Reginaldus, dominus de Ponte et Guillelmus de Monteleonis, dominus ejusdem loci, miles, salutem in Domino sempiternam. Noveritis quod constitutus in jure coram nobis, prefato domino de Ponte, dictus dominus de Montelconis sponthaneus, non coactus, sed sua mera propria et sponthanea voluntate proprio (?) motu, et de jure suo ad plenum certioratus, dedit, cessit et quiptavit, seque dedisse, cesisse et quiptavisse, pure perpetue hereditarie. heredibus et successoribus suis in hiis scriptis, recognovit, et publice confessus, Gauftrido de Rabeyna, domicello (deux lignes et demie MK/ecA~Y~/M) domos que condam (fuerunt?) Ugonis de l'onte, valeti, que site sunt apud Pontem~ in vanella per quam itur de fonte Richeut (ou Richent) versus et inter dictam vanellam, ex una parte, et vanellam per quam itur a domibus condam Johannis Saladini ad dictam fontem Richeut ex alia parte, nichil juris alicujus sibi, nec suis, idem dominus de Monteieonis amodo retinens in dictis domibus superius confrontatis, seque de eisdem divestiens et disaziens et dictum GaufTridum de Rabeyna, dominum de Pissani, pro se et suis investiens et saziens eisdem per tradicionem et concessionem. Et si in futurum contingit ipsum dominum de Monteleonis tenere vel possidere dictas domos, ut prefertur, superius confrontatas, se ipsas habere tenere et posidere nomine dicti domini de Pissani. (Suivent les for)MM~). Datum presentibus Matfredo de Sancto (~o< roM~) domino de Rioz, et de Pria, testibus ad premissa vocatis. Die sabbati post festum nativitatis Domini, anno ejusdem (?)
1. On devra consulter pour cette pièce, comme pour toutes les précédentes, le Chartrier de Pons (t. ix des Archives), qui contient beaucoup de noms répètes dans ces chartes.